Télécharger Imprimer la page

Bosch GLL2-10 Consignes De Fonctionnement/Sécurité page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL2-10:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Inserción y cambio de la pila
Usar exclusivamente pilas alcalinas-manganeso.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 5 presione
el enclavamiento 4 y abra la tapa. Inserte las pilas.
Respete la polaridad indicada en la parte interior del
alojamiento de las pilas.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo.
Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad.
La numeración de los componentes está referida
a la imagen del aparato de medición en la
página ilustrada.
1 Abertura de salida del rayo láser
2 Indicador de nivelación automática
3 Interruptor de conexión/desconexión
4 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de
la pila
5 Tapa del alojamiento de la pila
Alcance
– Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 m
Precisión de nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . ±0,5 mm/m
Margen de autonivelación,
típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±4°
Tiempo de nivelación,
típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 s
Temperatura de
operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5°C~ +40°C
Temperatura de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .–20°C~ +70°C
Humedad relativa máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 %
Puesta en marcha
• Proteja el aparato de medida de la humedad
y de la exposición directa al sol.
• No exponga el aparato de medición ni a
temperaturas extremas ni a cambios bruscos de
temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante
un largo tiempo. Si el aparato de medición ha
quedado sometido a un cambio fuerte de
temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar
primero a que se atempere.
• Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato
de medición. Los daños producidos en el aparato
de medición pueden afectar a la precisión de
medida. En caso de haber sufrido un golpe o caída
Preparación
• Saque las pilas del aparato de medida si
pretende no utilizarlo durante largo tiempo.
Tras un tiempo de almacenaje prolongado,
las pilas se puede llegar a corroer y
autodescargar.
Características
6 Superficies de apoyo
7 Señal de aviso láser
8 Fijación para trípode 1/4"
9 Estuche de protección
10 Gafas para láser*
11 Trípode*
*Los accesorios descritos e ilustrados no
corresponden al material que se adjunta de serie.
Datos Técnicos
Clase de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipo de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635 nm, <1 mW
Fijación para trípode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/4-20
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 x 1,5 V LR6 (AA)
Autonomía aprox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 h
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 kg
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 x 66 x 92 mm
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa
de características de su aparato de medida, ya que
pueden variar las denominaciones comerciales en
ciertos aparatos de medida.
Operación
fuerte, comparar la línea del láser con una línea de
referencia horizontal o vertical conocida.
• Desconecte el aparato de medición cuando vaya a
transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del
péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al
quedar sometida a una fuerte agitación.
Conexión/desconexión
Para conectar el aparato de medición, empuje e
interruptor de conexión/desconexión 3 a la posición
"On". Nada más conectarlo, el aparato de medición
emite dos líneas láser por la abertura de salida 1.
-18-

Publicité

loading