Télécharger Imprimer la page

Kärcher HDS 9/20-4 M Classic Manuel D'utilisation page 171

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Pârghia de siguranță a pistolului de înaltă presiune
38
Traversă pentru transportoarea cu macara
39
Cadru
40
Panou de comandă
Figura B
0 = Oprit
Comutatorul aparatului
1
Regim de funcționare: Funcţionare cu apă rece
2
Regim de funcționare: Funcţionare cu apă caldă (e
3
= treapta Eco, apă caldă max. 60 °C)
Lampa de control a carburantului
4
Codul QR pentru informații
5
Simbolurile aparatului
Îndreptarea jetului sub înaltă presiune
spre persoane, animale, echipamente
electrice în funcțiune sau spre aparat es-
te interzisă.
Protejați aparatul de îngheț.
Pericol de electrocutare din cauza tensi-
unii electrice. Asigurați-vă de faptul că lu-
crările de la instalația electrică sunt
efectuate exclusiv de electricieni specia-
lizați și autorizați.
Conform prevederilor aplicabile utilizarea
aparatului fără separatorul de sistem
pentru rețeaua de apă potabilă este inter-
zisă. Asigurați-vă de faptul că racordul in-
stalației la care conectați curățitorul cu
înaltă presiune este dotat cu un separa-
tor de sistem, conform EN 12729 tip BA.
Apa trecută printr-un separator de sistem
este clasificată ca fiind nepotabilă.
Separatorul de sistem trebuie întotdeau-
na conectat la sursa de alimentare cu
apă, niciodată direct la aparat.
Gazele de eșapament toxice constituie peri-
col de sănătate. Inhalarea gazelor de eșapa-
ment este interzisă.
Suprafețele fierbinți constituie pericol de su-
ferire de arsuri.
Codul QR pentru informații
Utilizarea conform destinației
Utilizaţi dispozitivul numai pentru curățare, de ex. de
maşini, vehicule, clădiri, scule, faţade, terase și aparate
de grădină.
PERICOL
Utilizați în stațiile de alimentare sau în alte zone pe-
riculoase
Pericol de rănire
Respectaţi prescripţiile de securitate corespunzătoare.
Indicaţie
Evitaţi scurgerea apelor reziduale cu conţinut de uleiuri
minerale în sol, în ape sau în canalizare. Spălați motorul
sau caroseria doar în locuri adecvate, prevăzute cu se-
parator de ulei.
Valori limită pentru alimentarea cu apă
ATENŢIE
Apă murdară
Uzură prematură sau depuneri în aparat
Alimentaţi aparatul numai cu apă curată sau cu apă re-
ciclată, care nu depăşeşte valorile limită.
Pentru alimentarea cu apă, se aplică următoarele valori
limită:
● Valoare pH: 6,5-9,5
● Conductivitate electrică: Conductivitate apă curată
+ 1.200 µS/cm, conductivitate maximă 2.000 µS/cm
● Substanţe sedimentabile (volum probă 1 l, perioadă
de decantare 30 minute): < 0,5 mg/l
● Substanţe filtrabile: < 50 mg/l, fără substanţe abra-
zive
● Hidrocarburi: < 20 mg/l
● Cloruri: < 300 mg/l
● Sulfaţi: < 240 mg/l
● Calciu: < 200 mg/l
● Duritate totală: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm
(mg CaCO
● Fier: < 0,5 mg/l
● Mangan: < 0,05 mg/l
● Cupru: < 2 mg/l
● Clor activ: < 0,3 mg/l
● Fără mirosuri neplăcute
Instrucțiuni de siguranță
În cazul aparatului sunt valabile următoarele instrucțiuni
de siguranță:
● Acționați conform prevederilor naționale stipulate de
legiuitor cu privire la pulverizatoarele de lichide.
● Acționați conform prevederilor naționale stipulate de
legiuitor cu privire la prevenirea accidentelor. Verifi-
cați periodic pulverizatoarele de lichide și rețineți în
scris rezultatul verificării.
● Rețineți că sistemul de încălzire al aparatului este
un sistem de ardere. Verificați periodic instalațiile de
ardere, conform prevederilor naționale stipulate de
legiuitor.
● Modificarea aparatului și a accesoriilor este interzi-
să.
● Pentru evitarea pericolelor reprezentate de tempe-
raturile înalte, poziționați regulatorul de presiune/de
cantitate al pompei la poziția MAX, dacă temperatu-
ra de lucru depășește 60°C.
Dispozitive de siguranţă
Dispozitivele de siguranţă servesc la protejarea utiliza-
torului şi nu trebuie să fie eliminate sau eludate în ceea
ce priveşte funcţia lor.
● Supapa de siguranță se deschide dacă comutatorul
de presiune este defect.
● Supapa de siguranţă este reglată și sigilată din fabri-
că. Setările sunt efectuate numai de serviciul de re-
lații cu clienții.
Siguranța împotriva lipsei de apă
Siguranța împotriva lipsei de apă previne pornirea arză-
torului în cazul lipsei de apă.
Româneşte
/l)
3
Supapă de siguranţă
171

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hds 10/21-4 m classicHds 13/20-4 s classic