Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Washing machine
WM16Y791CH, WM14Y791CH
siemens-home.com/welcome
fr
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM16Y791CH

  • Page 1 Washing machine WM16Y791CH, WM14Y791CH siemens-home.com/welcome Register your product online...
  • Page 2 Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
  • Page 3 Table des matières f r L a v e - l i n g e N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Avant le lavage Ø...
  • Page 4 Conformité d'utilisation A v a n t l a v a g e Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Ø...
  • Page 5 Consignes de sécurité Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 6 Mise en garde ! Risque d'explosion ! Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants comme par exemple des produits détachants risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil. Avant de les placer dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à...
  • Page 7 Respect de l'environnement Emballage /Ancien appareil Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 8 Le plus important en bref Branchez la fiche mâle Ouvrez le hublot. Appuyez sur Choisissez dans la prise de courant. un programme ; la touche Ouvrez le robinet d’eau. par ex. Coton. ú Dosage: 30% Introduisez linge: max. 8kg Triez le linge. Introduisez du linge Ne dépassez pas la charge maximale indiquée.
  • Page 9 Présentation de l’appareil...
  • Page 10 Bac à produit lessiviel Compartiment I produit lessiviel pour le prélavage produit assouplissant, amidon ; Ne dépassez pas Compartiment la limite de chargement. Compartiment II produit lessiviel pour le lavage principal, produit adoucisseur, produit blanchissant ou sel détachant Insert A pour doser le produit lessiviel liquide, positionnez l’insert comme suit (selon le modèle) Sur les modèles avec insert pour produit lessiviel liquide :...
  • Page 11 Éléments d’utilisation / d’affichage ² Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit ! Allumez / éteignez le lave-linge. Appuyez Lancez le programme de lavage. Ü sur l'interrupteur principal Choisissez (Départ/Pause) pour lancer, interrompre et stopper le Sélectionner un programme. Le programme (rajout de linge p.
  • Page 12 Avant chaque lavage U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l ² – Installer et raccorder correctement la machine à laver. A partir de la ~ Page 46 –...
  • Page 13 ~ Page 34 Appuyez sur la touche . L’appareil est allumé. Le logo Siemens s’affiche et tous les voyants lumineux des programmes sont allumés. Ensuite s’affiche toujours le programme préréglé en usine, Coton. Affichages afférents au programme Coton : ˜...
  • Page 14 Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd. ~ Page 34 – Pour introduire le linge, attendez que s’affiche, après le logo Siemens, le menu principal du programme enregistré.
  • Page 15 – La barre de chargement se remplit tandis que vous introduisez le linge. Une fois la charge maximale atteinte, la barre clignote. Ne dépassez pas la charge maximale de linge indiquée. Un surremplissage pénalise le résultat de lavage et favorise le froissage. 4.
  • Page 16 5. Modifier les réglages du programme choisi ² Veillez à ce que du linge ne reste pas coincé entre le hublot et le joint en caoutchouc. Fermez le hublot. ˜ 1400 2:31 °C Le Menu principal s’affiche à nouveau pour le programme choisi. Vous pouvez utiliser les préréglages affichés ou adapter de façon optimale le programme choisi à...
  • Page 17 Ø ¦ ecoPerfect Lavage plus économe en énergie grâce à une réduction de la température mais efficacité de lavage comparable. Ce voyant lumineux s’allume une fois sélectionnée. ² La température de lavage est inférieure à la température réglée. Si l'hygiène doit être particulièrement poussée, il est recommandé...
  • Page 18 Ø Options ; Récapitulatif de toutes les options ~ Page 30 ß ß (Options) et p. ex. Niveau Sélectionnez la touche plus : 60°C 2:31h 1400 Rinçage plus è Niveau plus marche – Choisissez l’option par les deux touches de gauche affichées.
  • Page 19 Lavage Pendant le lavage, le stade d’exécution du programme s’affiche dans une barre. La barre se remplit au fur et à mesure que le cycle de lavage avance, et livre ainsi des informations sur le stade actuel d’exécution du programme. Les flèches apparaissent et disparaissent suivant le stade d’exécution du programme.
  • Page 20 Ø Rajouter du linge Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d’en retirer. Ü Sélectionnez (Départ/Pause). ˜ 60°C 2:31h 1400 Pause: Rajout possible ² – En présence d’un niveau d’eau élevé, d’une température élevée ou si le tambour tourne, le hublot reste verrouillé...
  • Page 21 Ø Fin du programme avec réglage Cuve pleine Cuve pleine atteint: Choisir "Essorage" ou "Vidange" et "Départ" Essorage Vidange 1. Choisissez Essorage (ajustez le cas échéant la vitesse d’essorage) ou Vidange. Ü 2. Sélectionnez (Départ/Pause). Fin du programme Terminé, retirez linge s'affiche sur l'écran. Terminé, retirez linge Si en plus s’affiche la mention Mousse détectée, ceci signifie que le lave-linge a détecté...
  • Page 22 Après le lavage Ouvrir le hublot et retirer du linge. ú Retirez linge, Éteignez l’appareil. ² – Ne laissez aucunes pièces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d’autres articles. – Retirez les corps étrangers éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc –...
  • Page 23 Tableau des programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Nom du programme Charge max. Brève explication du programme et Température réglable en °C indication des textiles auxquels il convient. Vitesses d’essorage choisissables, en trs/min ;...
  • Page 24 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Délicat/Soie max. 2 kg Pour textiles délicats mais lavables tels que froid – 30 – 40 °C la soie, le satin, les synthétiques ou les 0 ...
  • Page 25 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Express 15 min max. 2 kg Programme SuperCourt 15, 15 minutes froid – 30 – 40 °C environ, adapté aux petits lots de linge 0 ...
  • Page 26 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Blouses/Chemises max. 2 kg Chemises sans repassage en coton, lin, froid – 40 – 60 °C synthétiques ou tissus mixtes. 0 ... 800 Trs/min æ...
  • Page 27 sous ... autres Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Rinçage Rinçage plus avec essorage. 0 ... 1200 ... 1600 Trs/min æ ç æ : 0 ... 800 Trs/min En cas de Essorage Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage.
  • Page 28 Memory 1 et 2 (Personnalisé 1 et 2) Sous Memory 1 et 2 (Personnalisé 1 et 2), le programme et tous les réglages demeurent enregistrés en permanence. Pour enregistrer : Sélectionnez le programme Memory 1 ou Memory 2. Si aucun programme ne figure encore dans Personnalisé, choisissez un programme en fonction des consignes qui s’affichent.
  • Page 29 Réglages de programme / Options Suivant le programme et grâce aux options de programme, vous pouvez optimiser encore mieux les réglages du processus de lavage selon vos lots de linge. ² – Les réglages sont actifs sans confirmation. Chaque réglage est actif sans validation.
  • Page 30 Choisissez par la touche Remarques ß (Options) : Repassage facile Réduit le froissage grâce à un déroulement spécial de marche – arrêt l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une vitesse d’essorage réduite. ² . L'humidité résiduelle du linge est légèrement plus élevée.
  • Page 31 Système anti-tache Généralités sur les taches Au total, vous avez le choix entre 16 taches différentes. Le lave- linge adapte la température de lavage, le mouvement du tambour et les durées de trempage en fonction de la nature des taches. De l'eau chaude ou froide, un traitement du linge doux ou puissant et un trempage long ou court conditionnent le programme de lavage pour chaque type de tache.
  • Page 32 Chiffres de consommation Programme Charge Consommation Eau ** Durée d’électricité ** du programme ** Coton 20 °C 8 kg 0,25 kWh 57 l Coton 40 °C 8 kg 1,09 kWh 57 l Coton 60 °C 8 kg 1,43 kWh 57 l Coton 90 °C 8 kg 2,40 kWh...
  • Page 33 Réglages de l’appareil  3 sec (Préférences 3 Sec.) permettent de modifier Les touches les réglages de l’appareil, par exemple les signaux émis par les touches.  Appuyez simultanément sur les touches 3 sec (Préférences 3 Sec.) pendant env. 3 secondes. Langue è...
  • Page 34 Circuits sensoriels – Votre lave-linge est aussi intelligent que cela Calcul de charge Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon optimale à chaque programme. Aqua-Sensor selon le modèle Pendant le rinçage, l’Aqua-Sensor vérifie le degré...
  • Page 35 Entretien et maintenance N e t t o y a g e m a i n t e n a n c e Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
  • Page 36 Détartrage Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente ~ Page 43. Nettoyage du bac à...
  • Page 37 Ouvrez la trappe de service. Débranchez la trappe de service. Sortez le flexible de vidange de sa fixation. Retirez la coiffe d’obturation, laissez le bain lessiviel s’écouler dans un récipient adéquat. Enfoncez la coiffe obturatrice et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation.
  • Page 38 Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Remarque : L’eau résiduelle risque de couler ! Détachez le collier du flexible, retirez prudemment le flexible d’écoulement. Nettoyez le flexible d’écoulement et l’embout du siphon. Remmanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à...
  • Page 39 Déverrouillage d'urgence Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après : Mise en garde ! Risque de vous ébouillanter ! Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
  • Page 40 Remarques dans la zone d'affichage Affichage Cause / Remède La porte ne peut pas – Linge éventuellement coincé. Ouvrez et refermez à nouveau le Ü être verrouillée ; hublot puis choisissez Départ/Pause Ouvrir la porte, – Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez du fermer et appuyer linge puis poussez à...
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Dérangements Cause / Remède De l'eau coule – Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. de l'appareil. – Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. Ü – Avez-vous choisi Départ/Pause Il ne pénètre pas d'eau dans –...
  • Page 42 Dérangements Cause / Remède Exécutez le programme Coton 90 °C sans linge. Apparition d'odeurs dans le lave-linge. Pour ce faire, utilisez un produit lessiviel normal. Bruits et vibrations – L’appareil est-il bien nivelé ? Nivelez l’appareil. ~ Page 54 importantes, l’appareil –...
  • Page 43 Service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous- même, Que faire en cas de dérangement ? ~ Page 41veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
  • Page 44 Etendue des fournitures I n s t a l l a t i o n l ’ a p p a r e i l Nécessaire en plus si le flexible d’écoulement d’eau est raccordé à un siphon : 1 collier à flexible Ø 24 – 40 mm (commerce spécialisé), pour le raccordement à...
  • Page 45 Longueurs de flexibles, conduites et lignes ² En cas d’utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible possibles diminuent ! Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Ø Rallonge pour flexible Aqua-Stop et flexible d’arrivée d’eau froide (env. 2,50 m). N°...
  • Page 46 Installation ² L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que le lave-linge a subi. Installation sûre Mise en garde ! Risque de blessures ! – Ce lave-linge est lourd – Danger ! Prudence lorsque vous le soulevez. –...
  • Page 47 Surface recevant l'appareil ² Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement ! – La surface d'installation doit être dure et plane. – Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas. Installation sur un socle avec tiroir Socle : N°...
  • Page 48 Enlever les cales de transport Attention ! Cela risquerait d'endommager l'appareil ! Pendant la marche de la machine à laver, les cales de transport qui n'avaient pas été retirée risquent d’endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
  • Page 49 Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations. Enlevez les douilles. Mettez les couvercles en place. ² Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage.
  • Page 50 Branchement de l'eau Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension). ²...
  • Page 51 sur l’appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Ouvrez prudemment le robinet d’eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches. ² La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans la conduite d’eau. Vidange de l'eau ²...
  • Page 52 Attention ! Vous risquez d'abîmer le lave-linge ! Si l’extrémité du flexible d’écoulement plonge dans l’eau vidangée, il y a risque que de l’eau soit réaspirée dans l’appareil ! – Le bouchon ne doit pas obturer l’orifice d’écoulement du lavabo. –...
  • Page 53 Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout Mise en garde ! Dégâts des eaux possibles ! Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du tuyau en plastique, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
  • Page 54 Nivellement Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied pour modifier la hauteur. ² Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
  • Page 55 Raccordement électrique Sécurité électrique Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 56 Avant le premier lavage Avant de quitter l’usine, le lave-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. ² Il faut avoir installé et branché le lave-linge correctement. Voir aussi les chapitres Installation ~ Page 54 Contrôlez la machine.
  • Page 57 Transport, par exemple pendant un déménagement Travaux préparatoires Fermez le robinet d'eau. Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible d'arrivée. Maintenance – Filtre situé dans l'arrivée d'eau ~ Page 38 Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance –...
  • Page 58 Index Abandon du programme, 20 Ancien appareil, 7 Amidonnage, 28 Aqua-Sensor, 34 Bac à produit lessiviel, 10 Arrivée de l'eau, 50 Bandeau de commande, 11 Vidange de l'eau, 51 Branchement de l'eau, 50 Calcul de charge, 34 Chiffres de consommation, 32 Caractéristiques Choisir un programme, 14 techniques, 45...
  • Page 59 Nettoyage Siphon, 38 du bac à produit Niveau plus, 30 lessiviel, 36 Nivellement, 54 Filtre, 38 Notice succincte, 8 Options, 11, 18, 30 Pompe de vidange Prélavage, 11, 17, 29 bouchée, 36 Présentation de l’appareil, 9 Poser les cales Prêt dans, 11, 16, 29 de transport, 57 Protection enfants, 19 Préférences 3 Sec., 11, 33...
  • Page 60 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München siemens-home.com *9000893225* 9000893225 (9404)

Ce manuel est également adapté pour:

Wm14y791ch