Page 1
Lave-linge WM16Y742FG siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Page 2
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous ■ soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux Les listes sont matérialisées par des afin de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Utilisation de l'appareil ..40 Dérangements, Que faire si … 52 Préparation du lave-linge ..40 Déverrouillage d'urgence ..52 Allumer l'appareil/sélectionner un Indications dans le bandeau programme .
Page 5
Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil L es informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
Page 6
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Mise en garde ■ par des enfants âgés de plus Danger de mort ! de 8 ans, des personnes Les enfants peuvent s'enfermer présentant des capacités eux-mêmes à l'intérieur de physiques, sensorielles ou l'appareil et mettre ainsi leur vie mentales réduites, des en danger.
Page 7
Consignes de sécurité Mise en garde Installation Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Les lessives et les produits Risque de choc électrique/ d'entretien peuvent entraîner un d'incendie/de dommage empoisonnement en cas matériel/de dommage à d'ingestion. l'appareil ! Si vous avalez ces derniers par Si l'appareil n'est pas accident, consultez correctement installé, cela peut...
Page 8
Consignes de sécurité La prise secteur doit être Mise en garde ■ librement accessible à tout Risque d'incendie / moment. Si cela n'est pas de dommage matériel / possible, afin de respecter de dommage à l'appareil ! les règles de sécurité en L'utilisation de rallonges ou de vigueur, un commutateur blocs multiprises peut...
Page 9
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque de blessure ! Dommage matériel/dommage L'appareil est très lourd. Son à l'appareil ■ soulèvement risque de En cas de pression d'eau ■ causer des blessures. trop élevée ou trop basse, Ne soulevez pas l'appareil l'appareil risque de ne pas vous-même.
Page 10
Consignes de sécurité L'appareil est sécurisée pour Mise en garde ■ le transport par des Risque d'empoisonnement ! dispositifs de sécurité pour Des fumées toxiques peuvent le transport. Des dommages être refoulées par des agents à l'appareil risquent d'être la de nettoyage qui contiennent conséquence si les des solvants, par ex.
Page 11
Consignes de sécurité (par ex. lorsque vous évacuez Des dommages matériels ou ■ un produit de nettoyage chaud un dommage à l'appareil dans un évier). risquent d'être la Ne mettez pas vos mains dans conséquence si vous versez le produit de nettoyage chaud. la mauvaise quantité...
Page 12
Consignes de sécurité Ne pas entreprendre de Mise en garde ■ modifications techniques sur Risque de blessure / l'appareil ou ses de dommage matériel / équipements. de dommage à l'appareil ! Les réparations et tout autre L'utilisation de pièces de ■...
Page 13
Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 25 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation E mballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
Page 14
Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation É tendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
Page 15
Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
Page 16
Installation et branchement Installation de l'appareil sous Retirer les flexibles des fixations. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Dévisser les 4 cales de transport à Ne retirez pas la plaque recouvrant l'aide d'une clé...
Page 17
Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 Un flexible d'arrivée d'eau plus long ■...
Page 18
Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
Page 19
Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
Page 20
Installation et branchement Nivellement Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que : Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Remarques bulle. La tension secteur et la tension ■ Si le lave-linge ne se trouve pas indiquée sur le lave-linge (plaque parfaitement à...
Page 21
Installation et branchement Avant le premier lavage Transport Avant de quitter l'usine, le lave-linge a par ex. en cas de déménagement été soumis à des tests approfondis. Préparatifs : Effectuez un premier lavage sans linge Fermer le robinet d'eau. pour évacuer l'eau résiduelle issue des Annuler la pression d'eau dans le contrôles de fabrication.
Page 22
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche dans Ouvrir le hublot. Trier le linge. Pour allumer, la prise de courant.
Page 23
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 42 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
Page 24
Présentation de l'appareil Bandeau de commande Toutes les touches (sauf Antitache ã pour la sélection Remarque : l'interrupteur principal) sont sensitives, il de taches ~ Page 25, suffit de les effleurer légèrement. ~ Page 39 Touches Sécurité enfants Interrupteur principal (w 3 sec.) pour activer/ Pour allumer/éteindre le lave- désactiver la sécurité...
Page 25
Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Menu général après la sélection d'un programme par ex. Synthétiques Les flèches dans le bandeau d'affichage indiquent dans quelle direction les préréglages de programme peuvent être modifiés à l'aide des touches situées au-dessus ou au-dessous. Pour modifier, choisissez la touche située sous le programme sur fond noir, et modifiez le programme.
Page 26
Présentation de l'appareil Touche Antitache ã sélectionnée et sélectionner par ex. type de tache Herbe ì : Sélectionner le type de tache à l'aide des deux touches à droite. Le type de tache sélectionné est immédiatement actif et est affiché dans le bandeau d'affichage.
Page 27
Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
Page 28
Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant la le choix de la lessive correcte, de la...
Page 29
Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/Type de linge/Indications Réglages Nom du programme Charge max. Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels Température ;...
Page 30
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Délicat / Soie 2 kg Textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les synthétiques ¯ - 40°C ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, foulard en soie) 0 - 800** tr/min Remarque : .
Page 31
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Outdoor* max. 2 kg Vêtements tous temps et de plein air revêtus d'une membrane, textiles ¯ - 40°C hydrophobes 0 - 800** tr/min Remarques ¦, (, ã, l, Ã, $, ç Utiliser des lessives spéciales adaptées au lavage en machine, ■...
Page 32
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Duvet* max. 2 kg Textiles, oreillers, couvertures lavables en machine remplis de duvet ; ¯ - 60°C convient aussi pour des garnissages en fibres synthétiques 0 - 1200** tr/min Remarque : . Laver les grandes pièces individuellement. Utiliser une ¦, ( , l, Ã, $ lessive pour linge délicat - veuillez respecter les étiquettes d'entretien.
Page 33
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Nettoyage tambour 0 kg Programme pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve, 80, 90°C par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage fréquent à basse 1200 tr/min température (40°C et moins) ou en cas de dégagement d'odeurs après une longue absence.
Page 34
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Outdoor / Imperméabiliser* max. 1 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation de textiles tous temps, de sport ¯ - 40°C et de plein air, aussi avec membrane de protection climatique, textiles 0 - 800** tr/min hydrophobes ¦, (, ã, l, Ã, $, ç...
Page 35
Tableau des programmes Amidonnage Le programme enregistré Remarque : peut être modifié à l'aide de la touche située sous le programme. Le linge ne doit pas avoir Remarque : ~ "Bandeau d'affichage" à la page 25 été traité avec un assouplissant. L'amidonnage est notamment possible avec le programme Coton lors du rinçage avec de l'amidon liquide.
Page 36
Préréglages des programmes Fin dans Préréglages des programmes Après avoir sélectionné le programme, la durée du programme est affichée L es préréglages de programme sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le menu général après la dans le menu général.
Page 37
Options/réglages de programme additionnels Prélavage * Options/réglages de programme réglages sélectionnables : additionnels marche - arrêt (* selon le modèle) Pour du linge très sale. L es réglages/options disponibles Répartir le produit lessiviel Remarque : O p t i o n s / r é g l a g e s d e p r o g r a m m e a d d i t i o n n e l s dépendent du modèle.
Page 38
Options/réglages de programme additionnels *Repassage facile * Cuve pleine * (æ) réglages sélectionnables : réglages sélectionnables : marche - arrêt marche - arrêt Réduit le froissage grâce à un Après le dernier rinçage, le linge baigne déroulement spécial de l’essorage suivi dans l’eau.
Page 39
Options/réglages de programme additionnels Antitache ã Traitement de deux taches expliqué à titre d'exemple : Au total, vous avez le choix entre 16 Sang types de tache différents. Le sang est d'abord « dissout » dans types de taches sélectionnables : l'eau froide, puis le programme de Aliments pour bébé...
Page 40
Appuyer sur la touche #. L’appareil est allumé. Le logo Siemens s'affiche et tous les voyants lumineux sont allumés. Ensuite s'affiche toujours le programme Coton préréglé en usine. Vous pouvez : utiliser ce programme ou ■...
Page 41
Utilisation de l'appareil Modifier les préréglages des Introduire le linge dans le programmes tambour Vous pouvez utiliser les préréglages Mise en garde pour ce lavage ou les modifier. Danger de mort ! Pour cela, appuyez répétitivement sur la Les pièces de linge qui ont été touche correspondante jusqu'à...
Page 42
~ Page 47 Synthétiques, Avant d'introduire le linge, attendez Une recommandation de dosage ■ que l'affichage du logo Siemens s’affiche en fonction de la quantité s'éteigne. de linge introduite. L’image de la charge de linge ■...
Page 43
Utilisation de l'appareil Retirer le tiroir à produit lessiviel Versage du produit jusqu'en butée. Mise en garde Verser le produit lessiviel et / ou le Irritations oculaires / cutanées ! produit d'entretien. Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel Fermer le tiroir à...
Page 44
Utilisation de l'appareil Lancer le programme Explication des étapes de déroulement du programme : Veillez à ce que du linge ne reste pas Calcul charge en cours ~ Page 47 coincé entre le hublot et le joint en ■ caoutchouc et fermez le hublot. Le menu général s’affiche à...
Page 45
Utilisation de l'appareil Sécurité enfants Appuyer sur la touche Ü pour poursuivre le programme. Le (w 3 sec.) programme continue automatiquement. Vous pouvez verrouiller le lave-linge Remarques pour empêcher un déréglage des Lorsque vous rajoutez du linge, ne ■ fonctions par inadvertance. laissez pas le hublot ouvert Pour activer/désactiver, appuyez longtemps - de l’eau sortant du linge...
Page 46
Utilisation de l'appareil Fin du programme avec Remarques Ne pas laisser de pièces de linge réglage Cuve pleine ■ dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de Dans le bandeau d'affichage apparaît : teindre d’autres articles. Retirer les corps étrangers ■...
Page 47
Réglages de l'appareil Réglages de l'appareil Technique sensorielle C alcul de charge r églages sélectionnables : R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e Vol.
Page 48
Nettoyage et entretien Détecteur de la charge de Nettoyage et entretien linge / Voyant de charge Mise en garde Hublot en position ouverte, la sonde de N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! charge de linge détecte le degré...
Page 49
Nettoyage et entretien Corps de la machine / Tiroir à produit lessiviel et son bandeau de commande boîtier Essuyez le corps de la machine et le S’il contient des résidus de produit ■ bandeau de commande avec un lessiviel ou de produit assouplissant : chiffon humide.
Page 50
Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée, pompe de vidange doit pouvoir tourner librement. vidange de secours Remettre le couvercle en place et le visser. La poignée doit se trouver à Mise en garde la verticale. Risque de brûlure ! Lors du lavage à...
Page 51
Nettoyage et entretien Flexible d'écoulement bouché Nettoyer ensuite les filtres : Débrancher le flexible du robinet au niveau du siphon d'eau. Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite Éteindre l'appareil. Débrancher la brosse. fiche mâle de la prise de courant. Détacher le collier du flexible.
Page 52
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … D éverrouillage d'urgence D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli.
Page 53
Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède Pause: Rajout Niveau d'eau ou température trop élevé. Appuyer sur la touche Ü pour poursuivre impossible le programme. Ouverture impossible Niveau d'eau ou température trop élevé. Appuyer sur la touche Ü pour poursuivre : Niveau d'eau ou le programme.
Page 54
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Défauts Cause / Remède De l'eau fuit. Raccordez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. ■ Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas Avez-vous bien appuyé sur la touche Ü ? ■...
Page 55
Dérangements, Que faire si … Défauts Cause / Remède Des odeurs se dégagent Exécuter le programme Nettoyage tambour ou Coton 90°C sans linge. du lave-linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Remarque : .
Page 56
Service après-vente Service après-vente S i vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des...
Page 57
Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
Page 58
Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
Page 59
Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
Page 60
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001035819* 9001035819 (9709)