Page 1
Lave-linge WM16Y892CH siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte Ce mot indique une situation notre usine à des contrôles minutieux potentiellement dangereuse. En cas de afin de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Conformité...
Page 4
Réglages de l'appareil ..36 Installation et branchement . . 48 Étendue des fournitures ..48 Technique sensorielle ..36 Consignes de sécurité...
Page 5
Conformité d'utilisation Avant de mettre l'appareil en service : Conformité Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les d'utilisation informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations Destiné exclusivement à un usage ■ qu'elles contiennent. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n domestique dans un foyer privé, et à...
Page 6
Consignes de sécurité En s'appuyant/s'asseyant sur Consignes de sécurité ■ le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et Sécurité électrique engendrer des blessures. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Ne vous appuyez pas sur le Mise en garde hublot ouvert.
Page 7
Consignes de sécurité Sécurité pour les enfants Mise en garde Risque d'intoxication ! Mise en garde Si des lessives et produits Danger de mort ! d’entretien sont ingérés, ils Les enfants risquent en jouant risquent de provoquer une au lave-linge de se retrouver en intoxication.
Page 8
Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau: ~ Page 12 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation Emballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
Page 9
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche Ouvrir le hublot. Trier le linge. Pour allumer, dans la prise de appuyer sur la...
Page 10
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l 9T Fermer le hublot Bac à produits avec des Trappe de service témoins lumineux pour les récipients i-Dos au niveau de la...
Page 11
Présentation de l'appareil Bandeau de commande Toutes les touches i-Dos i I ô, i-Dos ô Remarque : (sauf l'interrupteur principal) sont ~ Page 24, sensitives, il suffit de les effleurer un récapitulatif de tous les légèrement. réglages sélectionnables ~ Page 16 Interrupteur principal Touches Sécurité...
Page 12
Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Menu général après la sélection d'un programme par ex. Synthétiques Les flèches dans le bandeau d'affichage indiquent dans quelle direction les préréglages de programme peuvent être modifiés à l'aide des touches situées au-dessus ou au-dessous. Pour modifier, choisissez la touche située sous le programme sur fond noir, et modifiez le programme.
Page 13
Présentation de l'appareil Touche Options (×) sélectionnée et sélectionner par ex l'option Cuve pleine ($): Choisir l’option par les touches situées sous les deux flèches à gauche. Sélectionner la valeur affichée à l'aide des deux touches à droite. Les options sélectionnées sont immédiatement actives et sont affichées dans le bandeau d'affichage.
Page 14
Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
Page 15
Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel Choix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant le choix de la lessive correcte, de la...
Page 16
Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/Type de linge/Indications Réglages Nom du programme charge max. Explication succincte du programme et indication des textiles Température sélectionnable ;...
Page 17
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Mix rapide 4 kg Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques ¯ - 40°C 0 - 1600** tr/min ¦, (, !, l, Ã, æ, õ, $, ç produit lessiviel è, produit assouplissant è...
Page 18
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Express 15 / 30 min 2 / 3,5 kg Programme extra court d'env. 15 / 30 minutes, adapté aux petits ¯ - 40°C lots de linge peu sale 0 - 1200** tr/min produit lessiviel è, produit assouplissant è...
Page 19
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Couvre-lit * max. 2,5 kg Textiles, oreillers, couettes ou couvre-lits lavables en machine ¯ - 60°C remplis de fibres synthétiques ; convient aussi pour des 0 - 1200** tr/min garnissages en duvet ¦, (, l, Ã, $ Remarque : .
Page 20
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Voilages * max. 3,5 kg 3,5 kg de double-rideaux lourds ou 25 - 30 m² de voilages légers ¯ - 40°C Remarques 0 - 800** tr/min Essorage réduit au rinçage et essorage final réduit. ■...
Page 21
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Vidange * de l'eau de rinçage par ex. après le réglage $ (cuve pleine = sans essorage final) produit lessiviel -, assouplissant - Outdoor / Imperméabiliser * max. 1 kg Lavage suivi d'une imperméabilisation de textiles tous temps, de ¯...
Page 22
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Auto 40° * max. 6 kg Textiles solides. 40°C Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement 1400** tr/min détectés et le déroulement du lavage ainsi que le dosage intelligent $, ç...
Page 23
Préréglages des programmes Fin dans Préréglages des programmes Après avoir sélectionné le programme, la durée du programme est affichée Les préréglages de programme sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le menu général après la dans le menu général.
Page 25
Options/réglages de programme additionnels speedPerfect ( Rinçage plus * Pour laver en un temps plus court avec un rendement de lavage comparable réglages sélectionnables: mais avec une consommation d'énergie plus élevée par rapport au programme + 1 rinçage ö sélectionné sans réglage de + 2 rinçages ÷...
Page 26
Utilisation de l'appareil Trempage * Cycle nuit * (õ) (ç) réglages sélectionnables: réglages sélectionnables: marche - arrêt marche - arrêt Avant le lavage principal, le linge Niveaux de bruit réduits grâce à un repose longuement dans l'eau pour rythme spécial de lavage et d’essorage, décoller les fortes souillures.
Page 27
~ Page 28, L’appareil est allumé. ou modifier les préréglages du ■ programme et/ou sélectionner des Le logo Siemens s'affiche et tous les options additionnelles. voyants lumineux sont allumés. Ensuite s'affiche toujours le programme Modifier les préréglages des Coton préréglé en usine.
Page 28
~ Page 24 un balourd. Avant d'introduire le linge, attendez ■ Introduire le linge dans le que l'affichage du logo Siemens s'éteigne. tambour L’image de la charge de linge ■ s’affiche lorsque vous ouvrez le...
Page 29
Utilisation de l'appareil Lancer le programme Rinçage supp.: mousse ■ Remarque : Détection de mousse Veillez à ce que du linge ne reste pas Si Mousse détectée s'affiche en plus coincé entre le hublot et le joint en dans le bandeau d'affichage, ceci caoutchouc et fermez le hublot.
Page 30
Utilisation de l'appareil Modifier le programme Remarques La sécurité-enfant peut être activée ■ dans chaque état de l'appareil. Si par erreur vous avez démarré un La sécurité-enfants reste active mauvais programme, vous pouvez ■ même après avoir éteint le lave- changer le programme de la manière linge.
Page 31
Système de dosage intelligent Fin du programme Système de dosage ÏTerminé, retirez linge apparaît dans intelligent le bandeau d'affichage. Le voyant lumineux de la touche Ü est éteint. Système de dosage intelligent S y s t è m e d e d o s a g e i n t e l l i g e n t dans le tiroir à...
Page 32
Système de dosage intelligent Mise en service / remplir les Remplir le récipient de dosage: récipients de dosage A cet effet, les récipients de dosage dans le bac à produits sont distingués Respectez les indications des fabricants par des couvercles de remplissage quand vous choisissez vos lessives et correspondants: produits d'entretien.
Page 33
Système de dosage intelligent Utilisation quotidienne Le choix (activer / Remarque : désactiver) ainsi que la concentration de dosage respectivement choisie Voyants lumineux à la poignée du bac: i-Dos i I ô et i-Dos ô sont conservés pour chaque programme jusqu'à la prochaine modification, même si vous éteignez le lave-linge.
Page 34
Système de dosage intelligent Dureté de l'eau dans ma localité : Remarques En présence de lessives fortement ■ concentrées, réduisez la quantité de dosage de base. Si vous constatez la présence d'une ■ grande quantité de mousse pendant le lavage, vérifiez le réglage de la quantité...
Page 35
Système de dosage intelligent Le récipient i-Dosô est Attention ! ■ automatiquement désactivé lorsque Dommage de l'appareil le dosage de lessive est activé pour Les produits nettoyants et les produits le récipient i-Dos i I ô. servant à prétraiter le linge (par ex. Les réglages sont conservés pour détachant, aérosol de prélavage, ...) ce programme jusqu'à...
Page 36
Réglages de l'appareil Régler la quantité de dosage de Réglages de l'appareil base selon la recommandation du fabricant de la lessive. Vous pouvez modifier les réglages R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants de l'appareil: Pour modifier les réglages de l'appareil, maintenez appuyées les deux touches...
Page 37
Nettoyage et entretien Aqua-Sensor Nettoyage et entretien selon le modèle Mise en garde Pendant le rinçage, l’Aqua-Sensor N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! vérifie le degré...
Page 38
Nettoyage et entretien Corps de la machine / Tiroir à produit lessiviel i-Dos bandeau de commande et son boîtier Vider les récipients de dosage: Essuyez le corps de la machine et le ■ Les récipients de dosage bandeau de commande avec un comportent des orifices de vidange chiffon humide.
Page 39
Nettoyage et entretien Nettoyer les récipients de dosage/ le tiroir à produit lessiviel: Pour nettoyer les récipients de dosage, le tiroir à produit lessiviel peut être complètement retiré. a) Vider les récipients de dosage avant de les retirer. Ne remettre la poignée Remarque : –...
Page 40
Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée, pompe de vidange doit pouvoir tourner librement. vidange de secours Remettre le couvercle en place et le visser. La poignée doit se trouver à Mise en garde la verticale. Risque de brûlure ! Lors du lavage à...
Page 41
Nettoyage et entretien Flexible d'écoulement bouché Nettoyer ensuite les filtres: Débrancher le flexible du robinet au niveau du siphon d'eau. Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite Éteindre l'appareil. Débrancher la brosse. fiche mâle de la prise de courant. Détacher le collier du flexible. Retirer prudemment le flexible d’écoulement, l'eau résiduelle risque de couler.
Page 42
Dérangements, Que faire si … Attention ! Dérangements, Que Dégâts des eaux faire si … L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. Déverrouillage d'urgence N'ouvrez pas le hublot si de l'eau D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … demeure visible au niveau du hublot.
Page 43
Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède Remplir le récipient Niveau minimum dans les récipients i-Dos sous-dépassé, remplissage ~ Page 32. i-Dos i I ô , ô i-Dos i I ô, Régler i-Dos i I ô , i-Dos ô sur arrêt. i-Dos ô...
Page 44
Dérangements, Que faire si … Affichage Cause / Remède Indication pour Cette indication vous rappelle d'exécuter le programme Nettoyage tambour 90°C l'entretien du ou un programme à 60°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. tambour: Remarques Exécuter le programme sans linge.
Page 45
Dérangements, Que faire si … Défauts Cause / Remède Bref à-coup/début de C'est normal - Lors du démarrage du programme de lavage, un bref à-coup du rotation du tambour après tambour peut se produire, en raison du test interne du moteur. le lancement du programme.
Page 46
Service après-vente Défauts Cause / Remède Bruits et vibrations L’appareil est-il bien nivelé ? Niveler l'appareil. ~ Page 54 ■ importants, l'appareil se Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer / stabiliser les pieds de ■ déplace tout seul pendant l'appareil.
Page 47
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
Page 48
Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
Page 49
Installation et branchement Accessoire supplémentaire éventuellement nécessaire: un collier à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon. Outillage utile Niveau à bulle pour la mise à niveau ■ Clés à...
Page 50
Installation et branchement Installation sur un socle avec Attention ! Dégât des eaux tiroir Les points de raccordement des Socle N° de réf.: WMZ 20490, flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520 d'eau sont sous une pression d'eau élevée.
Page 51
Installation et branchement Conservez les vis et les Longueurs de flexibles, Remarque : douilles. conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Retirer les flexibles des fixations. Raccordement à droite ■ Dévisser les 4 cales de transport au complet et les retirer. Enlever les douilles.
Page 52
Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
Page 53
Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
Page 54
Installation et branchement Nivellement Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que: Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Remarques bulle. La tension secteur et la tension ■ Si le lave-linge ne se trouve pas indiquée sur le lave-linge (plaque parfaitement à l'horizontale, il risque de signalétique) concordent.
Page 55
Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
Page 56
Installation et branchement Transport Poser les cales de transport : Enlever et ranger les couvercles. par ex. en cas de déménagement Utiliser éventuellement un tournevis. Attention ! Dommage de l'appareil par de la lessive / du produit assouplissant s'écoulant des réservoirs de dosage De la lessive / du produit assouplissant risque de couler et de gêner le fonctionnement de l’appareil...
Page 57
Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop Valable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
Page 60
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG *9001052564* 9001052564 (9511)