MONTAGE ATTENTION Pendant le montage de votre vélo elliptique, il faut faire particulièrement attention lors de certaines opérations. Il est extrêmement important que vous suiviez exactement les instructions de montage et que vous serriez fermement toutes les pièces. Si vous n’observez pas les instructions, il se peut que certaines pièces du cadre ne soient pas bien bloquées, qu’elles se desserrent, puis se mettent à...
Page 4
Cache guidon mobile Partie inférieure du guidon Support de la console Coussin pédale Pédale Cache support de la console Bras de pédale Prise électrique Pied d’appui avant Bouton de réglage pédale (uniquement SYROS PRO) Couvercle de protection Pied d’appui arrière SYROS PRO...
Page 5
Transportez et PIÈCES FOURNIES : SYROS PRO assemblez l’appareil avec précaution. N’ouvrez pas l’emballage s’il est couché sur le côté. Nous vous conseillons de déballer l’appareil à l’endroit où vous souhaitez l’utiliser. Risque 1 cadre principal de blessures si ces instructions ne sont pas observées.
Page 6
ÉTAPE 1 REMARQUE : Il n’y a pas de sachet de vis pour cette étape. SYROS SYROS PRO Fixez le pied d’appui arrière au cadre principal avec les 2 vis prémontées. Procédez de même avec le pied d’appui avant. Cadre principal Vis prémontées...
Page 7
REMARQUE : Il n’y a pas de sachet de vis pour cette étape. Câble de la console SYROS SYROS PRO Emboîtez le cache du support de console du bas vers le haut sur le support. Rondelle Branchez le câble de la console et placez le dans prémontée...
Page 8
ÉTAPE 3 REMARQUE : Il n’y a pas de sachet de vis pour cette étape. SYROS Vis prémontées SYROS PRO Faites passer l’axe à l’intérieur du support de la Rondelle courbée prémontée console. Rondelle prémontée Φ36 Fixez la partie inférieure du guidon au support de la Rondelle prémontée Φ38...
Page 9
M8 x 20 M10 x 78 Φ10 x Φ19 x 2T SYROS Quantité : 2 Quantité : 2 Quantité : 2 SYROS PRO Vis prémontée Écrou (34) Rondelle (39) Bouchon (41) Φ8 x Φ21 x 2T Quantité : 2 Quantité : 2 Quantité...
Page 10
ÉTAPE 5 (SYROS) SACHET DE VIS : SYROS Vis (37) Écrou (82) Rondelle (83) M8 x 55 Φ8 x Φ16 x 2T Quantité : 4 Quantité : 4 Quantité : 4 Fixez la pédale plastique au bras de pédale à l’aide des deux vis (37), 2 rondelles (83) et 2 écrous (82).
ÉTAPE 5 (SYROS PRO) SACHET DE VIS : Rondelle élastique (83) Bouton de réglage de SYROS PRO Φ6 pédale (82) Quantité : 4 Quantité : 4 Vis (37) Rondelle (85) M6 x 55 Φ6x16x2T Quantité : 4 Quantité : 4 Fixez la pédale plastique au bras de pédale à...
Page 12
ÉTAPE 6 REMARQUE : Il n’y a pas de sachet de vis pour cette étape. SYROS SYROS PRO Emboîtez la partie supérieure du guidon dans la partie inférieure. Fixez l‘ensemble à l’aide des vis et rondelles prémontées (voir dessin). Poignée guidon Fixez le cache du guidon mobile : d’abord le devant...
Page 13
ÉTAPE 7 SCHRAUBENTÜTE INHALT: SYROS Poignée (22) Douille (21) SYROS PRO M8 x 55mm Φ8 x Φ13 x 35mm Quantité : 1 Quantité : 1 Câble capteur cardiaque Faites sortir le câble des capteurs cardiaques par Poignée Console l’ouverture prévue à cet effet dans le support de la console.
Page 14
MONTAGE TERMINÉ ! SYROS SYROS Poids maximum utilisateur : 136 kg / 300 Ibs Poids de l’appareil : 48.5 kg / 107 Ibs Dimensions : 145 x 60 x 160 cm / 57” x 24” x 63”...
Page 15
SYROS PRO SYROS PRO Poids maximum utilisateur : 136kg / 300 Ibs Poids de l’appareil : 49.5kg / 109Ibs Dimensions : 145 x 60 x 160cm / 57” x 24” x 63”...
UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE Le chapitre suivant vous livre une description détaillée de la console de votre vélo elliptique et des programmes qu’elle contient, ainsi que de sa manipulation. Veuillez vous référencer aux instructions techniques pour les catégories suivantes : • MISE EN PLACE DE L’APPAREIL • REMARQUE PRISE DE TERRE • POSITION DES PIEDS...
Page 17
AFFICHAGE CONSOLE SYROS AFFICHAGE CONSOLE SYROS PRO SYROS SYROS PRO START/ START/ BODY FAT RESET RECOVERY STOP MODE DOWN BODY FAT RESET RECOVERY STOP MODE DOWN KÖRPERFETT NULLSTELLUNG ERHOLUNG START/STOPP AUSWAHL SENKEN ERHÖHEN KÖRPERFETT NULLSTELLUNG ERHOLUNG START/STOPP AUSWAHL SENKEN ERHÖHEN...
Page 18
SYROS & SYROS PRO MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE A) TOUCHES UP/DOWN AUGMENTER & DIMINUER PARAMÉTRAGE DES DONNÉES PERSONNELLES 1) Servent à augmenter et diminuer des valeurs. La console est en mesure de mémoriser vos données personnelles, telles que le nom, le sexe, l’âge et le poids.
Page 19
36%-40% >40% 1) Dans le menu principal, sélectionnez le programme USER et utilisez les touches UP/DOWN et MODE pour définir votre PROGRAMME WATTS (UNIQUEMENT SUR SYROS PRO) entraînement personnalisé. (WATTS CONTROL) 2) Pressez pendant 3 secondes la touche MODE pour Entrez vos données personnelles, puis sélectionnez votre...
Page 20
PROGRAMMES PRÉDÉFINIS SYROS & SYROS PRO Pour de plus amples informations sur les réglages personnels, les programmes HRC et personnalisés, veuillez vous reporter à la page 25. P4 (MONTAGNE) P1 (PERTE DE POIDS) • : Ce programme améliore votre •...
Page 21
PROGRAMMES PRÉDÉFINIS (UNIQUEMENT SYROS PRO) P7 (APRÈS L’EFFORT) P10 (COURSE ALPINE) • : A la fin d’une séance d’exercice intense, • : Ce programme améliore votre permettez à vos muscles de récupérer sans cesser complètement l’effort force, rapidité et endurance en alternant les temps et ainsi brûler encore quelques calories.
Page 22
AFFICHAGE D’INFORMATION Votre vélo elliptique Horizon Fitness dispose de deux options pour recueillir la fréquence cardiaque. Soit vous optez pour les poignées équipées de capteurs tactiles cardiaques, soit vous utilisez la ceinture thoracique afin de pouvoir mouvoir les bras à votre guise pendant l’entraînement.
Page 23
RECOMMANDATIONS AVANT DE COMMENCER À VOUS ENTRAÎNER, VEUILLEZ CONSULTER VOTRE MÉDECIN. FRÉQUENCE L’ordre des cardiologues américains recommande un entraînement à raison de 3 ou 4 fois par semaine pour maintenir votre système cardio-vasculaire en bon état. Si vous vous fixez d’autres objectifs comme par exemple perdre du poids ou augmenter votre masse musculaire, vous atteindrez votre objectif en vous entrainant plus fréquemment.
GARANTIE Vous trouverez nos modalités de garantie dans la carte de garantie et service. Si celle-ci ne vous a pas été livrée, veuillez la demander en appelant le numéro suivant : +49 (0) 2234-9997-100.
Page 26
SYROS NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES (EN ANGLAIS UNIQUEMENT) N° DESCRIPTION QTÉ N° DESCRIPTION QTÉ COMPUTER HANDLEBAR POST END CAP FOR UPPER HANDLEBAR HANDLEBAR PIVOT BUSHES Φ19X38 UPPER HANDLEBAR (LEFT) TUBE SPACER UPPER HANDLEBAR (RIGHT) "T" SHAPE SCREW SELF-TAPPING SCREW M4X15 FLAT WASHER Φ19.5XΦ38X0.5MM...
Page 27
N° DESCRIPTION QTÉ N° DESCRIPTION QTÉ BELT ADJUSTMENT SET SCREW M4X15MM WAVE WASHER Φ10XΦ15X0.3T REAR END CAP (LEFT) FLYWHEEL REAR END CAP (RIGHT) AXLE FOR FLYWHEEL Ф10X110MM REAR STABILIZER BEARING BELT 460J6 Φ20X130MM HEX NUT M10X1.25X4T MM AXLE CABLE ANTI-LOOSE ALLEN BOLT M8X15MM SENSOR BELT WHEEL FLAT-HEADED BOLT...
Page 28
N° DESCRIPTION QTÉ AXLE FOR MAGNET SET SPRING Φ15XΦ9XΦ1X52 MOTOR FRONT STABILIZER NUT M10 IDLER AXLE Φ10X41.5MM IDLER WASHER 6X13X1MM HEX SCREW M6X12 SCREW M5X15 MAIN FRAME ALLEN BOLT M8X20 SPRING WASHER Φ8 WAVE WASHER Φ8XΦ19X1.5T LOWER COMPUTER CABLE ALLEN KEY WRENCH COMBINATION WRENCH ADAPTOR...
Page 29
SYROS PRO VUE ÉCLATÉE Item.105 Item.106 Item.107...
Page 30
SYROS PRO NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES (EN ANGLAIS UNIQUEMENT) N° N° DESCRIPTION QTÉ DESCRIPTION QTÉ HANDLEBAR POST COMPUTER HANDLEBAR PIVOT BUSHES Φ19X38 END CAP FOR UPPER HANDLEBAR TUBE SPACER UPPER HANDLEBAR (LEFT) "T" SHAPE SCREW UPPER HANDLEBAR (RIGHT) FLAT WASHER Φ19.5XΦ38X0.5MM...
Page 31
N° DESCRIPTION QTÉ N° DESCRIPTION QTÉ BELT ADJUSTMENT SET SCREW M4X15MM WAVE WASHER Φ10XΦ15X0.3T REAR END CAP (LEFT) FLYWHEEL REAR END CAP (RIGHT) AXLE FOR FLYWHEEL Ф10X110MM REAR STABILIZER BEARING BELT 460J6 Φ20X130MM HEX NUT M10X1.25X4T MM AXLE CABLE ANTI-LOOSE ALLEN BOLT M8X15MM SENSOR BELT WHEEL FLAT-HEADED BOLT...
Page 32
N° DESCRIPTION QTÉ AXLE FOR MAGNET SET SPRING Φ15XΦ9XΦ1X52 MOTOR FRONT STABILIZER NUT M10 Φ10X41.5MM IDLER AXLE IDLER WASHER 6X13X1MM HEX SCREW M6X12 SCREW M5X15 MAIN FRAME ALLEN BOLT M8X20 SPRING WASHER Φ8 WAVE WASHER Φ8XΦ19X1.5T LOWER COMPUTER CABLE ALLEN KEY WRENCH COMBINATION WRENCH ADAPTOR...
Page 33
(plaatselijk verzamelpunt). E: INFORMACIONES PARA LA EVACUACIÒN Los productos de Vision Fitness / Horizon Fitness son riciclables. Cuando se termina la vida ùtil de un aparato o una màquina, entrèguelos an una impresa local de eleiminaciòn de residuos para su reciclaje.