Télécharger Imprimer la page
Siemens SITRANS LVS100 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS LVS100:

Publicité

Liens rapides

SITRANS L
Détecteurs de niveau
SITRANS LVS100/200
Instructions de service
7ML5735 (SITRANS LVS100 Standard)
7ML5731 (SITRANS LVS200 Standard)
7ML5732 (SITRANS LVS200 Fourche courte)
7ML5733 (SITRANS LVS200 Tube prolongateur)
7ML5734 (SITRANS LVS200 Rallonge câble)
02/2023
A5E53183544-AB
Introduction
Description
Fonctionnement
Installation
Raccordement
Maintenance
Caractéristiques techniques
Dessins cotés
Remarques concernant
l'utilisation dans des zones
à risque d'explosion
Documentation produit et
support
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS LVS100

  • Page 1 Dessins cotés Remarques concernant l'utilisation dans des zones à risque d'explosion Documentation produit et support 7ML5735 (SITRANS LVS100 Standard) 7ML5731 (SITRANS LVS200 Standard) 7ML5732 (SITRANS LVS200 Fourche courte) 7ML5733 (SITRANS LVS200 Tube prolongateur) 7ML5734 (SITRANS LVS200 Rallonge câble) 02/2023 A5E53183544-AB...
  • Page 2 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3 Sommaire Introduction ............................5 Objet de cette documentation....................5 Description............................. 7 SITRANS LVS100, SITRANS LVS200 - Version standard ............7 SITRANS LVS200 - pour interfaces liquides/solides..............7 SITRANS LVS200 - Version avec tube prolongateur ..............7 Caractéristiques du matériau....................8 Applications.........................
  • Page 4 Sommaire Caractéristiques techniques ........................ 41 Dessins cotés............................47 SITRANS LVS100 ........................ 47 Classification des zones ...................... 48 SITRANS LVS200 ........................ 49 Classification des zones ...................... 50 Fourches du SITRANS LVS200 ..................... 51 Remarques concernant l'utilisation dans des zones à risque d'explosion ........... 53 Remarques concernant l'utilisation dans des zones à...
  • Page 5 Remarque • Ce document s'applique exclusivement aux SITRANS LVS100 et SITRANS LVS200. • Sauf indication contraire, les détails et instructions s'appliquent aux SITRANS LVS100 et SITRANS LVS200. • Cet appareil est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio...
  • Page 6 Introduction 1.1 Objet de cette documentation SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 7 L'oscillation de la fourche maintient les lames libres de tout dépôt de produit. • Le SITRANS LVS100 est un détecteur à fourche pour matériau solide à densité minimale de 30 g/l (3.8 lb/ft .
  • Page 8 Compatibilité chimique Les matériaux de construction sont choisis en fonction de leur compatibilité chimique (ou inertie), pour un usage général. Vérifiez les tableaux de compatibilité chimique avant toute installation dans un environnement spécifique. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 9 L'élément vibrant et le module électronique peuvent être testés sans retirer le détecteur LVS200 de la cuve. Si la fourche est recouverte, ce bouton n'a pas d'effet. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 10 Fonctionnement 3.2 Fonction de test Version NAMUR ① Bouton de test ② Module électronique ③ Diode de diagnostic ④ Réglage de la sensibilité : B = réglage d'usine A = sensibilité réduite SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 11 Fonction « Fail-Safe » définit par défaut sur signal de vide ③ Diode de diagnostic ④ Réglage de la sensibilité : B = réglage d'usine A = sensibilité réduite ⑤ Remplissage ou vidange ⑥ Réglage de sortie ⑦ Diode de sortie de signal SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 12 Une temporisation interne de 10 secondes s'écoule avant que la modification ne se fasse, par conséquent la sortie externe ne signale pas de vibration faible lorsque la vibration est interrompue et reprend dans des conditions de fonctionnement normales. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 13 • 6 mA : Indique que le matériau recouvre toute la surface de la fourche. Avec réglage « haute sensibilité » Avec réglage « basse sensibilité » ① ③ Amplitude de 100 % Amplitude de 100 % ② ④ Amplitude de 0 % Amplitude de 0 % SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 14 Fonctionnement 3.5 Détection de dépôts (version 8/16 mA ou 4-20 mA) SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 15 • Après le montage, veillez à ce que les entrées de câble soient orientées vers le bas pour éviter toute infiltration d’eau dans le boîtier. • Pour les détecteurs SITRANS LVS100/200 équipés d'une rallonge, le couple de serrage lié à la charge de matériau au point de montage ne doit pas dépasser 250 Nm.
  • Page 16 Zone 0 et la Zone 1. Le gaz peut aller de la Zone 0 vers la Zone 1 en traversant l’unité. Le détecteur SITRANS LVS100/200 est installé normalement sur le haut du silo (détection de niveau haut) ou à travers la paroi de la cuve au niveau de détection (détection de niveau haut/bas ou niveau de remplissage).
  • Page 17 0,6 m Voir aussi Documentation du produit (Page 59) Précautions concernant le process PRUDENCE Flot de remplissage Installez le SITRANS LVS100/200 loin du flot de remplissage Protégez l'axe et les lames des chutes de matériau. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 18 ③ Installé avec isolation thermique en option ④ amb. ⑤ process L'installation d’une isolation thermique sur le SITRANS LVS100/200 permet au détecteur de ③ ① supporter une température ambiante plus élevée, , par rapport à Température de process (LVS100) SITRANS LVS100/200...
  • Page 19 Installé avec isolation thermique en option Température de process (LVS200) ① Installé sans isolation thermique, raccord process en surface ② Installé sans isolation thermique, raccord process au-dessus de la surface ③ Installé avec isolation thermique en option SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 20 Installation 4.3 Isolation thermique optionnelle (LVS100/200) SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 21 Raccordement ATTENTION Précautions de sécurité lors du câblage • Avant d'ouvrir le détecteur SITRANS LVS100/200, coupez l'alimentation. • Tout le câblage de terrain doit être pourvu d’une isolation capable de supporter des tensions de 250 V minimum. • Un disjoncteur facilement accessible, servant de commutateur de mise hors service, doit se trouver à...
  • Page 22 • Pour la même raison, la longueur des protections des têtes de câble ne doit pas dépasser 8 mm. • Pour installer le module électronique 3 fils PNP (Classe de protection III), l'isolation de l'alimentation connectée et de la charge de la sortie doit être conforme aux normes applicables. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 23 : 10 A max., rapide ou lent, à haut pouvoir de coupure, 250 V B = réglage d'usine A = sensibilité réduite ③ ⑥ Réglage FSH/FSL borne de terre de protection (PE) SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 24 (PE) B = réglage d'usine A = sensibilité réduite Tension universelle (relais DPDT) (LVS200) ① ② relais sortie alarme ③ fusibles : 10 A max., rapide ou lent, à haut pouvoir de coupure, 250 V SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 25 Raccordement 5.2 Précautions 3 fils PNP (LVS200) ① ② charge 2 fils (LVS200) ① NAMUR CEI 60947-5-6 (LVS200) SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 26 19 à 230 V CA, + 10 %, 50 à 60 Hz, 18 VA CC : borne 1 : + borne 2 : - 19 à 55 V CC, + 10 %, 2 W 3 fils PNP (LVS200) CC : borne 1 : + borne 2 : - 18 à 50 V CC, + 10 %, 1,5 W SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 27 Pour détecter une interface liquide/solide, placez le commutateur en position B. Pour détecter un niveau haut, placez le commutateur en position A. LVS100 ① réglage de la sensibilité : B = réglage d'usine A = sensibilité réduite ② Réglage FSH/FSL ou réglage Alarme niveau haut/bas LVS200 SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 28 Sortie de signal Fail-Safe - haut LVS100     Relais DPDT LVS200     Relais SPDT LVS200     Relais DPDT 3 fils PNP 2 fils 8/16 mA I = 16 mA I = 8 mA Diode de sortie de signal SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 29 Sortie de signal Fail-Safe - haut LVS100     Relais DPDT LVS200     Relais SPDT LVS200     Relais DPDT 3 fils PNP 2 fils 8/16 mA I = 8 mA I = 16 mA Diode de sortie de signal SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 30 • Tous les bords saillants doivent être supprimés pour protéger le câble et les bagues d'étanchéité. Test du filetage Chaque filetage doit être testé à l'aide d'un calibre de contrôle No-Go conformément à la norme DIN ISO 228-1 (G1“) (version G) ou ASME B 1.20.1 (NPT 1“) (version NPT) SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 31 X = L - 275 mm (X = L - 10.8") Remarque : L désigne la longueur totale du tube prolongateur ② Longueur de filetage effective ③ Identique à l'autre extrémité ④ Sans bavures SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 32 • tournevis plat moyen Phillips ou 6 - 8 mm (¼”) • tournevis plat 3 mm (1/8”) • coupe-câbles • pinces à dénuder • pince à sertir • clé plate 36 mm • clé à tubes SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 33 ① Câble de terre (vert/jaune) 5. Raccourcissez le câble du capteur pour obtenir une longueur libre de 150 mm (5.9"). 6. Raccourcissez le câble de terre pour obtenir une longueur libre de 220 mm (8,7"). SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 34 11.Connectez l'électronique à la plaque à bornes. Vérifiez que toutes les bornes sont correctement serrées. 12.Insérez le module électronique dans le boîtier. La carte de connexion de la borne est utilisée pour guider le câble dans le tube prolongateur. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 35 14.Fixez le module électronique en place tel qu'illustré ci-dessous. ① Branchez la terre de protection du boîtier à la borne du module électronique. ② Branchez le câble de terre de la fourche sur la borne de terre du module électronique. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 36 ② ⑧ Raccord process Marquage pour l’orientation des lames ③ ⑨ Ensemble boîtier Raccord process fileté 1 ½'' NPT (cône) ou R 1 ½” (BSPT) ④ ⑩ Câble du capteur Fourche SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 37 Raccordement 5.6 SITRANS LVS200 - Version avec tube prolongateur ⑤ ⑪ Plaque à bornes Ensemble fourche ⑥ ⑫ Module électronique Filetage G1” ou 1" NPT (appliquer un produit d'étanchéité adapté) SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 38 Raccordement 5.6 SITRANS LVS200 - Version avec tube prolongateur SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 39 Maintenance Utilisés en conditions de fonctionnement normales, les SITRANS LVS100/200 ne nécessitent pas de maintenance ou de nettoyage. Dans des conditions de fonctionnement extrêmes, il peut être nécessaire de nettoyer les lames régulièrement. Éliminez les dépôts de matériau avec une brosse, en faisant attention à...
  • Page 40 Maintenance 6.1 Réparation de l'appareil et limite de responsabilité SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Remarque Spécifications de l'appareil Siemens vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment. Alimentation LVS100 19 à 230 V CA, ±10 % 50 à 60 Hz 22 VA / 19 à...
  • Page 42 ; ten‐ sion de commutation : max. 50 V (protection contre les inversions) sortie mA (détection de dépôt) 8/16 mA ou 4 à 20 mA ; résolution 4 à 20 mA, ±0,1 mA SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 43 Version avec connexion à sécurité intrinsèque entre le module électronique et la intrinsèque fourche vibrante   NAMUR CEI 60947-5-6 : 20 V 67 mA 0,17 W négligeable négligeable 8/16 mA ou 4-20 mA : 30 V 130 mA 0,8 W négligeable négligeable SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 44 –20 à +60 °C (–4 à +140 °F) (version câble) biante humidité 0 à 100% (utilisable en extérieur : indice de protection : Type 4X/NEMA 4X/ relative IP66) catégorie de sur‐ tension degré de pollution SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 45 Disponible uniquement avec alimentation 7 à 9 V CC, avec amplificateur NAMUR UKEX II 1G Ex ia IIC T! Ga and 1/2G Ex ia IIC T! Ga/Gb Disponible uniquement avec alimentation 7 à 9 V CC, avec amplificateur NAMUR Polytétrafluoroéthylène SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 46 Le dispositif est conçu pour supporter une surpression jusqu'à 30 bar. Cette pression est autorisée pour les opérations de vérification. L'homologation ATEX/UKEX s’applique pour une surpression allant de –0,2 à 0,1 bar en zone à risque. Elle ne s’applique pas à des pressions supérieures ou inférieures. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 47 Dessins cotés SITRANS LVS100 ① ④ Bride process fournie par le client 170 à 4 000 mm (6.69 à 157'') : rallonge rigide sui‐ vant spécifications du client ② ⑤ Réduction filetée \[temp. max. +80 °C 125 mm (4.92'') : fourche standard (+176 °F)] ③ ⑥ Marquage pour l’orientation des lames...
  • Page 48 Dessins cotés 8.2 Classification des zones Classification des zones EPL (IEC-Ex) Catégorie (ATEX/UKEX) Zone EPL (IEC-Ex) Catégorie (ATEX/UKEX) Zone SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 49 Version compacte standard : 230 mm (9.0") Rallonge rigide suivant spécifications du client 300 à 4 000 mm (11.81 à 157'') : ⑦ Fourche standard : 170 mm (6.69") Fourche pour faible densité : 195 mm (7.68") Fourche (courte) pour liquide/solide : 100 mm (3.94") SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 50 8/16 mA ou 4-20 mA (sécurité intrinsè‐ lais DPDT que) 3 fils PNP 2 fils sans contact 8/16 mA ou 4-20 mA (sé‐ curité non intrinsèque) EPL (IECEx) Catégorie (ATEX/ UKEX) Zone EPL (IECEx) Catégorie (ATEX/ UKEX) Zone SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 51 Rallonge rigide suivant spécifications du client 300 à 4 000 mm (11.81 à 157'') : Remarque Version câble avec option interface liquides/solides, longueur jusqu'à 7 000 mm (275.59") Version câble avec module électronique NAMUR, longueur jusqu'à 10 000 mm (393.7") SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 52 Dessins cotés 8.5 Fourches du SITRANS LVS200 SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 53 La température ambiante et la température de process max. autorisées (y compris baisse de température) spécifiées dans ce manuel doivent être respectées. ATEX/UKEX : Année de fabrication Année 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2029 de fabri‐ cation Code SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 54 Température de surface max. et classe de température Température de surface maximale LVS100 La température ambiante max. est diminuée lorsque la température de process dépasse 60 °C (140 °F), voir Température process (LVS100) (Page 18). ① Côté extérieur ② Côté process SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 55 Les tableaux de données sont valides lorsqu'il est possible de garantir lors de l'installation que le raccord vissé possède une température max. de 80 °C (176 °F) lors d'une utilisation normale. ① Buse ② 80 °C max. (176 °F). ③ Côté extérieur ④ Côté process SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 56 150 °C (302 °F) 150 °C (302 °F) 150 °C (302 °F) Versions LVS200 avec modules électroniques à sécurité non intrinsèque : Tension universelle, relais SPDT Tension universelle, relais DPDT 3 fils PNP 2 fils sans contact SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 57 Lorsque l'appareil est utilisé dans des zones à risque d'explosion qui nécessitent des unités avec EPL Ga, EPL Ga/Gb, EPL Gb, EPL Da/Db ou EPL Db, il doit être installé de manière à éviter les risques posés par des charges électrostatiques. SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 58 Remarques concernant l'utilisation dans des zones à risque d'explosion A.4 Conditions d’utilisation spécifiques SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 59 Saisir un numéro de série 1. Ouvrez le PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Sélectionnez la langue souhaitée. 3. Saisissez le numéro de série de votre appareil. La documentation produit relative à votre appareil s'affiche et peut être téléchargée.
  • Page 60 Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre assistance technique sous Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service).   Service et assistance sur Internet Outre son assistance technique, Siemens offre des services en ligne complets sous Service & support (http://www.siemens.com/automation/serviceandsupport). Contact Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, adressez-vous à votre représentant Siemens sous Interlocuteur personnel (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Page 61 Assistance client, (Se référer à l'assistance technique) Assistance technique, 60 interlocuteur personnel, 60 partenaires, 60 Caractéristiques techniques, 41 Catalogue descriptifs techniques, 59 Certificats, 59 Demande d'assistance, 60 Entretien, 60 Ligne d'assistance, (Se référer à la demande d'assistance) Manuels, 59 Service et assistance Internet, 60 Téléchargements, 59 SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...
  • Page 62 Index SITRANS LVS100/200 Instructions de service, 02/2023, A5E53183544-AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Sitrans lvs2007ml57357ml57317ml57327ml57337ml5734