Page 2
11 | E D | F | E D | F | E 11 | 7 | Option: Lordosestütze. 9 | Option: Multifunktions- Sitztiefe. Sitzhöhenregulierung. 9 | Option: Multifunctional armrests (height, Option: soutien lombaire. armlehne (höhen-. längen- Réglage en profondeur Réglage en hauteur width and length adjustable, swivel function) Option: lumbar support.
Page 3
3 | D 1 | Sitzhöhenregulierung Die Sitzhöhe können Sie verstellen, indem Sie die erste Taste rechts unter der Sitz äche anheben. Die ergono- misch richtige Sitzhöhe erreichen Sie, wenn die Füße ach auf dem Boden stehen und die Kniegelenke dabei einen rechten Winkel bilden.
Page 4
4 | D 5 | D 5 | Gewichtsregulierung Sitz- und Rückenlehne 9 | Option: Mulifunktionsarmlehne (höhen- längen- und breitenverstellbar, schwenkbar) Die Synchronmechanik paßt sich automatisch dem Kör- • Höheneinstellung: Durch drücken des Knopfs auf pergewicht an. Um der Sensibilität des jeweiligen der Unterseite der Armau age (hinten), können Sie Benutzers gerecht zu werden, ist zur Feinabstimmung die Höhe der Armlehne individuell einstellen.
Page 5
6 | F 7 | F 1 | Réglage en hauteur de l’assise. 5 | Réglage de la tension au poids Le réglage en hauteur de l’assise s’e ectue en pressant La mécanique synchrone s’adapte automatiquement la 1ère touche à droite sous l’assise vers le haut. au poids de l’utilisateur.
8 | F 9 | E 9 | Option : accoudoirs multi-positions 1 | Height adjustment (hauteur, profondeur, écartement et pivotant) The height of the chair can be adjusted by pulling the • Réglage de la hauteur : par pression sur le bouton first right handle under the seat.
Page 7
10 | E 5 | Weight adjustment for seat and back The synchronized mechanism automatically adjust to body weight. To ne tune the chair to the individual user, there is a knob which adjusts the pressure of the back. You either increase or decrease the pressure by turning right or left.