Télécharger Imprimer la page
Reznor UBXC Serie Installation, Fonctionnement Et Entretien
Reznor UBXC Serie Installation, Fonctionnement Et Entretien

Reznor UBXC Serie Installation, Fonctionnement Et Entretien

Publicité

Liens rapides

AU GAZ L'APPAREIL DE CHAUFFAGE AUTONOME
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
• Le non-respect de cet avertissement de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels importants.
• L'installation, l'ajustement, la modification, la réparation et l'entretien inappropriés peuvent
causer des blessures graves, de décès ou des dommages matériels.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un organisme de
service ou le fournisseur de gaz.
• Assurez-vous de lire et de comprendre les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
de ce manuel.
• N'entreposez pas ni n'utilisez de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans
le voisinage de cet appareil, ni de tout autre appareil.
• N'essayez d'allumer aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
• Évacuez l'immeuble immédiatement.
• Appelez immédiatement le fournisseur de gaz en employant le téléphone d'un voisin. Respectez
les directives du fournisseur de gaz.
• Si personne ne répond, appelez le service des incendies.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT/CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
MODÈLES UBXC ET UDXC
 ⚠ DANGER ⚠ 
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
Révision : UBXC-UDXC-IOM-FR (06-24) 1042981-A
Remplace : UBXC-UDXC-IOM-FR (02-24) 1042981-0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reznor UBXC Serie

  • Page 1 Révision : UBXC-UDXC-IOM-FR (06-24) 1042981-A Remplace : UBXC-UDXC-IOM-FR (02-24) 1042981-0 AU GAZ L’APPAREIL DE CHAUFFAGE AUTONOME INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN MODÈLES UBXC ET UDXC  ⚠ DANGER ⚠  RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION • Le non-respect de cet avertissement de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ............. 4 Renseignements importants sur la sécurité...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES—SUITE CONTRÔLES ................37 Pressostat .
  • Page 4 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Cet appareil de chauffage a été soumis à un essai de capacité et d’efficacité de manière à offrir de nombreuses années de confort sécuritaire et fiable lorsqu’il est installé et entretenu correctement . Avec un entretien régulier, cet appareil fonctionnera de manière satisfaisante pendant des années .
  • Page 5 Garantie Consultez le formulaire de garantie limitée contenu dans la pochette de documentation qui accompagne l’appareil . La garantie est annulée si : • Le câblage ne respecte pas le schéma de câblage qui accompagne l’appareil de chauffage . • L’appareil est installé sans un dégagement approprié par rapport aux matières combustibles . •...
  • Page 6 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX—SUITE Emplacement de l’appareil de chauffage ⚠ MISE EN GARDE ⚠ • Les appareils de chauffage autonomes ne doivent pas être utilisés dans les applications où la température de l’espace à chauffer est inférieure à 40°F (4°C). Le fonctionnement à des températures ambiantes basses cause une condensation sur l’échangeur thermique.
  • Page 7 H = Distance entre le bas de l’appareil de chauffage et le plancher X = Distance entre l’appareil de chauffage et le début de la couverture au sol Y = Distance jusqu’à la fin de la couverture au sol Z = Distance à laquelle la vélocité de l’air chute en dessous de 50 pieds (15.2 mètres) à la minute Figure 1.
  • Page 8 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX—SUITE Emplacement de l’appareil de chauffage—suite Projection de l’appareil de chauffage avec persiennes horizontales standard—suite Tableau 2. Distance de projection du chauffage (modèle UBXC) —suite 60°F (33°C) Vitesse modérée Monter Taille de l’unité (MBTUh) (pieds Distance ou angle (mètres)) Pieds (mètres) 7 (2 .1) 9 (2 .7)
  • Page 9 Tableau 2. Distance de projection du chauffage (modèle UBXC) —suite 45°F (25°C) Haute vitesse Monter Taille de l’unité (MBTUh) (pieds Distance ou angle (mètres)) Pieds (mètres) 11 (3 .4) 17 (5 .2) 21 (6 .4) 20 (6 .1) 22 (6 .7) 23 (7 .0) 21 (6 .4) 17 (5 .2)
  • Page 10 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX—SUITE Emplacement de l’appareil de chauffage—suite Projection de l’appareil de chauffage avec persiennes horizontales standard—suite Tableau 2. Distance de projection du chauffage (modèle UBXC) —suite 60°F (33°C) 70°F (39°C) Monter Monter Taille de l’unité (MBTUh) (pieds Distance ou angle (mètres)) Pieds (mètres) 15 (4 .6)
  • Page 11 Tableau 2. Distance de projection du chauffage (modèle UBXC) —suite 45°F (25°C) 50°F (28°C) Monter Monter Taille de l’unité (MBTUh) (pieds Distance ou angle (mètres)) Pieds (mètres) 29 (8 .8) 31 (9 .4) 31 (9 .4) 34 (10 .4) 27 (8 .2) 32 (9 .8) 32 (9 .8) 44 (13 .4)
  • Page 12 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX—SUITE Emplacement de l’appareil de chauffage—suite Projection de l’appareil de chauffage avec persiennes horizontales standard—suite Tableau 3. Distance de projection du chauffage (modèle UDXC) —suite Taille de l’unité (MBTUh) (pieds Distance ou angle (mètres)) Pieds (mètres) 15 (4 .6) 16 (4 .9) 14 (4 .3) 16 (4 .9)
  • Page 13 Dimensions ⚠ MISE EN GARDE ⚠ Les unités standard ont une grille d’entrée d’air de combustion et NE DOIVENT PAS être connectées à un tuyau d’entrée d’air de combustion. SOUFFLEUR À ENTRAINEMENT DIRECT VUE DE DESSUS (TAILLES D'UNITÉ 100–125) BARRE DE SUSPENSION 2-1/2 VUE DE CÔTÉ...
  • Page 14 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX—SUITE Dimensions—suite ENTRÉE D'AIR DE COMBUSTION BRANCHEMENT DE L’ÉVENT THERMOSTAT CONNEXION CONNEXION CONNEXION GAZ D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VUE DE DESSUS VUE ARRIÈRE VUE AVANT VUE DE CÔTÉ Figure 3. Dimensions—Modèle UDXC (reportez-vous au Tableau UBXC-UDXC-IOM-FR (06-24) 1042981-A...
  • Page 15 Tableau 4. Dimensions Taille de l’unité (MBTUh) Dimension 300, 350, (voir Figure 2 Modèle 30, 45 150, 175 225, 250 Figure Pouces (mm) UBXC 27 (686) 38-3/16 (970) 41 (1041) 13-3/4 16-3/4 24-3/4 20-1/8 26-1/8 34-1/8 UDXC (349) (425) (629) (511) (664) (867)
  • Page 16 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX—SUITE Poids Tableau 5. Poids Taille de l’unité (MBTUh) Modèle Livres (kg) UBXC (38) (40) (46) (49) (76) (78) (136) (145) (145) (175) (181) (208) (224) (230) UDXC (26) (28) (32) (34) (46) (48) (81) (88) (88) (96) (101) (126) (137) (143)
  • Page 17 Tableau 6. Calcul de l’air de combustion requis dans un espace clos Lettre* Source d’air Taille d’ouverture requise Calculez l’air de combustion requis 1 pouce carré d’espace libre par 1000 BTUh Additionnez la capacité totale en BTUh Air à l’intérieur du Jamais <100 pouces carrés d’espace libre pour chaque de tous les appareils dans l’espace clos bâtiment...
  • Page 18 INSTALLATION—SUITE Liste de contrôle avant l’installation—suite Tableau 7. Options installées sur le chantier Option Description Bouchon de ventilation CC21 Bouchon de ventilation SST Persiennes verticaux pour fournir un jet plus large Embout d’abaissement, plage de déflection d’air variable entre 25 et 65 degrés Embout d’abaissement, plage de déflection d’air variable entre 50 et 90 degrés Embout d’abaissement, plage de déflection d’air variable entre 25 et 65 degrés par embout avec registres verticaux Embout d’abaissement, plage de déflection d’air variable entre 50 et 90 degrés par embout avec registres verticaux...
  • Page 19 REMARQUE : Une suspension en quatre points est recommandée. La suspension à deux points est autorisée uniquement sur les tailles d’unité 30–125 du modèle UDXC lorsqu’elles sont installées sans buse descendante ou transformateur abaisseur. • Une cage d’écrou fileté de 3/8-16 se trouve à chacun des points de suspension . L’appareil de chauffage peut être suspendu soit avec des tiges filetées de 3/8 pouce, soit avec la trousse de suspension en option .
  • Page 20 INSTALLATION—SUITE Connexions de gaz Pression d’alimentation de gaz Cet appareil est équipé pour une pression d’alimentation en gaz maximum de 1/2 psi, 3 .5 kPa ou 14 PO CE pour gaz naturel ou propane . La pression d’alimentation minimale, telle que mesurée lorsque l’appareil fonctionne à plein régime, est de 5 PO CE pour le gaz naturel ou de 11 PO CE pour le propane .
  • Page 21 Connexions de tuyauterie d’alimentation • Installez un raccord-union à joint rodé et une vanne d’arrêt manuelle en amont du système de commande de Figure l’unité, comme illustré à la Figure 7 • Le branchement bouché de 1/8 pouce dans la valve d’arrêt à la permet un branchement pour l’essai de pression du conduit d’alimentation .
  • Page 22 INSTALLATION—SUITE Connexions électriques—suite REMARQUES : • Assurez-vous que tout le câblage est conforme au schéma de câblage fourni avec l’unité. • Un circuit de valve à deux étages n’est PAS disponible pour tous les modèles. • Si l’installation nécessite un transformateur abaisseur, suivez les instructions fournies avec le package d’options pour installer le transformateur .
  • Page 23 BORNIER DE THERMOSTAT BORNIER L'AÉROTHERME 2 ETAGES SÉRIE H Figure 9. Schéma de câblage pour le chauffage et le ventilateur de déstratification Connexion du circuit imprimé Figure 10) se trouve à l’intérieur, dans le bas du compartiment de commande . La plaque de circuits imprimés (voir La carte de circuits imprimés a une polarité...
  • Page 24 VENTILATION ⚠ MISE EN GARDE ⚠ • Lorsqu’un appareil existant est retiré ou remplacé dans un système de ventilation, vérifiez que le système de ventilation est correctement dimensionné pour ventiler le nouvel appareil. Un système de ventilation mal dimensionné peut entraîner la formation de condensat, des fuites et/ ou un déversement.
  • Page 25 Installation résidentielle Déterminer Installation (standard le type commerciale (standard d'installation 30-125 30-125 only) uniquement) Utilisez un tuyau de l'évent à paroi simple de est vertical catégorie III ou de calibre 26 Utiliser un Utiliser un adaptateur et un évent de 4'' Taille de évent 5'' de l’unité...
  • Page 26 VENTILATION—SUITE Ventilation : Exigences générales—suite Exigences relatives aux bornes d’évent ⚠ DANGER ⚠ • N’enfermez pas le tuyau de ventilation et ne le placez pas à moins de 6 pouces (152 mm) d’un matériau combustible. • Tous les terminaux d’évacuation doivent être éloignés des entrées d’air, des portes et des fenêtres afin d’éviter l’entrée de produits de combustion.
  • Page 27 OUVERTURE DE DÉCHARGE LA PLUS FAIBLE CAPUCHON APPROUVÉ ÉVENT DE GAZ APPROUVÉ LA PENTE DU TOIT EST x/12 H (MINIMUM) : HAUTEUR MINIMALE DU TOIT À L’OUVERTURE DE DÉCHARGE LA PLUS FAIBLE Figure 12. Pente et pitch du toit Tableau 11. Hauteur de terminaison d’évent Pente du toit Aplati à...
  • Page 28 VENTILATION—SUITE Ventilation : Exigences générales—suite Scellage du système de ventilation—suite ÉTAPE 1 : Placez un cordon continu ÉTAPE 2 : Avant que le scellant puisse ÉTAPE 3 : Percez trois petits trous de 1/4 de pouce de mastic silicone sécher, insérez le tuyau à simple paroi espacés de manière égale autour du autour de la circonférence du tuyau dans le tuyau intérieur du tuyau à...
  • Page 29 Ventilation de catégorie I La ventilation de catégorie I est utilisée pour les unités modèle UDXC de taille 30–100 avec un évent dédié ou un évent commun (avec un autre appareil) . Ventilation de catégorie III Tableau Une ventilation de catégorie III peut être utilisée pour tous les modèles et toutes les tailles . Reportez-vous au Tableau 14 pour les tailles de tuyaux de catégorie III requises .
  • Page 30 VENTILATION—SUITE Ventilation : Exigences générales—suite Ventilation de catégorie III—suite Tableau 14. Fabricants d’évents de catégorie III —suite Diamètre Fabricant Modèle(s) (pouces) Lifetime Chimney Supply Xi1, Xi2, and Xi4 CGSW, FCSSW, CG, FCS, FCG-1, et FCS-1 6–24 (ID) METAL-FAB Inc . FCGSW, FCG, FCG-1, FCS-3 CORR/GUARD, et FCS-2 CORR/GUARD 6–36 (ID) CGSW, CG, FCG, 3CGSWHVK, et 4CGSWHVK...
  • Page 31 CONNECTEUR D’ÉVENT TUYAU D’ÉVENT À DOUBLE PAROI DE VERTICAL À TYPE B ET TUYAU DOUBLE PAROI D’ÉVENT VERTICAL UNITÉ UNITÉ CONNECTEUR D’ÉVENT À PAROI SIMPLE TAILLES UNITÉ 30–100 TAILLES UNITÉ 60–100 Figure 14. Évent dédié typique de catégorie I (reportez-vous au Tableau Tableau 15.
  • Page 32 VENTILATION—SUITE Ventilation : procédures d’installation—suite Installations commerciales/industrielles ou résidentielles (modèle UDXC) de catégorie I avec évent vertical dédié—suite Atténuation de la 6 . Prendre les mesures appropriées pour atténuer la condensation conformément à la section condensation . 7 . Terminez l’évent comme suit : a .
  • Page 33 CHEMINÉE EN MAÇONNERIE ÉVENT COMMUN À DOUBLE DOUBLÉE PAROI DE TYPE B DE TYPE B CONNECTEUR D'ÉVENT D'UN AUTRE APPAREIL UNITÉ DE CATÉGORIE I UNITÉ CONNECTEUR D'ÉVENT À CONNECTEUR D'ÉVENT À DOUBLE PAROI DOUBLE PAROI DE TYPE B DE TYPE B APPAREIL DE CATÉGORIE I APPAREIL DE...
  • Page 34 VENTILATION—SUITE Ventilation : procédures d’installation—suite Installations résidentielles de catégorie I avec évent commun (modèle UDXC)—suite Tableau 17. Longueur maximale du tuyau de connecteur horizontal de catégorie I Avec connecteur à paroi simple Avec connecteur à double paroi Taille de l’unité (MBTUh) Hauteur de l’évent vertical Diamètre du connecteur d’évent (pouces (mm))
  • Page 35 Toit ou surplomb de bâtiment 3 pi (1 M) minimum 6-12 po (152-305 mm) 6 pi (1.8 M) minimum Tuyau terminal d'évent de Capuchon de ventilation CC1 catégorie III optionnel – Noter la position des orifices du capuchon Tuyau de (zones ombragées).
  • Page 36 VENTILATION—SUITE Ventilation : procédures d’installation—suite Installations résidentielles de catégorie III (modèle UDXC) Les installations résidentielles des unités modèles UDXC de tailles 30–100 peuvent utiliser un évent dédié de catégorie III tel que défini par le National Fuel Gas Code (ANSI Z223 .1) ou le Installation Code for Gas Burning Appliances and Equipment (CSA B149 .1) .
  • Page 37 Capuchon de ventilation CC1 (optionnel) ou bouchon d'aération approuvé de catégorie III 3 pi (1 M) La rallonge de cheminée verticale minimum doit être 6 po (152 mm) plus haute que l’accumulation de neige prévue Tuyau terminal d'évent mais pas moins de 2 pi (610 mm) de catégorie III au-dessus du toit.
  • Page 38 CONTRÔLES—SUITE Pressostat ⚠ DANGER ⚠ Le fonctionnement sécuritaire de cet appareil requiert une circulation d’air appropriée. Ne contournez JAMAIS le pressostat ni ne tentez d’utiliser l’appareil sans l’aérateur ni une circulation adéquate dans le système de ventilation. Des conditions dangereuses pourraient en résulter. Figure 20) est un commutateur sensible à...
  • Page 39 Commutateur de retour de flamme (modèle UDXC, tailles d’unité 30–125) ⚠ DANGER ⚠ Lorsque le commutateur de retour de flamme à réinitialisation manuelle est actionné, identifiez et corrigez la cause avant de le réinitialiser. Ne contournez jamais le commutateur de retour de flamme;...
  • Page 40 CONTRÔLES—SUITE Contrôle de plusieurs appareils de chauffage Si l’appareil a été commandé avec l’option de commande multi-appareils, un thermostat peut être utilisé pour contrôler jusqu’à cinq appareils de chauffage . Cette option comprend un transformateur 40VA qui remplace le transformateur standard dans l’unité...
  • Page 41 ‰ Vérifiez la polarité—assurez-vous que la tension de ligne est présente entre le fil noir L1 et le fil de terre . ‰ Si l’installation se trouve à une élévation >6,000 pieds (>1,830 mètres), remplacez le pressostat conformément à la section Remplacement du pressostat .
  • Page 42 FONCTIONNEMENT—SUITE Démarrage—suite 13 . POUR COUPER L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL : a . Placez le thermostat au réglage le plus bas . b . Si un entretien est requis, coupez toute l’alimentation électrique de l’appareil . c . Ouvrez la porte d’accès . d .
  • Page 43 Tableau 20. Séquence de fonctionnement (cycle de chauffage anormal) Fonction Condition Action anormale La commande fait fonctionner le moteur de l’aérateur pendant la période post-purge La demande de chauffage du thermostat est retirée avant détection de la flamme Toutes les sorties sont mises hors tension La demande de chauffage du La commande désactive la valve de gaz...
  • Page 44 FONCTIONNEMENT—SUITE Séquences de fonctionnement—suite Tableau 21. Modes de panne Mode de Condition Action panne La commande démarre le moteur de l’aérateur et le moteur du souffleur/ventilateur sur la vitesse chauffage Lorsque la flamme n’est plus détectée, le moteur de l’aérateur continue de fonctionner La flamme est détectée pendant plus de pendant la post-purge et le moteur du souffleur/ventilateur fonctionne jusqu’à...
  • Page 45 Vérifications après le démarrage Vérifiez ce qui suit après le démarrage : Essai du système de ventilation . ‰ Assurez-vous que le système de ventilation a été testé conformément à la section Mesure et ‰ Une fois l’appareil en marche, mesurez la pression de gaz au collecteur (sortie) conformément à la section ajustement de la pression de gaz au collecteur (sortie) .
  • Page 46 AJUSTEMENTS—SUITE —suite esure et ajustement de la pression de gaz au collecteur (sortie) ⚠ AVERTISSEMENT ⚠ La pression de gaz à la sortie de la valve ne doit jamais dépasser 3.5 PO CE pour le gaz naturel ou 10 PO CE pour le propane. La pression d’alimentation maximum à l’entrée est de 14 PO CE pour le gaz naturel ou le propane.
  • Page 47 Tableau 22, retirez 5 . Si la lecture du manomètre indique que la pression de sortie de la valve n’est pas conforme au Figure 22) et ajustez la pression en tournant la vis du régulateur le capuchon de la ou des vis du régulateur (voir vers l’intérieur (sens des aiguilles d’une montre) pour augmenter la pression ou vers l’extérieur (sens contraire aux aiguilles d’une montre) pour réduire la pression .
  • Page 48 AJUSTEMENTS—SUITE —suite esure et ajustement de la pression de gaz au collecteur (sortie) Mesure et ajustement de la pression de gaz au collecteur—élévation >2,000 pieds (>610 mètres)—suite REMARQUE : Utilisez un manomètre à colonne d’eau gradué au dixième de pouce le plus proche. Figure 22) .
  • Page 49 Tableau 23. Entrées et capacités selon l’élévation Taille de l’unité (MBTUh) Élévation (pieds Valeur (mètres)) BTUh 30,000 45,000 60,000 75,000 105,000 120,000 150,000 175,000 200,000 225,000 250,000 300,000 350,000 400,000 0–2000 24,600 37,350 49,800 62,250 88,200 100,800 124,500 145,250 166,000 186,750 207,500 249,000 290,500 332,000 (0–610) 30,000 45,000 42,000 52,500 73,500...
  • Page 50 ENTRETIEN ⚠ AVERTISSEMENT ⚠ • Si vous coupez l’alimentation électrique, coupez également le gaz. • Il est recommandé de porter des lunettes de protection pendant le nettoyage de l’appareil. ⚠ MISE EN GARDE ⚠ • Après tout entretien, assurez-vous que l’appareil est réassemblé correctement pour éviter toutes conditions dangereuses.
  • Page 51 ORIFICE DU BRÛLEUR SUPPORT(S) CORPS DE BRÛLEUR ENSEMBLE BRÛLEUR TUBE DE VENTURI VALVE DE GAZ COMBINÉE DÉFLECTEUR(S) VIS DU SUPPORT DE ÉCROU DE D'AIR SECONDAIRES L'ENSEMBLE DE COMMANDE VERROUILLAGE DE L'ADAPTATEUR D'ORIFICE Figure 23. Compartiment du brûleur (typique) ⚠ MISE EN GARDE ⚠ Veillez à...
  • Page 52 ENTRETIEN—SUITE Procédures d’entretien—suite Entretien du brûleur—suite 3 . Inspectez et nettoyez le brûleur : REMARQUE : Si, après inspection, l’un ou l’autre des composants du brûleur s’avère endommagé ou détérioré, remplacez l’ensemble du brûleur. a . Une fois l’ensemble du brûleur enlevé, éclairez les rubans du brûleur avec une lampe de poche . Vérifiez s’il y a accumulation de carbone, de calcaire, de poussière, de charpie ou de tout autre débris qui risque de restreindre la circulation entre les rubans du brûleur .
  • Page 53 Entretien de l’orifice du brûleur L’orifice du brûleur ne doit habituellement être remplacé que lorsque l’on installe une trousse de conversion de gaz . Si vous commandez seulement un orifice de rechange, précisez le contenu en BTUh et la gravité spécifique de gaz ainsi que le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil .
  • Page 54 ENTRETIEN—SUITE Procédures d’entretien—suite Entretien de l’ensemble ventilateur et moteur Inspectez le moteur, la grille du ventilateur et les roues . Retirez toute saleté ou graisse . En nettoyant les roues du ventilateur, prenez soin de ne pas les désaligner ou les débalancer . Assurez-vous que le moyeu des roues du ventilateur est bien fixé...
  • Page 55 Entretien du ensemble roue de l’aérateur et moteur REMARQUES : • Les roulements du moteur de l’aérateur ont une lubrification permanente. • Gardez toutes les pièces de fixation pour les réutiliser au moment du remontage et de l’installation des pièces de rechange. Retirez la saleté...
  • Page 56 ENTRETIEN—SUITE Procédures d’entretien—suite Entretien de la valve de gaz combinée ⚠ AVERTISSEMENT ⚠ La vanne de gaz combinée est le principal sectionneur de sûreté. Tous les conduits d’alimentation de gaz doivent être exempts de saleté et de dépôts avant d’être branchés à l’appareil pour assurer la fermeture de la vanne.
  • Page 57 Entretien du commutateur de retour de flamme (modèle UDXC, tailles d’unité 30–125) Figure 20 • Lorsqu’un commutateur de retour de flamme (voir pour l’emplacement) est actionné, la cause du déclenchement doit être déterminée . Le déclenchement d’un commutateur de retour de flamme à réinitialisation manuelle peut être causé...
  • Page 58 DÉPANNAGE—SUITE Dépannage général—suite Tableau 25. Dépannage général —suite Symptôme Cause probable Remède B . Le brûleur 6 . L’interrupteur de porte est ouvert Fermez la porte d’accès ou remplacez le commutateur ne s’allume 7 . Le pressostat ne se ferme pas Procédez comme suit : pas (a continué)
  • Page 59 Dépannage de l’appareil à l’aide du module de commande DSI REMARQUES : • Si le diagnostic indique que le module de commande DSI requiert une réparation, notez que sa seule pièce remplaçable est le fusible, qui est de 3A et de type ATC ou ATO, code couleur violet (PN 201685).
  • Page 60 DÉPANNAGE—SUITE Dépannage de l’appareil à l’aide du module de commande DSI—suite Figure 27. Diagramme de flux pour le dépannage du module de commande DSI UBXC-UDXC-IOM-FR (06-24) 1042981-A...
  • Page 61 REMARQUES UBXC-UDXC-IOM-FR (06-24) 1042981-A...
  • Page 62 REMARQUES UBXC-UDXC-IOM-FR (06-24) 1042981-A...
  • Page 63 REMARQUES UBXC-UDXC-IOM-FR (06-24) 1042981-A...
  • Page 64 Distributeur Entreprise Adresse Pas de téléphone Pour plus d’informations sur les produits Reznor HVAC : Pour plus d’informations sur les produits Reznor HVAC : • • Contactez votre représentant Reznor local au 1-800-695-1901 Contactez votre représentant Reznor local au 1-800-695-1901 •...