Cabinet heater, générateurs d'air chaud au gaz (60 pages)
Sommaire des Matières pour Reznor UDSA 008-2
Page 1
à l’installation ou aux connexions (gaz, électricité ou régulation). Eine deutsche Installationsanweisung, Bedienungs- & Wartungsanleitung ist bei Reznor auf Wunsch erhältlich 1307UDSA-2,BEFR/FRFR/LUFR,CHFR...
1. Généralités Les modèles UDSA 008-2 jusqu’à 100-2 suivent la directive CE EN 1020. Les ap- pareils sont appropriés seulement aux applications commerciales ou industrielles dans des températures d’opération variant de -15°C à 40°C. Tous les modèles, quel que soit le type ou la grandeur, sont appropriés à...
L’appareil a été entièrement contrôlé et testé en usine avant la livraison. Si préparation l’appareil a subi des dégâts durant le transport, vous devez en informer votre distributeur Reznor endéans deux jours ouvrables. S’assurer que la distribution locale d’électricité, la nature et la pression du gaz correspondent aux régulations de l’installation l’appareil, qui sont indiquées sur la plaque signalétique.
5. Dimensions & Distances de sécurité (Orientation horizontale = version standard) Figure 1 Vue de dessus Vue arrière (tous les mod. sauf 035-2,043-2,050-2) Vue de face Vue arrière (seulement les mod. 035-2,043-2,050-2) Vue de côté Légende: 1. Arrivée d’air comburant 2.
Page 6
Distance Lors de l’installation de l’unité, veiller à ce que les distances de sécurité (comme minimale indiquées dans le tableau 2 ci-dessous) soient respectées. Ces distances garantissent (mm) suffi sament de place pour un système fi able d’entrée d’air comburant, un entretien correct et suffi...
7. Amenée Les appareils UDSA-2 peuvent être utilisés dans une installation de type B aussi d’air frais et bien que dans une installation de type C. évacuation L’installation du système d’arrivée d’air comburant et d’évacuation des gaz brûlés doit répondre à toutes les réglementations locales et nationales en vigueur; les des gaz locales priment toujours.
Tableau 5 : Diamètres & Modèle UDS 008-2,011-2 025-2,030-2,032-2, 055-2,064-2,073-2 015-2,020-2 035-2,043-2,050-2 085-2,100-2 longueurs maximales des Diamètre de raccordement mm sortie conduits d’amenée d’air entrée Longueur droite max. (+ passage m sortie et d’évacuation des gaz mural/toiture) entrée brûlés Longueur équivalente de coude m sortie 0.75 0.75...
Page 10
Figure 3 : Installation type B : Raccordements conduits d’arrivée d’air comburant et d’évacuation des gaz brûlés tous les mod. sauf. 035-2,043-2, 050-2 seulement les mod. 035-2, 043-2 & 050-2 1) Raccordement du conduit de sortie dez gaz 2) Conduit d’entrée d’air comburant Entrée d’air S’assurer qu’il y ait toujours une abondante amenée d’air frais pour garantir une comburant...
Page 11
Conduit d’arrivée Des appareils installés selon le type C sont prévus d’un conduit d’arrivée d’air comburant (qui assure l’amenée de l’air frais) et d’un conduit d’évacuation des d’air comburant et gaz brûlés (qui évacue les gaz brûlés à l’extérieur). d’évacuation des Tous les conduits d’entrée et de sortie doivent être étanches.
8. Position de En déterminant l’endroit d’installation de l’appareil, il faut tenir compte des distances l’appareil de sécurité (section 5) et des jets d’air (données techniques, section 6). L’hauteur de montage min. recommandée = 2.5m Remarque: AVERTISSEMENT : Toucher les conduits d’entrée et de sortie et les composants internes de l’aérotherme peut causer des brûlures.
9. Suspension S’assurer que la construction à laquelle on suspendra l’appareil, ait une capacité de l’appareil de charge assez élevée pour supporter le poids de l’appareil. Laisser l’unité sur la palette. Si le dessous de l’appareil n’est pas protégé ou supporté des dégâts peuvent se produire.
Page 14
Figure 7 : On peut suspendre l’appareil avec des kits muraux (options). De cette façon Suspendre l’appareil avec l’appareil peut être installé près du plafond ou directement sur des profi ls de soutien un kit mural (option) verticaux du bâtiment. Deux types de kits muraux sont disponibles, dépendant du modèle de l’apparail (voir les fi...
10. Canalisations Avertissement: les aérothermes à gaz sont appropriés seulement pour des et pressions applications avec une pression d’entrée de maximum 50 mbar. de gaz AVERTISSEMENT : Pressions test de la conduite de gaz Pression test supérieure à 50mbar: déconnecter l’appareil et la vanne de gaz AVERTISSEMENT: manuelle de la conduite de gaz à...
Page 16
11. R a c c o r d e - Le raccordement électrique peut être effectué seulement par des personnes qualifi ées ment et selon toutes les réglementations en vigueur. Monter un interrupteur principal verrouillable et séparé sur la ligne d’alimentation électrique. La distance minimum électrique d’isolation entre les contacts doit être supérieure à...
Page 17
Figure 9 : Raccordements au bornier (à considérer comme directive - consulter toujours le schéma envoyé avec l’appareil) 1307UDSA-2,BEFR/FRFR/LUFR,CHFR, Pag. 17/38...
12. Contrôle de Contrôler la suspension. L’aérotherme doit être suspendu de manière correcte. l’ installation Vérifi er que toutes les autres pièces sont individuellement supportées et proté- gées. & Contrôler les distances vis-à-vis de produits combustibles. Les distances de démarrage sécurité...
Ordre & instructions 1. Placer le thermostat à sa position la plus basse. de fonctionnement 2. Couper l’alimentation électrique. Fermer la vanne de gaz à l’entrée de l’appareil. Attendre cinq minutes de façon que toutes les canalisations soient libres de gaz.
Régler la pression gaz Avant l’expédition, la pression au brûleur est réglée selon les spécifi cations de la commande (qui sont aussi mentionnées sur la plaque signalétique). Si la pression au brûleur locale et la nature du gaz correspondent au réglage de l’appareil, la pression de travail ne doit pas être modifi...
Page 21
Figure 10b : Vanne Version pour la Belgique et la France Version pour le Luxembourg et la Suisse de gaz HONEYWELL (type 035-2 -> 100-2) 1 Entrée de gaz 2 Sortie de gaz 3 Vis pression d’entrée 4 Vis pression de sortie 5 Bornes de raccordement 6.3mm AMP et vis pour le câblage...
Page 22
Système L’appareil est équipé d’un relais d’allumage électronique assurant l’allumage direct du brûleur par étincelles. Ce relais contrôle les composants de sécurité, le moteur d’allumage de l’extracteur des gaz brûlés et la vanne de gaz pendant le cycle d’allumage. Procédure L’axe de temporisations ci-dessous illustre le cours d’un cycle de chauffage normal.
• Vérifi er l’étanchéité du système d’arrivée d’air comburant et d’évacuation des gaz brûlés. Remplacer chaque composant qui ne semble pas étanche. utiliser seulement des composants approuvés par • Vérifi er que le raccordement électrique ne soit pas endommagé. Remplacer si REZNOR. nécessaire. Légende: Figure 11a 1) Brûleur 2) Thermostat de protection LC3 3) Lampe de fonctionnement brûleur...
15. Entretien -CORE ® Cet aérotherme est équipé d’un brûleur du brûleur Vérifi er annuellement les sections brûleur et contrôles pour déterminer si elles doivent être nettoyées. Nettoyer les sections dans le cas d’une accumulation de saleté, poussière, et/ou peluches, et suivre les instructions ci-dessous pour démonter et nettoyer le brûleur.
Page 26
6.Démontage du tiroir-brûleur a) Déterminer la position du support brûleur. Enlever les vis qui l’attachent au carter d’air secondaire. Voir la fi gure 14 pour la position des composants. Figure 13a b) Tenir le tube venturi et faire glisser le tiroir-brûleur légèrement vers la droite afi...
Inspecter & nettoyer le Passer une lampe forte pour examiner si le brûleur est propre une fois que le tiroir- brûleur est démonté. Faire attention à des accumulations de carbone, limaille, brûleur poussière, peluches et/ou tout ce qui peut empêcher le passage à travers les plaques brûleur.
Figure 16a Electrode d’allumage à étincelles Figure 16b Sonde de fl amme Attention : Ne pas toucher Sonde de fl amme - Localiser la sonde de fl amme en utilisant la fi gure 11a. Déconnecter le fi l, enlever la vis et la sonde de fl amme. Nettoyer avec une toile émeri. le câble et l’électrode d’allumage quand ils sont Relais d’allumage - Voir la fi...
Table 9 : Dimensions A UDSA 008-2 011-2 015-2 020-2 025-2 030-2 032-2 035-2 043-2 050-2 055-2 064-2 073-2 085-2 20. Moteur et Enlever toute la saleté et la graisse du moteur, du caisson et des pales de l’extracteur pales du des gaz brûlés.
Page 30
Position des pales UDSA mod. 008-2 -> 020-2 du ventilateur de l’extracteur sur l’axe (sens de rotation : tournant dans le sens horlogique vu de l’extrémité de l’axe) Figure 19 Plaque moteur Console de fi xation ventilateur de moteur l’extracteur Aubes du ventilateur de l’extracteur...
UDSA mod. 035-2 -> 100-2 (Sens de rotation : tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre vu de l’extrémité de l’axe) Figure 21 Plaque moteur ventilateur de l’extracteur Console de fi xation moteur Aubes du Roue ventilateur refroidissement du moteur l’extracteur 8 mm...
Lorsque le pressotat différentiel de l’appareil. NE JAMAIS doit être remplacé, utiliser seule- by-passer le pressostat ment des composants approuvés différentiel et NE par Reznor pour l’appareil en JAMAIS essayer de laisser question. fonctionner l’appareil sans que le ventilateur d’extraction des gaz brûlés fonctionne.
24. Système Vérifi er le système complet au moins une fois l’an. Cette inspection concerne tous d’arrivée les raccordements, soudures et composants du conduit d’évacuation des gaz brûlés. d’air Remplacer tous les composants cassés ou fortement corrodés. comburant & d’évacuation des gaz brûlés 25.
3/ Ventilateur principal ne fonctionne pas Attention : lors d’un déclenchement manuel du ventilateur il continue à tourner pendant ca 3 minutes 1307UDSA-2,BEFR/FRFR/LUFR,CHFR, Pag. 36/38...
Page 37
Défauts PROBLEMES RAISONS SOLUTIONS Le moteur du 1. Pas de tension à l’appareil 1. Enclencher la tension, contrôler les bornes de raccordement/l’interrupteur 2. Pas de tension au raccordement moteur 2. Contrôler les raccordements du relais d’allumage et/ou les bornes de raccordement au ventilateur de moteur ventilateur de l’extracteur des gaz brûlés l’extracteur ne...