Télécharger Imprimer la page
Pioneer DMH-W3050NEX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DMH-W3050NEX:

Publicité

Liens rapides

DMH-W3050NEX
DMH-W3000NEX
DMH-2000NEX
RÉCEPTEUR AV AVEC RDS
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité, veillez à
noter ce numéro sur la feuille Garantie limitée. Veuillez visiter pioneerelectronics.com/warranty pour
télécharger la feuille de garantie. Vous pouvez aussi obtenir une copie en appelant au 1-800-421-1404
ou en écrivant à Customer Support, Pioneer Electronics (USA) Inc., P.O. Box 1720, Long Beach,
California 90801 USA.
pioneerelectronics.com/warranty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DMH-W3050NEX

  • Page 1 Garantie limitée. Veuillez visiter pioneerelectronics.com/warranty pour télécharger la feuille de garantie. Vous pouvez aussi obtenir une copie en appelant au 1-800-421-1404 ou en écrivant à Customer Support, Pioneer Electronics (USA) Inc., P.O. Box 1720, Long Beach, California 90801 USA.
  • Page 2 Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
  • Page 3 Paramètres de la caméra ..........................66 Réglages de la connectivité téléphonique .................... 69 ■ Autres fonctions................ 70 ■ Annexe..................73 - 3 -...
  • Page 4 (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 5 Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
  • Page 6 • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 7 Non-fonctionnement Service après-vente des produits Pioneer Pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou toute autre information, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur. Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies énumérées ci-dessous.
  • Page 8 Remarques sur la mémoire interne • Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même). • Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. À propos de ce mode d’emploi Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations.
  • Page 9 Pièces et commandes Appareil principal Touchez pour afficher l’écran de téléphone Apple CarPlay quand Apple CarPlay est activé. Touchez pour afficher l’écran de menu de téléphone quand Android Auto ou la téléphonie mains libres est activé(e). Touchez pour démarrer l’écran de recherche lorsque l’appareil n’est pas connecté. Touchez pour accéder à...
  • Page 10 *1 Cette fonction est disponible quand Apple CarPlay ou Android Auto est activé, ou quand un iPhone est connecté à ce produit en Bluetooth. *2 Cette fonction n’est pas disponible lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé. *3 Cette fonction est disponible uniquement lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé. - 10 -...
  • Page 11 Utilisation de base Démarrer l’appareil Démarrez le moteur pour amorcer le système. REMARQUE À partir de la deuxième fois, l’écran qui s’affichera dépendra des conditions précédentes. Sélectionnez la langue. Touchez Sélectionnez le mode de haut-parleurs. [Mode standard] Système à 4 haut-parleurs avec haut-parleurs avant et arrière, ou système à 6 haut- parleurs avec haut-parleurs avant et arrière et caissons d’extrêmes graves.
  • Page 12 • Il est recommandé de connecter l’appareil Bluetooth pendant la configuration initiale pour facilement commencer à utiliser la téléphonie mains libres, Apple CarPlay ou Android Auto sans fil. Réinitialiser le microprocesseur PRÉCAUTION • Le fait d’appuyer sur le bouton RESET redémarre ce produit. En pareil cas, les valeurs d’usine de certains des réglages et contenus enregistrés sont rétablies.
  • Page 13 Utiliser le panneau tactile Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur l’écran avec vos doigts. REMARQUE Pour protéger l’écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher l’écran qu’avec les doigts, et tout doucement. Touches communes du panneau tactile : Pour revenir à...
  • Page 14 Utiliser la barre temporelle 25:00 50:00 Vous pouvez changer le point de lecture en glissant la touche. - 14 -...
  • Page 15 Écran de menu d’accueil 12/28 Abcdefg Bluetooth HD Radio Audio Apple CarPlay Android Auto WebLink Settings Sources Edit Zone des sources/applications favorites Touchez pour voir la source/l’application sélectionnée. Pochette d’album La pochette de l’audio actuellement en lecture est affichée. REMARQUE Il est possible que la pochette ne s’affiche pas en fonction de la source audio.
  • Page 16 Raccourcis Les raccourcis vous permettent de facilement sélectionner les fonctions fréquemment utilisées sur l’écran de menu d’accueil. REMARQUES • La position des raccourcis sur l’écran de menu d’accueil dépend du réglage de position de conduite (page 59). • Certaines des touches de raccourci deviennent indisponibles en fonction de la source. Abcdefg Powerful W3050NEX...
  • Page 17 Touchez pour définir la courbe d’égalisation sur « Plat » (page 65). Touchez pour afficher l’écran de réglage. Touchez pour activer ou désactiver la sortie du haut-parleur arrière. Touchez pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche.
  • Page 18 Supprimer les icônes affichées de la zone des sources/applications favorites Touchez [Modifier]. Touchez [Supprimer]. Touchez l’icône que vous souhaitez supprimer de la zone des sources/applications favorites. Une fois que vous avez terminé de supprimer, touchez [Terminé]. CONSEIL Vous pouvez également supprimer l’horloge et la pochette de la zone des sources/applications favorites.
  • Page 19 Bluetooth® Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Affichez l’écran de liste d’appareils Bluetooth connectés sur l’appareil. Touchez Touchez , puis [Paramètres Bluetooth]. Touchez [Recherche]. L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Pour rechercher les appareils disponibles à...
  • Page 20 REMARQUES • Si cinq appareils sont déjà jumelés, le message de confirmation de suppression de l’appareil enregistré s’affiche. Si vous souhaitez supprimer l’appareil, touchez [Accepter]. Si vous souhaitez supprimer un autre appareil, touchez [Liste des appareils] et supprimez les appareils manuellement. •...
  • Page 21 connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone. Si deux des cinq appareils enregistrés sont déjà connectés, le premier des deux appareils connectés est déconnecté quand vous connectez le troisième appareil restant pour utiliser la fonction audio. •...
  • Page 22 Saisie directe de numéro de téléphone Touchez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone, puis touchez pour passer un appel. ▶Pour terminer l’appel Touchez Recevoir un appel téléphonique Touchez pour répondre à l’appel. Touchez pour terminer l’appel. CONSEILS •...
  • Page 23 W3050NEX W3000NEX CONSEILS • Si deux téléphones cellulaires sont automatiquement connectés à ce produit avec la fonction de connexion automatique d’appareil Bluetooth, la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sera réglée sur le premier téléphone. • Si vous souhaitez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur un autre iPhone connecté, touchez avec le numéro de l’autre iPhone.
  • Page 24 ▶Faire et recevoir des appels • Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes : – Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. – Lorsque la personne à l’autre bout de la ligne raccroche. •...
  • Page 25 Touchez Touchez [Audio Bluetooth]. L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît. CONSEIL Si [Audio Bluetooth] n’est pas disponible, essayez de procéder ainsi : • Débranchez le câble USB du téléphone cellulaire. • Confirmez que l’audio Bluetooth est activé. Utilisation de base Bluetooth Abcdefghijk Abcdefghi...
  • Page 26 Wi-Fi® W3050NEX W3000NEX En connectant votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit avec une connexion Wi-Fi, vous pouvez utiliser Apple CarPlay ou Android Auto sans fil. Connexion Wi-Fi Consultez les chapitres suivants pour la procédure indiquant comment établir une connexion Wi-Fi pour chaque application.
  • Page 27 Source AV Sources AV prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit. • Technologie HD Radio™/Radio (page 28) Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire. • Apple CarPlay (page 41) •...
  • Page 28 La technologie de HD Radio™/Radio Technologie HD Radio W3050NEX 2000NEX Radio W3000NEX À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales.
  • Page 29 Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales de diffuser un signal numérique d’une grande netteté. La diffusion AM offre la qualité sonore de la FM contemporaine, et la diffusion FM, celle d’un CD. Informations concernant le programme : Elles contribuent à...
  • Page 30 Touchez [HD Radio] ou [Radio]. L’écran HD Radio ou Radio apparaît. Utilisation de base Écran HD Radio, Radio HD Radio ® XXXXX-FM Xxxxx xxxx Xxxxx xxxx Xxxxx xxxx DIGITAL Indicateur HD Radio et indicateur de type de signal W3050NEX 2000NEX Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé...
  • Page 31 Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6]. REMARQUES • Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
  • Page 32 Élément de menu Description [Local] La recherche de stations locales permet de [Marche] [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio dont les signaux sont assez puissants. - 32 -...
  • Page 33 Brancher/débrancher un support de mémoire USB Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe. Brancher un support de mémoire USB Sortez la fiche du port USB du câble USB. Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB.
  • Page 34 Procédure de démarrage Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB. CONSEIL Vous pouvez également démarrer cette source en touchant [USB] sur l’écran de source. Utilisation de base Source audio Abcdefghijk Abcdefghi Abcdef 99/99 25:00 50:00 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 35 Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. •...
  • Page 36 Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. •...
  • Page 37 Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. •...
  • Page 38 Utiliser WebLink® Important • Pioneer n’est pas responsable des contenus ni des fonctions accessibles par WebLink®, dont la responsabilité revient aux fournisseurs d’applications et de contenus. • La disponibilité des contenus et services non-Pioneer, y compris les applications et la connectivité, peut changer ou être interrompue sans préavis.
  • Page 39 CONSEIL Un écran différent de WebLink® peut s’afficher après la connexion USB. Touchez Touchez [WebLink]. REMARQUE Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation. Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android™) Exigences de système Pour obtenir les informations d’assistance relatives au dernier OS (système d’exploitation), veuillez consulter HelloWebLink.com.
  • Page 40 • Si l’application WebLink® est lancée, la connexion audio Bluetooth passe à l’appareil utilisé pour le lancement. W3050NEX W3000NEX CONSEIL Si vous démarrez WebLink®, la connexion Bluetooth avec le téléphone cellulaire est établie. Le premier des deux téléphones cellulaires déjà connectés sera déconnecté, et l’autre téléphone cellulaire utilisé pour WebLink®...
  • Page 41 • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 42 Touchez Touchez [Paramètres du système]. Touchez [Position, conduite]. [Gauche] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Droit] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connexion câblée Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. L’écran de l’application apparaît.
  • Page 43 CONSEIL Un message contextuel pourrait apparaître si un autre appareil est déjà connecté à cet appareil. Touchez [OK] sur le message. Touchez [Oui] pour effectuer le jumelage avec l’appareil. Procédez au jumelage en utilisant l’appareil. Touchez [Oui] pour activer la fonction Apple CarPlay. Suivez les instructions à...
  • Page 44 • Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 45 Touchez Touchez Touchez [Paramètres du système]. Touchez [Position, conduite]. [Gauche] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Droit] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connexion câblée Connectez un appareil compatible Android Auto à ce produit par USB. L’écran de l’application apparaît.
  • Page 46 CONSEIL Un message contextuel pourrait apparaître si un autre appareil est déjà connecté à cet appareil. Touchez [OK] sur le message. Touchez [Oui] pour effectuer le jumelage avec l’appareil. Procédez au jumelage en utilisant l’appareil. Touchez [Marche] pour démarrer Android Auto. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application.
  • Page 47 SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM est l’endroit où sont regroupés tous les divertissements. La variété de musique la plus vaste et approfondie, libre de toute publicité. Davantage de jeux, de sports et de couverture que partout ailleurs. Le plus grand choix de divertissement, une couverture complète de l’actualité...
  • Page 48 Écouter SiriusXM Touchez Touchez [Sources]. Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEIL [ID radio] s’affiche lorsque Canal 0 est sélectionné. Affichage du canal actuel (Mode de radiodiffusion en direct) Sirius XM XX Xxxxx SXM1 Xxxxx xxxx/xxxx xxxx Tune Xxxxx xxxx Xxxxx xxxx Pre1 Pre2 Pre3...
  • Page 49 Pour sélectionner un canal dans la liste. Faites défiler la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré pour syntoniser ce canal. CONSEIL Lorsque est sélectionné, la liste des canaux est affichée en fonction des différentes catégories. Touchez pour sélectionner une autre catégorie.
  • Page 50 Élément de menu Description [Enlever le Touchez le commutateur, entrez le code d’accès actuel, puis verrouillage global] touchez [OK] pour déverrouiller tous les canaux verrouillés. [Version] Affichage de la version du micrologiciel et du numéro de modèle, etc. - 50 -...
  • Page 51 Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
  • Page 52 Camera View Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. Procédure de démarrage Touchez Touchez [Sources], puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez [Camera View] pour l’affichage de la caméra connectée. L’image vidéo s’affiche sur l’écran.
  • Page 53 iDatalink® W3050NEX 2000NEX Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 54 Activation d’iDatalink Maestro Avant d’utiliser et/ou de connecter l’adaptateur iDatalink Maestro, vous devez d’abord activer le module Maestro RR avec le micrologiciel approprié pour le véhicule et l’appareil principal. Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à...
  • Page 55 Utiliser les fonctions de [Car Sources] Les fonctions de [Car Sources] sont utilisées quasiment de la même manière que les sources AV intégrées de ce produit. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez- vous aux pages correspondantes suivantes. • Fonctionnement par USB (page 33) •...
  • Page 56 Écran d’informations du véhicule Vehicle Information Low Tire Pressure 36 psi 36 psi 12.6v 36 psi 36 psi Check Engine Button 1 Button 2 Écran de température Climate Rear OUT TEMP : 70.0 ℉ 70.0 70.0 ℉ ℉ Auto Button1 Button2 Écran d’assistance au stationnement Parking Assist...
  • Page 57 Écran de détecteur de radar routier Radar Detector Front Radar Alert Auto Lock Auto Mute Custom3 Custom4 Custom1 Custom5 Custom2 Custom6 Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à...
  • Page 58 Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Touchez Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Paramètres du système (page 58) Paramètres d'affichage (page 63) Paramètres audio (page 64) Paramètres Wi-Fi (page 26) Paramètres Bluetooth (page 20) Paramètres de la caméra (page 66) Réglages de la connectivité...
  • Page 59 Élément de menu Description [Tonalité] Désactivez cette option pour désactiver le bip émis [Marche] [Arrêt] lorsque vous touchez un bouton ou que vous touchez l’écran. [Mode de démonstration] Réglage du mode de démonstration. [Marche] [Arrêt] [Position, conduite] Réglage de la position de conduite. •...
  • Page 60 Élément de menu Description [Ajustement de l'image] Vous pouvez régler l’image pour chaque source et pour la caméra de recul. Pour régler le menu suivant, touchez , pour effectuer le réglage. PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’utiliser certaines de ces fonctions pendant que le véhicule se déplace.
  • Page 61 Élément de menu Description [Réinitialisation d'usine] Touchez [OK] pour restaurer les valeurs par défaut des réglages. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant la restauration des réglages. REMARQUES • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 62 Élément de menu Description [Signal Retour] Lorsque le levier de vitesse est déplacé sur « R » (position de recul), le signal permute sur [:Haut] ou [:Bas]. Le signal affiché varie selon le véhicule. [Informations système] Affichage de la version du micrologiciel. [Mise à...
  • Page 63 Paramètres d'affichage Élément de menu Description [Illumination] Sélectionnez une couleur d’illumination dans la liste de présélection. [Arrière-plan] Touchez le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe et touchez [Appliquer]. Affichage prédéfini Pour sélectionner l’affichage d’arrière-plan prédéfini désiré.
  • Page 64 Paramètres audio Élément de menu Description [Équilibre/Balance] Touchez pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
  • Page 65 Élément de menu Description [Alignement temps] Sélectionnez ou personnalisez les réglages d’alignement [Délais ON] [Délais OFF] temporel en fonction de la distance entre la position Position d'écoute*1*2 d’écoute et chaque haut-parleur. Vous devez mesurer la [Arrêt] [Av. Gau.] [Av. Dr.] distance entre la tête de l’auditeur et chaque unité...
  • Page 66 Élément de menu Description [Niveau d'atténuation] Si une interruption causée par un signal audio se produit pendant l’utilisation d’Apple CarPlay ou Android Auto, sélectionnez de couper ou d’atténuer le volume de la source AV et de l’application de l’iPhone/du téléphone intelligent.
  • Page 67 Pour assigner la caméra de recul au mode Camera View, activez [Entrée de la caméra ar.] (page 67). PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 68 Élément de menu Description [Réglages des guides] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / sur l’écran. Touchez [OK] pour terminer les réglages. CONSEIL Touchez [Mise à zéro] pour réinitialiser les réglages. W3050NEX 2000NEX Ce réglage pourrait ne pas être disponible en fonction de la caméra connectée si l’adaptateur iDatalink est connecté...
  • Page 69 Élément de menu Description [Ajustement de l'image] (page 60) Réglages de la connectivité téléphonique Élément de menu Description [Android Auto] Régler l’activation d’Android Auto. [Marche] [Arrêt] REMARQUE Il est possible que l’icône [Android Auto] ne s’affiche pas sur l’écran de menu d’accueil en fonction des Réglages de la connectivité téléphonique.
  • Page 70 Autres fonctions Régler l’affichage d’horloge Vous pouvez régler le format de l’heure, le fuseau horaire, l’heure d’été et le format de la date. Toutefois, l’heure et la date sont réglées automatiquement par l’antenne GPS et ne peuvent pas être réglées par l’utilisateur. Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
  • Page 71 Changer de mode d’écran large Vous pouvez spécifier le mode d’écran pour l’écran AV et les fichiers d’images. Touchez la touche de mode d’affichage d’écran. Full Touche de mode d’affichage de l’écran Touchez le mode désiré. [Full] Pour afficher les images sur l’écran entier. REMARQUE Certaines images peuvent ne pas s’afficher sur l’écran entier.
  • Page 72 À propos de la fonction de reconnexion Vous pouvez reconnecter l’iPhone ou le téléphone intelligent en touchant [Reconnecter] sur l’écran de menu d’accueil. CONSEILS • [Reconnecter] ne s’affiche sur l’écran de menu d’accueil que quand la connexion Wi-Fi (Apple CarPlay ou Android Auto sans fil) a échoué...
  • Page 73 à votre problème ici, contactez votre détaillant ou le service Aucun son n’est produit. Le niveau de après-vente agréé Pioneer le plus près. volume n’augmente pas.  Les câbles ne sont pas bien connectés. Problèmes communs –...
  • Page 74 – Effectuez le processus de connexion. Aucune image de la caméra lors de la marche arrière. Problèmes d’écran d’application  La configuration de la caméra est à “Off” sur le recepteur. – Changez la configuration de la caméra Un écran noir s’affiche. à...
  • Page 75 SiriusXM. de service après-vente Pioneer le plus près. Abonnement mis à jour Appuyez sur la SiriusXM Satellite Radio touche Retour pour continuer ...
  • Page 76 Canal verrouillé Saisir le code de Format audio non pris en charge verrouillage  Ce type de fichier n’est pas pris en  Le canal est verrouillé par la fonction de charge sur ce produit. contrôle parental de la radio. –...
  • Page 77 Android Auto Camera View et AUX • Connectez un câble USB pour débuter. Aucun signal vidéo • Votre téléphone ne supporte pas le sans  Il n’y a aucun signal vidéo en entrée. fil, vérifiez votre téléphone. – Confirmez que la connexion est ...
  • Page 78 – Éteignez l’appareil, puis remettez-le en un support de mémoire USB dont la marche. hiérarchie des dossiers est complexe. • Les opérations peuvent varier selon le – Déconnectez le câble de la batterie (+), puis reconnectez-le. type de support de mémoire USB. •...
  • Page 79 DÉBIT BINAIRE DE 8 bits, 16 bits Tableau de compatibilité des QUANTIFICATION supports Compatibilité AAC Généralités • Ce produit fait la lecture des fichiers AAC • Temps de lecture maximum du fichier codés par iTunes. audio enregistré sur support de mémoire FRÉQUENCE 8 kHz à...
  • Page 80 être utilisée et distribuée que des marques déposées appartenant à Bluetooth sous licence de Microsoft Licensing, Inc. SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms - 80 -...
  • Page 81 D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ COMMERCIALE) QUELLE QU’EN SOIT LA • Pioneer décline toute responsabilité pour CAUSE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE la perte de données d’un iPhone, même DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, si ces données sont perdues pendant...
  • Page 82 : • iPhone SE (3e génération) • Dernière version des applications de • iPhone 13 Pro Max contenu connecté compatibles Pioneer • iPhone 13 Pro pour le téléphone intelligent, disponible • iPhone 13 auprès du fournisseur de service et •...
  • Page 83 • WebLink®, Apple CarPlay et Android Auto EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. permettent d’accéder aux applications • Un câble adaptateur Pioneer en option autres que celles énumérées (sujettes à pour connecter votre iPhone à ce produit. limitation pendant la conduite), mais ce sont les fournisseurs d’application App...
  • Page 84 Pioneer le plus près. • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent aucun...
  • Page 85 Spécifications Généralités Source d’alimentation nominale : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible) Dispositif de mise à la masse : Type négatif Consommation de courant maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Boîtier (D) : 178 mm ×...
  • Page 86 Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct LPF (Caisson d’extrêmes graves) : ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct Phase : Normale/Inversée Alignement temps : 0 à...
  • Page 87 Classe USB : MSC (Mass Storage Class) Système de fichier : FAT16, FAT32, NTFS <USB audio> Format de décodage MP3 : MPEG-1 & 2 & 2.5 Couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2, (2 canaux audio) (Windows Media™...
  • Page 88 <USB vidéo> : Pris en charge : Non pris en charge Format vidéo lisible (conteneur) QuickTime MPEG1-PS TS Stream (MOV) MPEG2-PS .mpg/ .ts/.m2ts/ .avi mp4/.m4v .mov .wmv .mkv .flv EXTENSION .mpeg .mts H.264 H.263 WMV9 (VC-1) Codec vidéo MPEG-4 MPEG-2 MPEG-1 Codec audio FLAC...
  • Page 89 Syntonisateur FM Plage de fréquence : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utilisable : 12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit : W3050NEX 2000NEX 50 dB (radiodiffusion numérique) (réseau IHF-A) 50 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) W3000NEX 50 dB (réseau IHF-A) Syntonisateur AM...
  • Page 90 Sensibilité : -140 dBm (type) Fréquence : Environ une fois par seconde Antenne GPS Antenne : Antenne micro-ruban plate/Polarisation hélicoïdale côté droit Câble d’antenne : 3,55 m Dimensions (L × H × P) : 47 mm × 16,2 mm × 55 mm Poids : 104,0 g REMARQUE...
  • Page 91 © 2024 PIONEER CORPORATION <OPM_DMH2000NEXUC_FC_A> UC...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmh-w3000nexDmh-2000nex