___________________ En service Blocs de transmission BA 2019 ___________________ Service et maintenance ___________________ Pièces de rechange Instructions de service Complément aux manuels d'instructions de service BA 2010 et BA 2515 du réducteur MOTOX Traduction de la notice originale 08/2018 A5E38105688A/RS-AE...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Sommaire Remarques générales et consignes de sécurité ..................5 Remarques générales....................... 5 Droits de propriété intellectuelle ....................7 Utilisation conforme ........................7 Obligations essentielles ......................8 Les cinq règles de sécurité ....................... 9 Types de risque particuliers ....................10 Description technique ..........................11 Accouplement élastique ......................
Page 6
Sommaire 6.2.4 Blocs de transmission KQ, KQS .................... 41 6.2.5 Bloc de transmission P ......................42 BA 2019 Instructions de service, 08/2018, A5E38105688A/RS-AE...
Il vient compléter les manuels d'instructions de service BA 2010 et BA 2515 du réducteur MOTOX. Il est valable pour les blocs de transmission de la version standard du réducteur MOTOX : ● Blocs de transmission A, A5 – Blocs de transmission avec arbre d'entraînement libre ●...
Page 8
Avant d'utiliser le réducteur, veuillez lire au préalable les présentes instructions de service ainsi que les instructions de service BA 2010 ou BA 2515 relatives au réducteur MOTOX. Veuillez tenir compte des instructions de service complémentaires fournies.
● BA 2010 - Instructions de service pour réducteurs MOTOX ● BA 2011 - Instructions de service pour réducteurs MOTOX à vis sans fin SC ● BA 2012 - Instructions de service pour réducteurs MOTOX à vis sans fin S ●...
Les réducteurs n'ont été étudiés que pour le domaine d'utilisation décrit au chapitre Caractéristiques techniques des manuels d'instructions de service BA 2010 ou BA 2515 pour réducteurs MOTOX. Ne pas exploiter les réducteurs en dehors des limites de puissance fixées.
Remplacer les vis devenues inutilisables par de nouvelles vis de même classe de résistance et de même modèle. Siemens AG ne garantit que les pièces de rechange d'origine. Le constructeur qui incorpore les motoréducteurs dans une installation doit reprendre dans ses propres instructions de service les consignes figurant dans les présentes instructions de...
Remarques générales et consignes de sécurité 1.6 Types de risque particuliers Types de risque particuliers ATTENTION Températures de surface extrêmes Lorsque la température des surfaces dépasse +55 °C, celles-ci présentent un risque de brûlure. Lorsque la température des surfaces est inférieure à 0 °C, celles-ci présentent des risques de blessure par le froid.
Description technique Accouplement élastique IMPORTANT Un accouplement avec une vitesse circonférentielle jusqu'à 30 m/s au diamètre extérieur doit subir un équilibrage statique Un accouplement avec une vitesse circonférentielle au-delà de 30 m/s exige un équilibrage dynamique. En règle générale, un accouplement élastique est prévu côtés moteur et sortie du réducteur. L'utilisation d'un accouplement rigide ou d'un autre élément d'entraînement ou de sortie engendrant des forces radiales et/ou axiales supplémentaires (par ex.
Page 14
Description technique 2.2 Anti-dévireur Le réducteur peut être équipé d'un anti-dévireur mécanique. Ce dispositif peut être monté aussi bien dans le lanterneau d'accouplement que dans le 2ème train du réducteur à engrenages cylindro-coniques. Il ne permet, en service, qu'une rotation dans le sens fixé. Ce sens est repéré...
Montage Déballage IMPORTANT Les dommages dus au transport nuisent au bon fonctionnement du moteur Ne jamais mettre en service un moteur endommagé. Contrôler l'intégrité et l'absence de dommages éventuels sur le moteur. Signaler immédiatement toute pièce manquante ou endommagée. Retirer et éliminer les matériaux d'emballage et les dispositifs de transport conformément aux prescriptions.
Page 16
Montage 3.2 Consignes générales pour le montage IMPORTANT Surchauffe due au rayonnement solaire Surchauffe du réducteur sous l'effet d'un ensoleillement intense. Prévoir les dispositifs de protection appropriés, par exemple capotage ou toiture. Eviter l'accumulation de chaleur. IMPORTANT Dysfonctionnement dû à des corps étrangers L'exploitant est tenu de s'assurer qu'aucun corps étranger ne perturbe le fonctionnement du réducteur.
Montage 3.3 Diamètres de filetage et couples de serrage des vis de fixation Diamètres de filetage et couples de serrage des vis de fixation La tolérance générale pour le couple de serrage est de 10 %. Le couple de serrage se rapporte à...
Page 18
Montage 3.4 Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur IMPORTANT Usure prématurée ou dommages matériels en raison d'une erreur d'alignement Eviter toute erreur d'alignement en raison d'un décalage angulaire ou axial trop important des extrémités d'arbre à raccorder. Veiller à...
Montage 3.5 Montage du moteur Vérifier la bonne orientation de montage afin d'obtenir une contrainte minimale sur l'arbre et les paliers sous l'effet des efforts transversaux. Correct Incorrect Moyeu Force Figure 3-2 Orientation de montage pour une contrainte réduite sur l'arbre et les paliers Procédure 1.
Montage 3.5 Montage du moteur 3.5.1 Montage d'un moteur normalisé sur le lanterneau d'accouplement avec un accouplement élastique (K2, K2TC) Réducteurs en version ATEX Les coups peuvent produire des étincelles. Bloquer la vis sans tête 564 et les vis 505 à l'aide de colle (résistance moyenne, par ex.
Montage 3.5 Montage du moteur Marche à suivre 1. Monter le demi-accouplement 556 sur le bout de l'arbre moteur, voir Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur (Page 15). 2. Respecter les distances z12 et z. 3.
Montage 3.5 Montage du moteur 3.5.2 Montage du moteur normalisé sur lanterneau court avec liaison frettée (K4, K5TC) Réducteurs en version ATEX Les coups peuvent produire des étincelles. Bloquer la vis sans tête 564, la vis à six pans creux 561 et les vis 505 à l'aide de colle (résistance moyenne, par ex.
Page 23
Montage 3.5 Montage du moteur Clé dynamométrique Bouchons Bouchons Arbre d'entraînement Bague de serrage Vis (fait partie de rep. 560) Clavette Vis sans tête Figure 3-4 Lanterneau court avec liaison frettée Marche à suivre 1. Retirer les bouchons 502 et 503. 2.
Page 24
Montage 3.5 Montage du moteur ① 7. Supprimer la contrainte sur le palier en exerçant une légère pression de la main sur l'extrémité de l'arbre. Figure 3-5 Pression sur l'arbre moteur 8. Monter le capot du ventilateur. 9. Resserrer la vis sans tête 564 sur la clavette 563 jusqu'à perception d'une légère résistance, puis desserrer la vis sans tête 564 d'un demi-tour en arrière.
Montage 3.5 Montage du moteur Tableau 3- 5 Couple de serrage et taille de clé pour K5TC NEMA TC 143TC / 145TC 182TC / 184TC 213TC / 215TC Vis sans tête 564 SW1 [Nm] SW1 [mm] Vis 561 SW2 [Nm] SW2 [mm] 3.5.3 Montage d'un servomoteur sur le lanterneau avec accouplement sans jeu...
Page 26
Montage 3.5 Montage du moteur Montage de la version KQ – pour arbre moteur avec clavette Élément élastique Demi-accouplement Vis sans tête Demi-accouplement Figure 3-6 Lanterneau de servomoteur KQ Marche à suivre 1. Monter le demi-accouplement 556 sur l'extrémité de l'arbre moteur. Voir Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur (Page 15).
Page 27
Montage 3.5 Montage du moteur Tableau 3- 6 Lanterneau de servomoteur KQ Taille 71.1 71.2/3 80.1/2 80.3/4 90.1/2/3 90.4/5 112.1/2 112.3 132.1/2 132.3 Taille d'accouplement z12 [mm] z [mm] 34,5 41,5 62,5 77,5 -0,5 -1,5 -1,5 Vis sans tête 564 SW [Nm] SW [mm] Vis 505...
Page 28
Montage 3.5 Montage du moteur Marche à suivre 1. Desserrer légèrement la vis 1 ou 1*. 2. Monter le demi-accouplement 556 sur l'extrémité de l'arbre moteur. Voir Montage des éléments d'entraînement ou de sortie sur l'arbre du réducteur (Page 15). 3.
Montage 3.6 Réglage de la hauteur de la chaise de moteur Réglage de la hauteur de la chaise de moteur 3.6.1 Remarques générales concernant le réglage de la chaise de moteur Réducteur en version ATEX En version chaise de moteur, ils sont sans courroie, ni poulie, ni carter de protection.
Montage 3.6 Réglage de la hauteur de la chaise de moteur 3.6.2 Chaise pour moteur CEI jusqu'à hauteur d'axe 112 Arbre d'entraînement Plaque moteur Figure 3-8 Chaise pour moteur CEI jusqu'à hauteur d'axe 112 Marche à suivre 1. Desserrer les vis 585. 2.
Montage 3.6 Réglage de la hauteur de la chaise de moteur 3.6.3 Chaise pour moteur CEI de hauteurs d'axe 132 à 200 ATTENTION La chaise de moteur peut glisser du support Ne pas effectuer de réglage en position suspendue. Arbre d'entraînement Vis sans tête Colonne Écrou hexagonal...
Montage 3.6 Réglage de la hauteur de la chaise de moteur 3.6.4 Chaise pour moteur CEI à partir de la hauteur d'axe 225 IMPORTANT En serrant les écrous hexagonaux 592, ne pas forcer la plaque moteur 590 dans une autre position ni la déformer Arbre d'entraînement Vis sans tête...
En service Réducteur en version ATEX La température du carter ne doit pas dépasser de plus de 70 K la température ambiante maximale de +40 °C. À l'aide d'une sonde thermométrique approprié, mesurer la température à l'endroit le plus bas du carter (puisard) et/ou contre la surface de montage rapporté en présence de groupes de sortie.
Page 34
En service BA 2019 Instructions de service, 08/2018, A5E38105688A/RS-AE...
Maintenance non conforme Les opérations de maintenance et d'entretien doivent uniquement être réalisées par le personnel qualifié autorisé. Seules les pièces d'origine fournies par Siemens AG doivent être utilisées. Seuls des techniciens formés doivent effectuer les travaux d'inspection, de maintenance et d'entretien.
Service et maintenance 5.2 Regraissage du palier à roulement Regraissage du palier à roulement IMPORTANT Lors du regraissage, ne pas mélanger les graisses à différentes bases de saponification Un regraissage des blocs de transmission est requis à partir de la taille de moteur 160 pour K2, A et P, ainsi qu'à...
à la sécurité active et/ou passive. Siemens AG attire expressément l'attention sur le fait que seuls les accessoires et pièces de rechange livrés par Siemens ont été contrôlés et homologués par Siemens.
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange Listes des pièces de rechange 6.2.1 Blocs de transmission A, A5 BA 2019 Instructions de service, 08/2018, A5E38105688A/RS-AE...
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange avec anti-dévireur Déflecteur sans anti-dévireur Joint torique Roulement à billes rainuré / à rouleaux cylindrique Joint Circlip Couvercle Circlip Graisseur conique Roulement à billes rainuré Graisseur conique Joint de traversée d'arbre Arbre d'entraînement Virole pour bague d'étanchéité...
Page 40
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange BA 2019 Instructions de service, 08/2018, A5E38105688A/RS-AE...
Page 41
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange Liste des pièces détachées pour blocs de transmission K2, K2TC avec anti-dévireur sans anti-dévireur Clavette Joint Lanterneau Bouchon Bouchon Circlip Graisseur conique Vis sans tête Arbre d'entraînement Roulement à rouleaux cylindrique Circlip Joint d'étanchéité...
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange 6.2.3 Blocs de transmission K4, K5TC BA 2019 Instructions de service, 08/2018, A5E38105688A/RS-AE...
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange Vis sans tête Roulement à billes rainuré / à rouleaux cylindrique Circlip Circlip Ecrou hexagonal Circlip Lanterneau Joint de traversée d'arbre Bouchon Circlip Couvercle Déflecteur Joint torique Circlip Roulement à billes rainuré Rondelle d'ajustage Graisseur conique Bague de serrage...
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange 6.2.5 Bloc de transmission P Figure 6-5 Bloc de transmission P pour moteur CEI jusqu'à hauteur d'axe 112 Figure 6-6 Bloc de transmission P pour moteur CEI, hauteurs d'axe 132 à 280, sur réducteur coaxial BA 2019 Instructions de service, 08/2018, A5E38105688A/RS-AE...
Page 45
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange Figure 6-7 Bloc de transmission P pour moteur CEI, hauteurs d'axe 132 à 280, sur réducteur à arbres parallèles et réducteur à engrenages cylindro-coniques Liste de pièces détachées pour bloc de transmission P 581 Couvercle intermédiaire 582 Rondelle 583 Vis...
Page 46
Pièces de rechange 6.2 Listes des pièces de rechange BA 2019 Instructions de service, 08/2018, A5E38105688A/RS-AE...