EN-
A. Preparation : fix the 2 blanking plates inside the outdoor
hood using the provided screws.
If a damper is to be placed (or has been placed) to the air
handling unit, fit only one plate instead of two.
Stick the insulation tape to the hood frame.
B. If there isn't damper placed on the unit, screw the outdoor
hood to th unit grill, with the provided screws.
C. If a damper is to be fitted (or has already been fitted),
remove the motor cover (SMO).
Then slide the outdoor hood and screw it to the unit with the
provided screws.
Fix again the motor (SMO) cover that you previously
disassembled.
NL-
A. Voorbereiding : bevestig de 2 blokkeerplaten in de
buitenkap met de bijgeleverde schroeven.
Als er een demper op de luchtbehandelingskast wordt
geplaatst (of is geplaatst), plaats dan slechts één plaat in
plaats van twee.
Plak de isolatietape op het kader van de kap.
B. Als er geen demper op de unit is geplaatst, schroef dan
de buitenkap vast aan het rooster van de unit met de
meegeleverde schroeven.
C. Als een demper moet worden gemonteerd (of al is
gemonteerd), verwijder dan het motordeksel (SMO).
Schuif vervolgens de buitenkap op zijn plaats en schroef hem
vast aan de unit met de meegeleverde schroeven.
Bevestig de eerder gedemonteerde afdekking van de motor
(SMO) opnieuw.
FR-
A. Préparation : fixer les 2 plaques d'obturation à l'intérieur
de l'auvent à l'aide des vis fournies.
Attention, si un registre doit être placé (ou est placé) sur la
centrale de traitement d'air, ne fixer qu'une seule plaque au
lieu de deux.
Coller le ruban d'isolant sur le cadre de l'auvent.
B. S'il n'y a pas de registre sur l'unité, visser l'auvent à la
grille de l'unité, à l'aide des vis fournies.
C. S'il y a un registre à placer (ou déjà placé), enlevez le
couvercle du moteur (SMO).
Glissez ensuite l'auvent et vissez-le à l'unité à l'aide des vis
fournies.
Fixez à nouveau le couvercle du moteur (SMO) que vous avez
démonté précédemment.
DE-
A. Vorbereitung: Befestigen Sie die 2 Absperrbleche mit den
mitgelieferten Schrauben im Inneren der Außenhaube.
Wenn eine Klappe am Lüftungsgerät angebracht werden
soll (oder bereits angebracht wurde), sollte nur eine Platte
anstelle von zwei Platten montiert werden.
Kleben Sie das Isolierband auf den Haubenrahmen.
B. Wenn keine Klappe am Gerät angebracht ist, schrauben
Sie die Außenhaube mit den mitgelieferten Schrauben an das
Gerätegitter.
C. Wenn ein Dämpfer eingebaut werden soll (oder bereits
eingebaut wurde), entfernen Sie die Motorabdeckung (SMO).
Schieben Sie dann die Außenhaube und schrauben Sie sie mit
den mitgelieferten Schrauben an das Gerät.
Bringen Sie die zuvor abgenommene Motorabdeckung (SMO)
wieder an.
DK-
A. Forberedelse: Fastgør de 2 blokeringsplader inde i den
udendørs
hætte
med de medfølgende skruer.
Hvis der skal placeres (eller er blevet placeret) et spjæld på
luftbehandlingsenheden, skal der kun monteres en plade i
stedet for to.
Sæt isoleringstapen fast på hættens ramme.
B. Hvis der ikke er placeret et spjæld på enheden, skal du
skrue den udendørs
hætte
fast på enhedens grill med de
medfølgende skruer.
C. Hvis der skal monteres et spjæld (eller det allerede er
monteret), skal du fjerne motordækslet (SMO).
Skub derefter den udendørs emhætte på plads, og skru den
fast på enheden med de medfølgende skruer.
Fastgør igen motorens (SMO) dæksel, som du tidligere har
afmonteret.
MULTI.AUCT.240617
www.swegon.com
3
3