Sommaire des Matières pour Lissmac COMPACTCUT 200 P
Page 1
MANUEL DE SERVICE SCIE À SOL COMPACTCUT 200 P COMPACTCUT 200 D LISSMAC Maschinenbau GmbH Lanzstrasse 4 D-88410 Bad Wurzach Téléphone +49(0)7564307-0 Téléfax +49 (0) 7564 / 307-500 lissmac@lissmac.com www.lissmac.com 1/44...
Page 3
Mentions légales Le manuel de service s'applique à : Scie à sol LISSMAC • COMPACTCUT 200 P • COMPACTCUT 200 D Fabricant : LISSMAC Maschinenbau GmbH Lanzstraße 4 D - 88410 Bad Wurzach Tél. : +49 (0) 7564 / 307 – 0 Télécopie : +49 (0) 7564 / 307 –...
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES Avertissements et symboles utilisés dans ce manuel Le mot d'avertissement derrière le symbole de danger indique le degré de danger : DANGER Ce signal verbal désigne une situation extrêmement dangereuse Si cette situation n'est pas évitée, elle peut causer des blessures mortelles. Le symbole de danger peut définir le danger.
Page 5
Les panneaux d'avertissement et de sécurité suivants ont été apposés sur la machine : Ce symbole identifie un renvoi vers le manuel de service Ce symbole identifie l'obligation de porter des protections auditives Ce symbole indique le niveau de puissance acoustique (volume sonore) de la machine Ce symbole identifie le point d'ancrage pour les transports par grue Ce symbole met en garde contre les risques résiduels lors de l'utilisation de la machine Ce symbole met en garde contre une lame de scie en rotation...
Page 6
En complément au présent manuel de service, il existe des documentations du fabricant respectif des divers composants de la machine : Manuel d'exploitation du moteur thermique LISSMAC décline toute responsabilité ou garantie pour l'intégralité de la documentation complémentaire. Modifications et réserves Nous nous efforçons de vous fournir un manuel de service exact et actualisé.
Page 8
Table des matières 1. Description des performances ..................9 1.1. Principe de l’utilisation conforme à sa destination ............10 1.2. Mesures organisationnelles ................... 10 1.3. Choix et qualification du personnel ; obligations fondamentales ........11 1.4. Conseils de sécurité pour les phases de fonctionnement ..........12 1.4.1.
Page 9
Capot facile à retirer Entretien facile – très bonne accessibilité au moteur et à l'arbre de coupe En série avec frein d’immobilisation COMPACTCUT 200 P COMPACTCUT 200 D 9/44...
Page 10
Utilisation conforme La scie à sol LISSMAC fait partie des scies à sol et est destinée exclusivement à la coupe arrosée de joints dans le béton ou l'asphalte. La coupe est possible avec des disques de scie et la machine ne doit être utilisée que pour les entailles sur le sol.
Page 11
Utiliser les équipements de protection individuels si nécessaire ou si les réglementations l’exigent ! Conserver toutes les consignes de sécurité et mises en garde sur la scie à sol dans un état parfaitement lisibles ! Remplacer les consignes de sécurité et instructions de danger endommagées ou illisibles.
Page 12
1.4. Conseils de sécurité pour les phases de fonctionnement 1.4.1. Transport, montage et installation Le transport, le montage et l'installation de la scie à sol ne doivent être réalisés qu'en position de transport. La scie à sol doit être sécurisée contre toute dérive. Le transport, le montage et l'installation de la scie à...
Page 13
1.4.3. Fonctionnement Éviter tous les modes opératoires pouvant nuire à la sécurité ! Prendre les mesures requises pour que la scie à sol ne soit utilisés que dans un état sûr et en parfait état de marche ! Contrôler au moins une fois par équipe si la scie à sol présente des dommages et défauts visibles de l'extérieur ! Informer immédiatement le poste ou la personne compétente des modifications qui apparaissent (y compris les modifications de fonctionnement de la machine) ! Le cas échéant, arrêter immédiatement la machine et la consigner contre tout réenclenchement !
Page 14
1.4.6. Travaux spéciaux dans le cadre de l’utilisation de la machine Respecter les opérations et délais de réglage, de maintenance et d’inspection prescrits dans le manuel de service, y compris les instructions pour le remplacement des pièces/parties d’équipement ! Seuls des techniciens qualifiés et autorisés sont habilités à effectuer ces opérations. Avertir le personnel d'exploitation avant l'exécution des travaux spéciaux et des travaux d'entretien ! Nommer un surveillant ! Si la scie à...
Page 15
1.5.2. Énergie électrique N’utiliser que des fusibles d’origine avec l’ampérage indiqué ! En cas de défaillances, désactiver immédiatement la scie à sol ! Seuls des électriciens qualifiés et diplômés sont habilités à intervenir sur les systèmes électriques. N'effectuer les opérations de maintenance ou de réparation que lorsque le moteur de la scie à sol est coupé...
Page 16
1.7. Emballage et stockage Afin d'assurer une protection suffisante pendant l'expédition et le transport, la machine et ses éléments ont été emballés avec soin. A la réception de la machine, il convient de la contrôler quant à des dommages de transport. L'emballage de l'appareil se compose de matériaux recyclables. Après avoir trié...
Page 17
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1. Désignation des éléments de la machine Pos. 1 Réservoir d’eau Pos. 7 Levier d'accélérateur pour le moteur d'entraînement Pos. 2 Carter de protection du disque Pos. 8 Interrupteur D’ARRET D’URGENCE Pos. 3 Guide de coupe Pos.
Page 18
2.3. Caractéristiques techniques COMPACTCUT 200 P COMPACTCUT 200 D Profondeur de coupe max. 180 mm Diamètre max. du disque 500 mm Alésage lame de scie 25,4 mm Vitesse de rotation de la lame de 2500 1/min scie Poids à vide...
Page 19
La valeur indiquée a été déterminée avec le diamètre de lame de scie maximal de 500 mm. L'effet peut être proportionnellement inversé au poids de l'opérateur. Valeur totale des oscillations: COMPACTCUT 200 P a 14,5 m/s COMPACTCUT 200 D a 18,9 m/s Les mesures ont été...
Page 20
3. MISE EN SERVICE 3.1. Raccordements et carburants Fluide d'exploitation huile Le moteur est rempli d'huile de moteur par le fabricant. de moteur Utiliser exclusivement l'huile de moteur validée par le fabricant. Les consignes ainsi que les exigences de qualité figurent dans le manuel du moteur thermique. Carburant La scie à...
Page 21
3.2. Appoint du réservoir de carburant DANGER Vapeurs de carburant très inflammables. Mort ou blessures par explosion. Lors de ce processus, l'interdiction de fumer s'applique sans aucune exception. Ecarter toutes les sources d'ignition. AVERTISSEMENT Risques de brulures sur les éléments chauds du moteur Graves brûlures corporelles.
Page 22
3.3. Frein d'immobilisation AVERTISSEMENT Modification de position inopinée de la machine Blessures liées à des modifications de positions inopinées de la machine. Afin de sécuriser la scie à sol contre toute dérive inopinée, il convient d'utiliser le frein d'immobilisation. ...
Page 23
3.5. Montage de la lame de scie DANGER Retirer ou ouvrir le capot de protection de la lame de scie Mort ou blessure par la lame de scie en rotation. Le retrait ou l'ouverture du capot de protection de disque de scie ou l'insertion des mains dans le ...
Page 24
3.6. Courroie d'entraînement DANGER Retirer ou ouvrir le capot de protection de la lame de scie Mort ou blessure par la lame de scie en rotation. Le retrait ou l'ouverture du capot de protection de disque de scie ou l'insertion des mains dans le ...
Page 25
4. TRANSPORT 4.1. Position de transport AVERTISSEMENT Modification de position inopinée de la machine Blessures liées à des modifications de positions inopinées de la machine. Ne transporter la scie à sol qu'en position de transport. Sécuriser la scie à sol au niveau du point d'élingage. AVIS Transport de la machine Lors du transport de la scie à...
Page 26
4.2. Déplacement avec une grue DANGER Charges lourdes Blessures causées par la chute de pièces. Ne pas se tenir sous des machines ou éléments en suspension. Utiliser uniquement des engins de levage et dispositifs de chargement intacts d'une capacité de charge et longueur suffisantes.
Page 27
5. FONCTIONNEMENT 5.1. Sécurité DANGER Retirer ou ouvrir le capot de protection de la lame de scie Mort ou blessure par la lame de scie en rotation. Le retrait ou l'ouverture du capot de protection de disque de scie ou l'insertion des mains dans le ...
Page 28
5.2. Préparations au démarrage AVIS Coupe sans obstacles Détérioration des objets présents dans la zone de coupe ou de la lame de scie. Evacuer tous les obstacles de la zone de coupe et assurer un éclairage suffisant. Le tracé de coupe peut être défini avec un aérosol de marquage pour faciliter l'orientation. Pour utiliser scie à...
Page 29
5.4. Tronçonnage avec la scie à sol AVERTISSEMENT Toutes les conditions de démarrage doivent être remplies La machine ne doit être mise en service que si toutes les préparations de départ (voir 5.2 Préparations au démarrage) sont réalisées. Si les conditions de démarrage ne peuvent pas être remplies, l'utilisation de la machine est ...
Page 30
6. ENTRETIEN 6.1. Maintenance DANGER Risques de blessures liés au disque de scie en rotation ! Mort ou blessure par la lame de scie en rotation. Les opérations de maintenance et de réparation ne doivent être réalisées que lorsque la machine ...
Page 31
6.2. Points de lubrification DANGER Risques de blessures liés au disque de scie en rotation ! Mort ou blessure par la lame de scie en rotation. Les opérations de maintenance et de réparation ne doivent être réalisées que lorsque la machine ...
Page 32
6.3. Tableau de recherche de défauts Débrancher la fiche d’alimentation avant chaque opération de maintenance ou de réparation ! Prendre des mesures interdisant la remise en marche inopinée par des tiers ! Les opérations de maintenance et de réparation ne doivent être réalisées que par des techniciens qualifiés ! Défauts Cause...
Page 33
6.4. Couples de serrage des assemblages vissés Classe de résistance : 10.9 12.9 Dimension Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage max. en Nm max. en Nm max. en Nm 11,2 11,3 16,5 19,3 27,3 40,1 46,9 1057 1136 1329 1176...
Page 34
6.5. Programme de maintenance Cette section doit servir de justificatif pour les maintenances effectuées et de carnet de maintenance. Toutes les opérations de maintenance et de service doivent y être consignées. Machine / type : Numéro de série / année de construction : Date Opérations de maintenance ou de réparation réalisées Date / signature...
Page 35
Afin d'obtenir des résultats optimaux, les paramètres doivent correspondre. Ce diagramme permet de déterminer les performances de coupe optimales. Les prix des outils peuvent être déterminés au moyen du catalogue de LISSMAC. Ce catalogue est disponible à tout moment auprès du fabricant.
Page 36
8. GARANTIE Cette machine est garantie pendant 12 mois. La garantie n’est valable pour les pièces d’usure citées ci- après que si l’usure n’est pas conditionnée par le fonctionnement. Les pièces d’usure sont des parties qui sont victimes d’une usure conditionnée par le fonctionnement lors d’une utilisation de la machine conforme à...
Page 38
Recommand Désignation Spécification ation pièces détachées CACHE ONLY HONDA ONLY HONDA 1095401 RESSORT 1095402 215004 FILTRE À AIR HONDA 208030 FILTRE À AIR HATZ 245009 BOUGIE HONDA 1003977 COURROIE TRAPÉZOÏDALE HONDA 1002042 COURROIE TRAPÉZOÏDALE HATZ 300267 VIS SANS TÊTE 200799 FILTRE À...
Page 40
Recommand Désignation Spécification ation pièces détachées REFROIDISSEMENT 1035592 RÉSERVOIR D'EAU AVEC DES TUYAUX 1030196 BOUCHON DE REMPLISSAGE BOULON SUPPORT DE RÉSERVOIR 200195 TUYAU DISQUE ÉCROU 1031674 COL Y 1026763 ÉQUERRE AVEC BUSES 1026658 VANNE 1095357 COLLIERS POUR TUYAUX ÉCROU DOUILLE ÉLASTIQUE DISQUE Pour empêcher les erreurs de livraison, il convient d'indiquer la désignation de type complète, l'année de construction ainsi que le numéro de série lors de vos commandes de pièces détachées !
Page 42
Description de la machine : La scie à sol LISSMAC fait partie des scies à sol et est destinée exclusivement à la coupe arrosée de joints dans le béton ou l'asphalte. La coupe est possible avec des disques de scie et la machine ne doit être utilisée que pour les entailles sur le sol.