Télécharger Imprimer la page

Caliber RCD 232BT Guide De Démarrage Rapide page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Tasto
Sistema
Radio
Pressione breve
Pressione
Pressione breve
Pressione
prolungata
prolungata
1
Power
Power off
2
Manopola Volume
3
Menu (Audio / sistema)
4
5
6
7
8
9
Modalità
Modalità
10
Display
11
Muto
12
AMS
13
Banda
14
Ricerca avanti
Manual down
15
Riverca indietro
Manual up
16
Scan
17
18
M1
Memoria 1
19
M2
Memoria 2
20
M3
Memoria 3
21
M4
Memoria 4
22
M5
Memoria 5
23
M6
Memoria 6
24
PTY
25
TA
26
AF
Descrizione delle funzioni
Apertura pannello
Premere questo taste per aprire il pannello anteriore.
Apertura/chiusura
Premere questo tasto per far scorrere verso il basso il pannello frontale, cosi potendo estarre il CD dall'unità.
Power
Per l'accensione o lo spegnimento dell'unità. Per spegnere premere e tenere premuto il tasto dell'accensione per 3 secondi.
Banda
La selezione Band permette di selezonare tra le differenti bande di ricezione, es, f.i. FM1, FM2 and FM3
AF
AF significa frequenze alternative La Radio ritornerà sulle frequenze alternative ogni volta che il segnale di ricezione peggiora.
TA
TA significa Traffic announcement (informazioni sul traffico), fornirà cioè informazioni sul traffico (se trasmesse) indifferentemente da quale modalità voi stiate utilizzando (CD,USB, ecc.) inter-
romperà automaticamente il cd e darà informazioni, in seguito, tornerà automaticamente alla modalità precedente.
Ricerca avanti/indietro
Pressione breve per passare automaticamente alla prossima stazione.
Sintonizza in avanti
Pressione prolungata per aumentare o diminuire, uno alla volta, i nemri della frequenza radio.
Menu (sistema)
Premere il tasto VOL / SEL per alcuni secondi per attivare il modo ciclico di scegliere tra le seguenti istruzioni utente: DSP ON / OFF> ESP 12/45 (CD mode)
BEEP ON/OFF > AREA > VOL LAST/ADJ > SEEK. (Premere per accedere fuctions)
In modalità DSP è possibile scegliere tra impostazioni predefinite EQ: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK
Audio Menu
Il tasto del menu Audio permette di regolare il vostro sistema di amplificazione con le seguenti opzioni Bassi, Acuti, Bilanci amento dx/sx, Bilanciamento ant/post, Tono di avviso on/off, Subwoofer
on/off. Queste opzioni possono essere utilizzate per rifinire l'audio.
Modalità
Il tasto Modalità permette di passare da una fonte (es. CD) ad un'altra fonte (es. Radio) premendo il tasto finché non è selezionata la fonte desiderata.
AMS
AMS significa Autostore (auto-immagazzinamento); in modalità Radio registrerà automaticamente le 6 stazioni con segnale più fort e (M1-M6). Nota: tutte le stazioni precedentemente registrate
andranno.
Manopola volume
Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo. NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito.
M1-M6
Queste sono le stazioni predefinite nelle quali impostare le vostre stazioni radio preferite quando il dispositivo è in modalit à Radio.
Pause/Play
Questo tasto permette di riprodurre o interrompere la musica quando siete in modalità CD, USB o SD.
Scan
La ricerca riprodurrà 10 secondi di ogni canzone del CD. Quando sentite la canzone desiderata, premete nuovamente e inizierà la riproduzione di quella canzone.
Ripeti
La funzione Ripeti riprodurrà continuamente la canzone o l'album selezionati. Disponible in modalità CD, USB e SD.
Casuale
La funzione Shuffle riprodurrà tutte le canzoni in modalità casuale. Disponibile nelle modalità CD, USB e SD.
Cartella precedente/successiva
In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le cartelle precedenti e successive.
Traccia precedente/successiva
In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le tracce precedenti e successive.
avanti/indietro veloce
Pressione prolungata per mandare avanti veloce il CD, USB e SD.
Presa AUX 3,5mm
Per collegare un sisterna audio esterno.
Entrata USB
Quando inserite una chiave di memoria USB l'unità passerà alla modalità USB
Entrata scheda SD
Rimuovere il pannello frontale per inserire una scheda SD. La slot della scheda SD sul dispositivo è per i file musicali, JPEG ecc. Quando inserite una scheda SD in questa slot l'unità passerà
(pannello posteriore)
automaticamente alla modalità SD. (Max scheda da 16GB)
Attenzione! La scheda SD con mappe per il sistema di navigazione deve essere posizionata sul retro del pannello frontale. Deve essere utilizzata solo per i dati delle Mappe e aggiornamenti del
sisterna
Reset (pannello posteriore)
Utilizzare un oggetto appuntito non metallico per premere e tenere premuto il tasto Reset per 5 secondi. I valori predefiniti in fabbrica saranno ripristinati.
Bluetooth
Accoppiamento
Attivate il Bluetooth sul vostro telefonino e cercate i dispositivi disponibili. Selezionata "CAR AUDIO" password "8888" Se la procedura ha funzionato il display indicherà "Connected" altrimenti indi-
cherà "Pairing Fail" per 3 secondi. L'unità ritornerà alla modalità precedente.
Riconnessione
L'unità normalmente si riconnette automaticamente.
Rifiuta chiamata in entrata
Premeta il tasto (MU) se non volete rispondere alla chiamata, e ritornare alla modalità normale di riproduzione.
Traferimento
Per trasferire l'audio dall'unità centrale al telefonino. Premete a lungo il tasto Transfer (BND) per trasferire l'audio nuovamente al vostro telefonino, per avere una conversazione privata. Il display LCD
indicherà "CALL TRANSFER".
Attenzione! Non utilizzare l'unità e non guardare il monitor durante la guida.
RCD 2 32BT
Italiano
CD/MP3/WMA
BT Audio
Pressione breve
Pressione
Pressione breve
Pressione
Pressione breve
prolungata
prolungata
OK
Tasto di apertura del pannello
Slot del disco
Apertura & chiusura
Display LCD
Entrata USB
Modalità
Rifiuta chiamata in
entrata
Rispondi alla chia-
mata in entrata
file/traccia avanti
Indietro veloce
file/traccia avanti
file/traccia indietro
Avanti veloce
file/traccia indietro
Presa AUX 3,5mm
Play/Pause
Play/Pause
Intro
Ripeti
Casuale
Cartella precedente
Cartella successiva
RCD
PRECAUTIONS
AVVERTENZA
Istruzioni da seguire per un uso sicuro
• Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il disco e i componenti del sistema. Con-
tiene istruzioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber non è responsabile di
eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
!
QUESTO SIMBOLO INDICA ISTRUZIONI IMPOR
TANTI. IL MANCATO RISPETTO DI TALI ISTRUZI
ONI PUÒ PROVOCARE DANNI ALLE PERSONE E
ALLE COSE.
Bluetooth
Non attivare alcuna funzione che possa distrarre dalla guida sicura del veicolo.
!
Pressione
Qualsiasi funzione che richieda un'attenzione prolungata deve essere attivata solo con il veicolo in
prolungata
sosta. Fermare sempre il veicolo in un'area sicura prima di attivare tali funzioni. Il mancato rispetto
di queste indicazioni potrebbe causare incidenti.
Tenere il volume a un livello che consenta di sentire i rumori provenienti dall'esterno del veicolo
!
durante la guida.
Un livello di volume eccessivo, in grado di coprire suoni come le sirene dei veicoli di emergenza o
i segnali stradali di avvertimento (passaggi a livello e così via), può essere pericoloso e potrebbe
provocare incidenti. L'ASCOLTO AD ALTO VOLUME ALL'INTERNO DELL'AUTO POTREBBE
ANCHE CAUSARE DANNI ALL'UDITO.
!
Non smontare o alterare.
Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare incidenti, incendi o scosse elettriche.
Reindirizza la
conversazione
!
Utilizzare solo su veicoli con messa a terra negativa da 12 V.
telefonica sul
In caso di dubbi, consultare il proprio rivenditore. Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe
telefonino
provocare incendi e così via.
!
Tenere i componenti di piccole dimensioni, come le viti, fuori dalla portata dei bambini.
Se ingeriti, potrebbero provocare gravi infortuni. In caso di ingerimento, consultare immediate-
mente un medico.
!
Usare fusibili di ricambio dell'amperaggio corretto.
Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
!
Non bloccare ventole né ostruire pannelli di aerazione.
Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe causare il surriscaldamento interno e provo-
care incendi.
!
Utilizzare il prodotto su veicoli con batteria da 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o infortuni.
!
Non inserire mani, dita o oggetti estranei nelle fessure o nelle aperture.
Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni alle persone o al prodotto.
!
Interrompere immediatamente l'utilizzo in caso di problemi.
Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni alle persone o al prodotto. Per la
riparazione, rivolgersi al rivenditore autorizzato Caliber o al più vicino Centro di assistenza CaIiber.
Pulizia del prodotto.
Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno asciutto e morbido. Per rimuovere macchie
più resistenti, inumidire il panno solo con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la
vernice o danneggiare la plastica.
Temperatura.
Assicurarsi che la temperatura all'interno del veicolo sia compresa tra +45 °C (+113 °F) e 0 °C (+32
°F) prima di accendere l'unità
Umidità da condensa.
La condensa potrebbe provocare la distorsione del suono durante la riproduzione del disco. Se ciò
accade, rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un'ora per far evaporare l'umidità.
Disco danneggiato.
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in
cattive condizioni può provocare seri danni al sistema di riproduzione.
Manutenzione.
In caso di problemi, non tentare di riparare l'unità autonomamente. Per la riparazione, rivolgersi al
rivenditore autorizzato Caliber o al più vicino Centro di assistenza Caliber.
Non tentare mai quanto segue.
Non afferrare o tirare il disco durante l'inserimento all'interno del lettore da parte del meccanismo di
caricamento automatico. Non tentare di inserire un disco nell'unità quando questa è spenta.
Inserimento dei dischi.
Il lettore supporta la riproduzione di un solo disco alla volta. Non tentare di inserire più dischi contem-
poraneamente. Assicurarsi che il lato con l'etichetta sia rivolto verso l'alto durante l'inserimento del
disco. In caso di inserimento scorretto del disco, il display visualizza il messaggio "Disc error". Se il
display continua a visualizzare "Disc error" anche quando il disco è inserito correttamente, premere
l'interruttore RESET con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito. La riproduzione di un disco
mentre si guida su strade particolarmente sconnesse potrebbe essere disturbata da salti di suono,
senza tuttavia provocare graffi al disco o danni al lettore.
AVVERTENZA
Dischi dalla forma irregolare.
Assicurarsi di utilizzare l'unità solo per riprodurre dischi rotondi e non di forme speciali. L'utilizzo di
dischi dalla forma speciale potrebbe causare danni al meccanismo.
Dischi nuovi.
Per evitare che il disco si inceppi, appare il messaggio "Disc error" ogni volta che si inserisce un disco
dalla superficie irregolare o quando il disco è inserito scorrettamente. Se un disco nuovo è espulso
immediatamente dopo il caricamento iniziale, passare il dito attorno al foro centrale e al bordo esterno
del disco: la presenza di piccole sporgenze o irregolarità potrebbe essere la causa dell'errato carica-
mento del disco. Per rimuovere le irregolarità, passare una penna a sfera o un altro oggetto simile sul
lato interno del foro e sul bordo esterno del disco, quindi inserire nuovamente il disco.
Posizione di installazione.
Assicurarsi che il sistema non sia installato in una posizione soggetta a:
• luce diretta del sole e calore
• umidità elevata e acqua
• polvere eccessiva
• vibrazioni eccessive
Uso corretto.
Non lasciar cadere il disco. Tenere il disco in modo da evitare di lasciare impronte digitali sulla sua
superficie. Non applicare nastro adesivo, carta o etichette sul disco. Non scrivere sul disco.
Pulizia dei dischi.
Impronte, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono provocare salti durante la lettura del
DVD. Per la pulizia ordinaria, passare un panno soffice e pulito sulla superficie di riproduzione del disco,
partendo dal centro e procedendo verso l'esterno. Se la superficie è particolarmente sporca, inumidire il
panno morbido e pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori per dischi
Esistono diversi accessori, disponibili in commercio, per la protezione della superficie dei dischi e per
il miglioramento della qualità audio. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro
del disco. L'utilizzo di tali accessori può causare problemi di funzionamento.
Dischi riproducibili
CD musicale
Opening in
Opening in
Nieuwe
het midden
het midden
Disc
Oneffenheden
Buitenkant
(oneffenheden)
Correct
Niet correct
Correct
Contenuto regis-
Dimensioni del
Simbolo
trato
disco
Audio
12 cm

Publicité

loading