Télécharger Imprimer la page
Toro 07142 Manuel De L'utilisateur
Toro 07142 Manuel De L'utilisateur

Toro 07142 Manuel De L'utilisateur

Kit cabine pour véhicule utilitaire workman gtx
Masquer les pouces Voir aussi pour 07142:

Publicité

Liens rapides

Kit cabine
Véhicule utilitaire Workman
N° de modèle 07142—N° de série 413000000 et suivants
Important:
Le kit convertisseur de courant est
nécessaire pour utiliser la cabine d'un véhicule
utilitaire électrique Workman GTX. Pour plus de
renseignements, contactez votre distributeur Toro
agréé.
Important:
Le kit ressorts est nécessaire pour
utiliser la cabine d'un véhicule utilitaire Workman
GTX. Le kit ressorts doit toujours être installé par
des techniciens mécaniciens Toro qualifiés, à
l'aide d'outils agréés. Le retrait, le démontage ou
l'installation incorrect(e) des ressorts constitue un
danger pour vous-même et pour toute personne
à proximité. Contactez votre distributeur Toro
agréé pour vous procurer les outils adéquats et
connaître la procédure d'installation correcte de
ce kit.
Sécurité
ATTENTION
Le ressort comprimé dans l'ensemble ressort
et amortisseur représente un risque dû à
l'énergie emmagasinée. Si le ressort n'est pas
correctement retenue pendant la compression
ou la dépose, il peut vous blesser et/ou
blesser d'autres personnes.
• Utilisez toujours un outil de compression
de ressort Toro agréé pour comprimer
le ressort dans une position de sécurité
lorsque vous retirez la bague de maintien.
• Procédez toujours avec précaution lorsque
vous détendez le ressort comprimé.
© 2023—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
®
GTX
Des autocollants de sécurité et
des instructions bien visibles par
l'opérateur sont placés près de
tous les endroits potentiellement
dangereux. Remplacez tout
autocollant endommagé ou
manquant.
133-1016
1. Attention – lisez le Manuel
de l'utilisateur; attachez
la ceinture de sécurité et
évitez de faire basculer la
machine.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Form No. 3464-616 Rev A
Manuel de l'utilisateur
decal133-1016
2. Attention – portez des
protecteurs d'oreilles.
*3464-616*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 07142

  • Page 1 Form No. 3464-616 Rev A Kit cabine Véhicule utilitaire Workman ® N° de modèle 07142—N° de série 413000000 et suivants Manuel de l'utilisateur Autocollants de sécurité et Important: Le kit convertisseur de courant est nécessaire pour utiliser la cabine d’un véhicule d'instruction utilitaire électrique Workman GTX.
  • Page 2 decal131-8410 131-8410 1. Risque d'incendie – coupez le moteur avant de faire le plein. decal120-9570 120-9570 decal133-1017 133-1017 1. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles; gardez toutes les protections et tous les capots en place. 1. Ne pas réparer ni réviser – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal145-7727 145-7727 decal130-5964...
  • Page 3 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparation de la machine. Dépose de la jambe élastique (machine – Aucune pièce requise avec numéro de série 403448001 et précédents seulement).
  • Page 4 Procédure Description Qté Utilisation Fusible (5 A) Installation du fusible (5 A) et de l’autocollant. Autocollant 145-7727 Faisceau adaptateur de cabine – Installation du faisceau adaptateur de modèles électriques avec nº de série la cabine. 403448001 et suivants seulement. Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le...
  • Page 5 g038284 Figure 1 Certaines pièces ne sont pas représentées pour plus de clarté 1. Boulon à tête hexagonale (½ x 2¼ po) 6. Écrou à embase (⅜ po) – du bras de commande 2. Contre-écrou (½ po) 7. Écrou à embase (⅜ po) – de la fusée 3.
  • Page 6 Posez la jambe élastique sur la machine. Procédure Fixez la partie supérieure de la jambe élastique Utilisez un outil de compression de ressort Toro sur le cadre à l'aide du boulon à tête hexagonale agréé pour déposer et poser les ressorts de la jambe supérieur (½...
  • Page 7 Placez un cric sous le cadre pour soutenir l'avant de la machine (Figure Montage des supports Pièces nécessaires pour cette opération: Support du panneau de plancher Boulon à embase (5/16 x 1¼ po) Écrou à embase (5/16 po) Support de cabine gauche Support de cabine droit g038334 Boulon à...
  • Page 8 Posez un nouveau support de panneau de En vous servant des nouveaux support comme plancher à l'aide de 8 boulons à embase guide, percez 3 trous (⅜ po de diamètre) dans (5/16 x 1¼ po) et de 8 écrous à embase chaque panneau de plancher (Figure (5/16 po), comme montré...
  • Page 9 Retirez les 3 vis et les écrous qui fixent la poignée gauche, et déposez la poignée (Figure Montage de la cabine Pièces nécessaires pour cette opération: Cadre de la cabine Joint en mousse arrière Joint en mousse arrière de tapis Boulon à...
  • Page 10 Levez le cadre de la cabine par les points de Fixez l’arrière du cadre de la cabine sur les levage et placez-le sur la machine (Figure 11). supports gauche et droit à l’aide de 4 boulons à embase (5/16 x 1¼ po), 2 plaques de support, 4 rondelles plates et 4 contre-écrous à...
  • Page 11 Important: Le kit convertisseur de courant est nécessaire pour utiliser la cabine d’un véhicule utilitaire électrique Workman GTX. Pour plus de renseignements, contactez votre distributeur Toro agréé. Installez le nouveau porte-fusibles comme suit : • Modèles nº de série 403448001 et...
  • Page 12 • porte-fusibles sur le porte-fusibles existant Modèles nº de série 403448001 et sur la machine (Figure 17). suivants, fixez le nouveau porte-fusibles à l’aide des 2 vis à tête hexagonale à embase (nº 10 x ¾ po) et 2 écrous crénelés (nº 10), comme montré...
  • Page 13 Faites passer le faisceau derrière la cabine et sous le siège, puis fixez le clip du faisceau sur le panneau latéral (Figure 19). g278776 Figure 20 1. Faisceau de la cabine 3. Fil de masse noir avec cosse plate 2. Fil de masse noir avec 4.
  • Page 14 Connectez le fil restant au fil protégé par fusible sur le nouveau porte-fusibles (Figure 17). Abaissez le plateau et branchez la batterie; voir le Manuel de l'utilisateur. Reposez le socle du siège. Installation du fusible (5 A) et de l’autocollant g290831 Figure 21 1.
  • Page 15 Installation du faisceau adaptateur de la cabine Modèles électriques seulement Pièces nécessaires pour cette opération: Faisceau adaptateur de cabine – modèles électriques avec nº de série 403448001 et suivants seulement. Procédure g299566 Figure 26 Modèles avec nº de série 403448001 et suivants, 1.
  • Page 16 Vue d'ensemble du produit Commandes Panneau de commande Commande des essuie-glaces Appuyez sur le haut de la commande pour activer les essuie-glaces (Figure 29). g299581 Figure 28 1. Connexions du faisceau du convertisseur d’alimentation au faisceau adaptateur de la cabine Sécurisez le capot;...
  • Page 17 g026672 Figure 30 1. Fermeture de pare-brise...
  • Page 18 Remarques:...
  • Page 19 Remarques:...