Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE : MC-110
CODIC: 1721917

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips MC-110

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE : MC-110 CODIC: 1721917...
  • Page 2 Table des matiéres Généralités Utilisation du lecteur de Informations relatives à l’environnement ..24 cassettes/Enregistrement Accessoires livrés avec l’équipement ..... 24 Lecture d’une cassette ........34 Informations relatives à la sécurité ....24 Généralités sur l’enregistrement ....34 Enregistrement synchronisé du lecteur Préparatifs de CD ............
  • Page 3 Généralités Ce produit est conforme aux prescriptions Informations relatives à la de la Communauté Européenne relatives à sécurité la limitation des perturbations Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension radioélectriques. d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du Informations relatives à...
  • Page 4 Préparatifs antenne filaire FM antenne cadre AM enceinte enceinte aerial RIGHT (droite) (gauche) LEFT AUX in cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à filaire FM aux bornes correspondantes. l’arrière de l’appareil. Positionnez les antennes de manière à...
  • Page 5 Préparatifs Antenne FM Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Connexion d’autres appareils à votre chaîne Pour améliorer la réception FM stéréo, Connectez les prises de sortie audio OUT de connectez une antenne FM extérieure à...
  • Page 6 Commandes (illustration - page 3) Sélection de Mode Commandes d’équipement et de STOP 9 .... arrêt de lecture CD et effacement télécommande du programme CD programme. STANDBY ON y PLAY•PAUSE É Å – pour position d’attente/allumer l’équipement........démarrage ou pause de lecture –...
  • Page 7 Fonctions de base Réglage de volume et de tonalité Tournez le bouton VOLUME dans le sens anti- PROGRAM TIMER horaire pour baisser ou dans le sens horaire STANDBY PROGRAM pour augmenter le volume de l’appareil (ou TIMER ON•OFF SELECT appuyez sur VOL -/+ de la télécommande). SOURCE L’affichage indique le niveau de volume VOL INCREDIBLE SURR.
  • Page 8 Utilisation du lecteur de CD Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY•PAUSE 2; (sur la télécommande 2;). Appuyez une nouvelle fois sur PROGRAM STANDBY PROGRAM PLAY•PAUSE 2; (sur la télécommande 2;) TIMER pour reprendre la lecture. ON • OFF SELECT SOURCE L’affichage se fige et le temps écoulé...
  • Page 9 Utilisation du lecteur de CD Divers modes de lecture: Programmation des plages SHUFFLE et REPEAT En position d’arrêt, sélectionnez les plages de CD et mettez-les dans la mémoire du Vous pouvez sélectionner et changer les modes programme selon la séquence désirée. Vous divers de lecture avant ou pendant la lecture.
  • Page 10 Réception radio Programmation des émetteurs radio TUNER TUNER PROGRAM TIMER Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 émetteurs STANDBY PROGRAM radio. TIMER SELECT ON•OFF SOURCE INCREDIBLE SURR. Programmation automatique La programmation automatique démarre à un INTERACTIVE SOUND chiffre préréglé. A partir de ce numéro préréglé, VOLUME iR SENSOR STOP...
  • Page 11 Réception radio Répétez les quatre opérations précédentes pour Recherche d’un type de mémoriser d’autres émetteurs. programme (PTY) Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en PTY vous permet de trouver un type de mémorisant une autre fréquence à sa place. programme à votre choix. Pour autoriser PTY, programmez d’abord les stations RDS dans la Réglage des émetteurs préréglés mémoire de syntoniseur (voir “Programmation...
  • Page 12 Réception radio Désactivation de l’annonce des nouvelles Annonce de nouvelles RDS et les RDS et les informations sur le trafic informations sur le trafic (TA) Il y a plusieurs façons de désactiver l’option Vous pouvez régler la radio de telle façon que informations: l’écoute d’un CD ou d’une cassette sera Appuyez sur NEWS/TA de la télécommande...
  • Page 13 Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Cette platine n’est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n’ont pas été brisées pour effectuer l’enregistrement. Le niveau d’enregistrement se règle I N C R E D I B L E S U R RO U N D automatiquement.
  • Page 14 Utilisez une cassette de démagnétisation son, nettoyez la lentille du lecteur avec le disponible chez votre revendeur. produit de Philips spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur ou bien un produit disponible dans le commerce. Suivez les instructions fournies avec le produit.
  • Page 15 Horloge/Temporisateur Tournez VOLUME pour régler les minutes: dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti- horaire pour revenir en arrière. PROGRAM TIMER STANDBY PROGRAM Appuyez sur CLOCK pour confirmer l’heure. TIMER SELECT ON•OFF SOURCE Réglage du temporisateur INCREDIBLE SURR.
  • Page 16 Horloge/Temporisateur Pour désactiver, appuyez une ou plusieurs fois sur Activation et désactivation de SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que SLEEP l’affichage indique SLEEP OFF ou appuyez sur La minuterie à rebours permet de mettre STANDBY ON de l’appareil ou de la l’équipement automatiquement hors service télécommande.
  • Page 17 Depannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.
  • Page 18 Depannage GENERALITES Tous les boutons sont sans effet. – Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité. – Réglez le volume. – Débranchez le casque. – Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés.