Page 3
OPEN • CLOSE PROGRAM TIMER STANDBY PROGRAM TIMER SELECT ON • OFF SOURCE INCREDIBLE SURR. INTERACTIVE SOUND VOLUME iR SENSOR STOP PRESET PLAY•PAUSE CLOCK REPEAT PREV TUNING NEXT SHUFFLE BAND INCREDIBLE SURROUND RECORD PLAY STOP • OPEN PAUSE 3140 115 27741 pg 001-019/MC10/21-Eng 6/8/01, 2:33 PM...
Table des Matiéres Généralités Entretien ............30 Informations relatives à l’environnement ..21 Accessoires livrés avec l’équipement ..... 21 Horloge/Minuterie Informations relatives à la sécurité ....21 Réglage d’horloge ..........31 Réglage de la minuterie ........31 Opérations Préalables Activation et désactivation de la minuterie .. 31 Branchements à...
Généralités Informations relatives à la IMPORTANT: sécurité REMARQUEZ QUE LE SÉLECTEUR DE REMARQUEZ QUE LE SÉLECTEUR DE TENSION SITUÉ À L’ARRIÈRE DE CET TENSION SITUÉ À L’ARRIÈRE DE CET ¶ Avant d’utiliser le système, assurez-vous que la ÉQUIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ SUR ÉQUIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ...
Opérations Préalables speaker 8‰ aerial RIGHT — — LEFT aerial 75‰ AUX in AUDIO OUT Branchements à l’arrière Branchement des haut-parleurs ¶ Connectez le haut-parleur droite à la borne avant "RIGHT" avec le fil coloré branché sur le Branchement de l’antenne-cadre AM "+"...
Opérations Préalables Insertion des piles dans la Connexion d’un autre équipement à votre système télécommande Vous pouvez connecter les bornes OUT gauche ¶ Insérez les piles (type R06 ou AA) dans la et droite à un téléviseur, un magnétoscope, un télécommande tel qu’illustré...
Page 8
Commandes Sélection de Mode STOP 9 .... arrêt de lecture CD et effacement du programme CD programme. PLAY•PAUSE É Å (É , SIDE/Å ) .. démarrage et pause de lecture TAPE TUNER TIMER SLEEP PRESET 43 ( ¡, ™ ) ....réglage des émetteurs préréglés. INC.
Fonctions de Base Réglage de volume et de tonalité Tournez le bouton VOLUME dans le sens anti- PROGRAM STANDBY horaire pour baisser ou dans le sens horaire PROGRAM pour augmenter le volume de l’appareil (ou TIMER ON•OFF SELECT appuyez sur VOLUME -/+ de la SOURCE télécommande).
Lecteur de Disques Compacts Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY•PAUSE 2; (sur la télécommande SIDE/;). Appuyez une nouvelle fois sur PROGRAM STANDBY PROGRAM PLAY•PAUSE 2; (sur la télécommande 2) TIMER pour reprendre la lecture. SELECT ON • OFF SOURCE L’affichage se fige et le temps écoulé...
Lecteur de Disques Compacts Appuyez sur PROGRAM pour confirmer le Divers modes de lecture: numéro de plage que vous désirez programmer. SHUFFLE et REPEAT Le nombre de plages sélectionnées et la Vous pouvez sélectionner et changer les modes durée de lecture du programme sont affichés divers de lecture avant ou pendant la lecture.
Syntoniseur Remarque: – Si aucun numéro préréglé n’est sélectionné, l’équipement passe automatiquement sur PROGRAM TIMER STANDBY PROGRAM préréglage (1) et tous les autres préréglages sont remplacés par d’autres. TIMER SELECT ON•OFF SOURCE Maintenez enfoncé PROGRAM sur l’équipement INCREDIBLE SURR. ou sur la télécommande pendant plus de 2 secondes pour commencer la programmation.
Platine de Cassette/ Enregistrement ¶ Cette platine n’est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n’ont pas été brisées pour effectuer l’enregistrement. ¶ Le niveau d’enregistrement se règle INCREDIBLE SURROUND automatiquement.
¶ Utilisez une cassette de démagnétisation bonne qualité de reproduction du son, nettoyez disponible chez votre revendeur. la lentille du lecteur avec le produit de Philips spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur ou bien un produit disponible dans le commerce.
Horloge/Minuterie Tournez VOLUME pour régler les heures: dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti- PROGRAM horaire pour revenir en arrière TIMER STANDBY PROGRAM Appuyez à nouveau sur TIMER ON•OFF. TIMER SELECT ON•OFF SOURCE Les chiffres d’horloge pour les minutes INCREDIBLE SURR.
Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ........ 2 x 5 W RMS ................. 200 W PMPO Rapport signal/bruit ......≥ 65 dBA (IEC) Réponse en fréquence ..40 – 20000 Hz, ± 3 dB Sensibilité d’entrée AUX ....0,5 V (max. 2 V) Impédance haut-parleurs ........
Depannage AVERTISSEMENT N’ouvrez pas l’équipement au risque de chocs électriques! N’essayez, sous aucun prétexte, de réparer vous-même l’appareil, car ceci annulerait la validité de la garantie. ¶ Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur. ¶...