Philips MC138 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MC138:

Publicité

Liens rapides

Micro Hi-Fi System
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS!
NEED HELP FAST?
Read your Quick-Use guide and/or owner's manual first for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable. If you have read
your instructions and still need assistance,
you may access our online help at
1-888-PHILIPS(744-5477)
or call
product.
www.philips.com/support
while with your
MC138

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips MC138

  • Page 1 THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS! NEED HELP FAST? Read your Quick-Use guide and/or owner's manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, www.philips.com/support you may access our online help at...
  • Page 2 CAUTION Canada Use of controls or adjustments or English: performance of procedures other This digital apparatus does not than herein may result in hazardous exceed the Class B limits for radio radiation exposure or other unsafe noise emissions from digital apparatus operation.
  • Page 3 CD/CD - R/CD - RW COMPATIBLE...
  • Page 4: À L'usage Du Client

    L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat...
  • Page 5: Cher Propriétaire D'un Produit Philips

    Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’in- dustrie ainsi qu’à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisez uniquement un Lisez ces instructions. meuble sur roulettes, un Conservez ces instructions. support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par Respectez les avertissements. le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le Suivez toutes les instructions.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matiéres Généralités Entretien ............37 Informations relatives à l’environnement ..28 Accessoires livrés avec l’équipement ..... 28 Horloge/Temporisateur Informations relatives à la sécurité ....28 Réglage d’horloge ..........38 Affichez l'heure........... 38 Préparatifs Réglage du temporisateur ........ 38 Connexions arrière ........
  • Page 8: Généralités

    Généralités Ce produit est conforme aux prescriptions Informations relatives à la de la Communauté Européenne relatives à sécurité la limitation des perturbations ● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension radioélectriques. d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du Informations relatives à...
  • Page 9: Préparatifs

    Préparatifs antenne antenne filaire FM cadre AM enceinte enceinte (gauche) (droite) cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à filaire FM aux bornes correspondantes. l’arrière de l’appareil. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
  • Page 10: Avant D'utiliser La Télécommande

    Préparatifs Antenne FM Avant d’utiliser la ● Étirez l'antenne à l'arrière de l'appareil pour télécommande optimiser la réception. Retirez la feuille de protection en plastique. Sélectionnez la source que vous souhaitez Connexion des enceintes commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par Enceintes avant exemple CD, TUNER).
  • Page 11: Commandes

    Commandes (illustration - page 3) REPEAT/ SHUFFLE Commandes d’équipement et de – répète une plage/ un programme de CD/ un CD télécommande complet. STANDBY-ON / y – lecture de CD dans un ordre quelconque. – pour position d’attente/ allumer l’équipement. PROGRAM (PROG) pour CD .....
  • Page 12: Fonctions De Base

    Fonctions de base Attente automatique avec économie d’énergie Grâce à la caractéristique d’économie d’énergie, l’unité passe automatiquement en position d’attente 15 minutes après qu’une cassette ou un CD n’a atteint la fin ou qu’aucune commande n’a été actionnée. Réglage de volume et de tonalité Appuyez le bouton VOLUME 3 / 4 (VOL 3 / 4 sur la télécommande) pour baisser ou pour augmenter le volume de l’appareil.
  • Page 13: Utilisation Du Lecteur De Cd

    Utilisation du lecteur de CD Pour interrompre la lecture, appuyez sur 2;. ➜ L’affichage se fige et le temps écoulé clignote lorsque la lecture est interrompue. Appuyez une nouvelle fois sur 2; pour reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture de CD, appuyez sur 9. Remarque: La lecture de CD s’arrêtera également dans les cas suivants: –...
  • Page 14: Divers Modes De Lecture: Shuffle Et Repeat

    Utilisation du lecteur de CD Divers modes de lecture: Programmation des plages SHUFFLE et REPEAT En position d’arrêt, sélectionnez les plages de CD et mettez-les dans la mémoire du Vous pouvez sélectionner et changer les modes programme selon la séquence désirée. Vous divers de lecture avant ou pendant la lecture.
  • Page 15: Réception Radio

    Réception radio Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCE (de la télécommande TUNER) pour sélectionner les bandes de fréquence. Appuyez sur ¡ ou ™ (de la télécommande) pour sélectionner le numéro préréglé à partir duquel la programmation doit démarrer. Remarque: –...
  • Page 16: Utilisation Du Lecteur De Cassettes/Enregistrement

    Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Généralités sur l’enregistrement ● L’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. ● Cette platine n’est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n’ont pas été...
  • Page 17: Enregistrement De La Radio

    ● Utilisez une cassette de démagnétisation son, nettoyez la lentille du lecteur avec le disponible chez votre revendeur. produit de Philips spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur ou bien un produit disponible dans le commerce. Suivez les instructions...
  • Page 18: Horloge/Temporisateur

    Horloge/Temporisateur Réglage du temporisateur ● L’unité peut servir d’alarme, autorisant le réglage à temps du CD ou du syntoniseur. Il faudra régler l’heure de l’horloge avant de pouvoir utiliser la minuterie. ● Si on agit sur aucun bouton pendant plus de 90 secondes lors du réglage, on sort automatiquement du mode de réglage de minuterie.
  • Page 19: Activation Et Désactivation De Sleep

    Horloge/Temporisateur ● Pour désactiver, appuyez une ou plusieurs fois sur Activation et désactivation de SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que SLEEP l’affichage indique OFF ou appuyez sur La minuterie à rebours permet de mettre STANDBY ON de l’appareil ou de la l’équipement automatiquement hors service télécommande.
  • Page 20: Depannage

    Depannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.
  • Page 21 Depannage GENERALITES Tous les boutons sont sans effet. – Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité. – Réglez le volume. – Débranchez le casque. – Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés.
  • Page 22: Garantie Limitée Philips

    MAIN D’OEUVRE : Pour une période de un (1) an à partir de la renvoi de votre produit, à votre domicile. date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à rem- placer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX main d’oeuvre au centre de service agréé...

Table des Matières