Sommaire des Matières pour deante TEMISTO BQT X44P
Page 1
КЕРІВНИЦТВО ПО МОНТАЖУ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗМІШУВАЧА MAIŠYTUVO MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MONTERINGSANVISNING FOR BATTERI INSTALLATION & ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER HANAN ASENNUSOHJE ŪDENS MAISĪTĀJA MONTĀŽAS UN APKOPES PAMĀCĪBA UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU MIJEŠALICE VODE NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO BATERIJE ةيفنحلا ةنايصو تيبثتل ليلد www.deante.pl www.deante.eu...
Page 2
środki Deante. terii ściennych. • Podczas czyszczenia bateria powinna mieć • Nie używać ostrych narzędzi lub kluczy do temperaturę...
Page 3
Abwesenheit auszuschalten. kalien von der Oberfläche und trocken wischen. • Lassen Sie die Armatur während eines Druck- • Verwenden Sie keine Hochdruck- oder Damp- Details of the warranty on www.deante.eu Requirements for taps other than thermo- tests nicht unbeaufsichtigt. freiniger.
Page 4
• Pour acheter des pieces de rechange,veuillez фильтров. face de le robinet,et de verifier les connections • Для длительного и надежного пользования contactez le fabricant a zamienne@deante.pl Рекомендуем: des tuyaux flexibles et les crepines. необходимо применить шаровые клапана с • Pour garantir une installation fiable et a long •...
Page 5
• Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe kovými ohřívači vody. Požiadavky na kohútiky iné ako termostatic- www.deante.eu ké batérie: Podrobnosti o záruce na www.deante.eu Požadavky na baterie jiné než termostatické: MODELY BATÉRIE TYPY SMĚŠOVACÍCH BATERIÍ I - Stojanková batéria s výsuvným výtokom II –...
Page 6
• Nu se recomandă folosirea bateriei termostati- Detalii de garanție www.deante.eu • A termosztátos csaptelepet nem ajánlott gáz ce împreună cu încălzitoarele de apă instant pe A jótállás további részletei a www.deante.eu ol- vagy elektromos átfolyolyású vízmelegítővel gaz şi electrice. MODELE DE BATERII dalon találhatók.
Page 7
виробником за адресою шлангів, фільтрів сіточних. Rekomenduojame: ante.pl електронної пошти zamienne@deante.pl . Рекомендовано: • Naudoti minkštus skudurėlius. • З метою забезпечення тривалого та справного • Використовувати мﹸякі ганчірки. • Norint užtikrinti ilgalaikį ir patikimą maišytuvo • Nenaudokite priemonių, kurių pagrindą suda- naudojimą, reikalingi rutuliniai vožtuvai su fil-...
Page 8
• Termostatblandare bör inte användas i kom- • Använd inte högtrycks ångtvätt sammen med gjennomstrømningsvarmere. bination med gasdrivna eller elektriska genom- Detaljer om garantien finner du på www.deante.pl strömningsvärmare. Detaljer gör garanti finns på www.deante.eu Krav til blandebatterier uten termostat: BLANDEBATTERI MODELLER Krav för blandare utan termostat:...
Page 9
• Lietot bioloģiski noārdāmu sadzīves ķīmiju uz kanssa. Letkut saa ruuvata liittimeen vain käsin. • Lokano šļūteņu pievienošanai maisītāja korpu- augļuskābju bāzes, tajā skaitā, ieteiktos Deante • Käytä biohajoavaa, hedelmähappopohjaista • Sekoittajat on tarkoitettu asennettaviksi sisäti- sam neizmantot asus darbarīkus vai atslēgas.
Page 10
• Koristite biorazgradiva sredstva za čišćenje ješalicu. Fleksibilna crijeva ne smiju se savijati zvite ali upognjene. slin, tj. sredstva, ki jih priporoča Deante. nježne strukture na bazi voćnih kiselina, tj. pre- ili uvijati. • Baterije so namenjene za nameščanje znotraj •...