Page 3
Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous fami- liariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifi- cations et les remplacements de pièces.
Page 5
Système de contrôle des pneus ....Cher conducteur SEAT ..... .
Page 6
Sommaire Index alphabétique Préparatifs pour travailler dans le compartiment ....moteur ........Huile moteur .
Page 7
Autour de ce manuel Autour de ce manuel Ce qu'il faut savoir avant de lire cette notice ATTENTION La présente notice décrit le niveau d'équipement du véhicule à la clôture de Les textes repérés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur sa rédaction.
Page 8
Contenu Contenu La présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous per- mettant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapitres (par exemple « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties qui sont : 1.
Page 9
à huile si vous montez sur un trottoir, si vous circulez sur des chemins d'accès de propriétés agricoles, sur des routes non goudronnées, etc. SEAT recommande de réaliser ce mon- AVERTISSEMENT tage dans un Service Technique.
Page 10
Pour rouler en toute sécurité ● Conduisez avec des chaussures qui sont bien ajustées au pied pour ma- AVERTISSEMENT nœuvrer les pédales. ● Le tapis du plancher côté conducteur doit être fixé pour que la zone des Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants, de médicaments ou pédales soit dégagée.
Page 11
tions ? ● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le pays de destination ? ● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de l'essence sans plomb avec un indice d'octane suffisant ? ● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazole pauvre en soufre ? Pour rouler en toute sécurité...
Page 12
Pour rouler en toute sécurité AVERTISSEMENT Lors de la circulation sur des tronçons couverts d'eau, de boue, de neige fondue, etc., l'effet du freinage peut être retardé, ce qui augmente la dis- tance de freinage nécessaire du fait de l'humidité et du gel des disques et des plaquettes de frein en hiver.
Page 13
Pour rouler en toute sécurité Régler la position du siège AVERTISSEMENT (suite) ● Assurez toujours les enfants dans le véhicule avec un système de re- tenue homologué et adapté à leur taille et à leur poids ⇒ p age 43, Brève introduction ⇒ ...
Page 14
Pour rouler en toute sécurité Risque de blessures en cas de position incorrecte sur le AVERTISSEMENT (suite) siège ● Laissez le plus grand espace possible entre vous et le volant ainsi que la planche de bord. Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la porter de manière incorrecte ●...
Page 15
Position correcte sur le siège la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est obtenue qu'en adoptant une posi- tion correcte. SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique. Pour votre sécurité et pour éviter des blessures en cas de freinage, de ma- nœuvre brusque ou d'accident, SEAT recommande les positions suivantes :...
Page 16
Pour rouler en toute sécurité ● Placez le dossier du siège en position verticale, de sorte que votre dos distribution de la charge dans le véhicule ont des répercussions sur le com- portement du véhicule en marche et sur sa capacité de freinage ⇒ s'appuie complètement contre le dossier.
Page 17
Pour rouler en toute sécurité ● Ajustez la pression de gonflage des pneus en fonction de la charge. Ob- AVERTISSEMENT (suite) servez pour cela l'autocollant de pression de gonflage des pneus ● Tant que le dossier du siège du passager avant est rabattu, l'airbag ⇒ ...
Page 18
Pour rouler en toute sécurité Conduite avec le véhicule chargé AVERTISSEMENT (suite) ● Évitez des manœuvres et des freinages brusques, car ils peuvent pro- Pour une bonne dynamique avec le véhicule chargé, tenez compte de ce qui voquer un mouvement incontrôlé du hayon arrière ouvert. suit : ●...
Page 19
Pour rouler en toute sécurité Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il s'agit de véhicules spéciaux. AVERTISSEMENT Le dépassement du poids maximum autorisé et du poids sur les essieux peut provoquer de graves dommages au véhicule, des accidents et des blessures graves.
Page 20
être correctement bouclées lorsque le véhicule circule. hicule, à l'équipement et au millésime. SEAT recommande de vous rendre à ● Tous les passagers du véhicule doivent adopter une position correcte un Service Technique.
Page 21
● Demandez immédiatement auprès de SEAT le remplacement des cein- tures de sécurité par de nouvelles homologuées pour le véhicule en question. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un accident et sont de ce fait distendues doivent être remplacées dans un...
Page 22
Ceintures de sécurité maximum. Si la vitesse est supérieure à 25 km/h (15 mph), un signal sono- S'allume re retentit également. ou cli- Cause possible Solution gnote Vous pouvez activer ou désactiver l'indication des ceintures arrière chez un Ceinture de sécurité du con- Service Technique.
Page 23
Ceintures de sécurité Pourquoi les ceintures de sécurité ? Le principe physique d'une collision frontale est simple à expliquer : dès ⇒ f ig. que le véhicule se déplace 5, une énergie est générée tant sur le véhi- cule que sur ses passagers, elle est appelée « énergie cinétique ». Collisions frontales et lois physiques Plus la vitesse du véhicule est élevée et plus le poids est important, plus l'énergie qui doit être absorbée en cas d'accident est grande.
Page 24
Ceintures de sécurité Risques pour les passagers qui ne bouclent pas leur Même lors de collisions à vitesse réduite, les forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent pas être compensées en s'appuyant simplement avec les ceinture bras et les mains. En cas de collision frontale, les passagers qui n'ont pas bouclé...
Page 25
Ceintures de sécurité Protection offerte par les ceintures de sécurité me jusqu'au « coin de la rue ». Assurez-vous que tous les passagers ont bouclé correctement leur ceinture. Les statistiques sur les accidents de la route ont démontré que le port cor- rect des ceintures de sécurité...
Page 26
Ceintures de sécurité Boucler ou détacher une ceinture de sécurité avec boîtier ● Ne coincez et n'endommagez pas la ceinture de sécurité ou le pêne de verrouillage, par exemple en fermant la porte. de verrouillage ● Ne démontez, modifiez ou réparez jamais la ceinture de sécurité ni les éléments de fixation de la ceinture.
Page 27
Ceintures de sécurité Boucler ou détacher la ceinture de sécurité avec deux Boucler la ceinture boîtiers de verrouillage Bouclez votre ceinture de sécurité avant chaque voyage. ● Réglez correctement le siège avant et l'appuie-tête ⇒ p age 11. ● Encastrez le dossier du siège arrière à la verticale ⇒ ●...
Page 28
Ceintures de sécurité ● Passez la sangle de la ceinture devant le bassin du passager en tirant AVERTISSEMENT ⇒ f ig. 12 sur le pêne ● Le pêne doit être encastré dans le boîtier de verrouillage du siège au- Un mauvais positionnement de la sangle risque de provoquer des blessu- quel il est destiné...
Page 29
Ceintures de sécurité Positionnement de la sangle de la ceinture Fig. 13 Sangle bien ajustée et appuie-tête correcte- ment réglé. il faut toujours boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer que la sangle est correctement positionnée. Une position incorrecte sur le siège peut provoquer des blessures graves, voire mortelles ⇒ ...
Page 30
● Dispositif de réglage en hauteur des ceintures sur les sièges avant. obtenir la protection optimale de la ceinture et de l'airbag. SEAT recomman- ● Réglage en hauteur des sièges avant.
Page 31
Ceintures de sécurité ● Relâchez le dispositif de guidage. avec le système d'airbags. Le rétracteur ne se déclenche pas en cas de re- tournement si les airbags latéraux ne se déclenchent pas. ● Tirez d'un coup sec sur la ceinture pour vérifier que le dispositif est bien encastré.
Page 32
Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte et les réparations effectuées soi-même sur les ceintures de sécurités, les enrouleurs automatiques et les rétracteurs augmentent le risque de blessures graves, voire mortelles. Le rétracteur de la ceinture pourrait ne pas se déclencher au moment nécessaire, ou se déclencher de manière inattendue.
Page 33
Système d'airbags Système d'airbags Brève introduction AVERTISSEMENT (suite) ● Le système d'airbags protège de manière optimale lorsque les ceintu- res de sécurité sont correctement bouclées, réduisant ainsi le risque de Brève introduction blessures ⇒ p age 23, Ceintures de sécurité. ●...
Page 34
● Faites remplacer immédiatement les airbags qui se sont déclenchés, ainsi que les composants du système concernés par des composants ● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la surface des modules d'air- neufs homologués par SEAT pour votre véhicule. bag avec des nettoyants contenant des solvants. ...
Page 35
Système d'airbags Témoin de contrôle de contrôle du tableau de bord, il pourrait y avoir un dysfonctionnement du système d'airbags ⇒ AVERTISSEMENT En cas de dysfonctionnement du système d'airbags, ces derniers pour- raient se déclencher difficilement, ne pas se déclencher du tout ou même se déclencher de manière inattendue, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 36
Système d'airbags déployé, le gaz sort pour absorber la force de l'impact et freiner le mouve- ● Ceintures de sécurité optimisées sur toutes les places. ment. Cela permet de réduire le risque de blessures graves ou mortelles. Le ● Rétracteurs de ceinture pour le conducteur et le passager avant et, dans déclenchement de l'airbag ne permet pas d'éviter d'autres types de blessu- certains cas, sur les sièges extérieurs de la seconde rangée en combinaison res, comme des tuméfactions, des contusions, des brûlures et des blessu-...
Page 37
Système d'airbags ● En cas de retournement. ● Lorsque la vitesse de l'impact est inférieure à la valeur de référence pré- définie dans l'appareil de commande. Pour rouler en toute sécurité Instructions pour l'utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
Page 38
Système d'airbags Airbags frontaux Fig. 17 Emplacement et champ d'action de l'airbag frontal du conducteur. Fig. 18 Emplacement et champ d'action de l'airbag frontal du passager avant. Le système d'airbags frontaux offre, en complément des ceintures de sécu- déployer entièrement en cas de déclenchement et offrir une protection rité, une protection supplémentaire de la tête et du buste du conducteur et maximale.
Page 39
Il existe deux systèmes d'airbag frontal pour le passager avant d'un véhicu- ● Laissez toujours dégagés les champs d'action des airbags frontaux. le SEAT : ● Ne fixez jamais des objets sur les caches, ni dans le champ d'action des modules d'airbag, par exemple des porte-boissons ou des supports pour téléphone.
Page 40
Système d'airbags ● À l'aide de la clé du véhicule, tournez la commande à clé sur la posi- Airbag frontal du passager avant ⇒ f ig. tion OFF sur la planche de bord. ● Fermez la boîte à gants côté passager. ...
Page 41
Système d'airbags AVERTISSEMENT (suite) ● Le conducteur assume l'entière responsabilité de la bonne position de la commande à clé. ● Désactivez l'airbag frontal passager uniquement lorsqu'il faut instal- ler un siège pour enfant de manière exceptionnelle. ● Réactivez l'airbag frontal passager dès que vous n'aurez plus besoin d'utiliser le siège pour enfant sur le siège passager.
Page 42
Système d'airbags AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se trou- Une manipulation incorrecte des sièges conducteur et passager peut per- ver entre les passagers des sièges avant, ainsi que des places arrière ex- turber le fonctionnement correct de l'airbag latéral et provoquer des térieures, et la zone d'action des airbags.
Page 43
Système d'airbags AVERTISSEMENT (suite) ● Ne fixez pas d'objets sur le cache ni dans le champ d'action de l'air- bag de tête. ● Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se trou- ver entre les passagers des sièges avant, ainsi que des places arrière ex- térieures, et la zone d'action des airbags.
Page 44
Système d'airbags ⇒ f ig. 25 Airbag de genoux La zone encadrée en rouge est couverte par l'airbag de genoux lorsque celui-ci se déclenche (champ d'action). C'est pourquoi il ne faut ja- mais placer ou fixer des objets dans ces zones. AVERTISSEMENT L'airbag se déploie en quelques fractions de seconde.
Page 45
SEAT recommande d'utiliser des sièges pour enfants de la gamme d'acces- faites-leur adopter une position correcte. soires de SEAT. Ces sièges pour enfants ont été conçus et contrôlés pour ● Placez le dossier en position vertical si vous comptez utiliser un siège être utilisés dans les véhicules SEAT.
Page 46
● Prenez en compte les dispositions légales spécifiques à chaque pays. ● Pour des raisons de sécurité, SEAT recommande de transporter les en- Nota fants de moins de douze ans sur les sièges arrière.
Page 47
Sécurité des enfants ● Il est conseillé d'installer le siège pour enfants sur le siège arrière situé Les sièges pour enfants homologués selon la norme ECE-R 44 portent sur le derrière le siège du passager avant afin que les enfants puissent sortir du siège le label d'homologation correspondant.
Page 48
Sécurité des enfants Différents systèmes de fixation Systèmes de fixation spécifiques à chaque pays Europe : anneaux de retenue ISOFIX et ceinture de fixation supérieure ⇒ p age 49 et ⇒ p age 50. Ceinture de sécurité à trois points et ceinture de fixation supérieure ⇒ ...
Page 49
Sécurité des enfants Points à respecter en cas d'utilisation du siège pour enfants sur le siège AVERTISSEMENT passager. ● Si vous utilisez un siège pour enfants dos à la route, l'airbag frontal pas- Dans des situations exceptionnelles, si un enfant doit être transporté sur sager doit être désactivé...
Page 50
Sécurité des enfants Sièges pour enfants ISOFIX homologués pour sièges arrière AVERTISSEMENT Les places arrière conviennent aux sièges pour enfants avec système ISO- FIX spécialement conçus pour ce type de véhicule selon la réglementation Si vous avez installé des sièges pour enfants sur tous les sièges de la ECE-R 44.
Page 51
Sécurité des enfants Fixer le siège pour enfants à l'aide des points d'ancrage Démonter le siège pour enfants inférieurs (ISOFIX, LATCH*) Détachez la ceinture de sécurité uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt ⇒ ● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier de verrouillage. Le pêne sera expulsé...
Page 52
Sécurité des enfants ● Fixez le siège pour enfant aux points d'ancrage inférieurs ⇒ p age 49. ● Tendez les ceintures de fixation de manière uniforme à l'aide du disposi- tif de réglage correspondant. Le siège pour enfants doit être serré contre le ●...
Page 53
Sécurité des enfants Informations complémentaires et avertissements : AVERTISSEMENT (suite) ● Ceintures de sécurité ⇒ p age 23 ● La sangle baudrier doit passer environ au milieu de l'épaule, jamais sur le cou ou le haut du bras. AVERTISSEMENT ● La ceinture baudrier doit bien s'appliquer sur le buste. ●...
Page 54
Fig. 30 Siège intégré pour enfants : placer l'appuie-tê- te sur le cale-nuque et monter . Le siège intégré pour enfants peut être équipé du cale-nuque. SEAT recom- mande d'utiliser toujours le siège intégré pour enfants avec le cale-nuque monté...
Page 55
Sécurité des enfants Parcours de la sangle de la ceinture avec siège intégré pour Lever l'assise ⇒ f ig. 29 enfants ● Tirez sur l'assise vers l'avant avec le levier de déblocage ⇒ f ig. 29 dans le sens de la flèche ⇒ ...
Page 56
Sécurité des enfants Démonter le siège intégré pour enfants Poignée de guidage de la ceinture ● Fixez la poignée de guidage de la ceinture sur le cale-nuque côté fenê- tre. La poignée de guidage est équipée d'une touche. ● Déverrouillez la touche supérieure de la poignée de guidage de la cein- ture et faites passer la sangle de la ceinture sous le cale-nuque et à...
Page 57
Sécurité des enfants ATTENTION Si vous abaissez le siège intégré pour enfants, appuyez uniquement sur le ⇒ f ig. 33 centre de l'assise . Autrement, l'assise pourrait se tordre et ne pas s'encastrer correctement. Pour rouler en toute sécurité Instructions pour l'utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
Page 58
Poste de conduite Fig. 34 Planche de bord...
Page 59
– Activer le menu principal du téléphone ou accepter un ap- mande de votre véhicule. pel téléphonique – Boutons d'utilisation du système d'information SEAT , , Levier d'ouverture de porte OK, ....... .
Page 61
Poste de conduite Tableau de bord Symbo- Reportez-vous Signification ⇒ au chapitre Arrêtez-vous tout de suite ! Témoins d'alerte et de contrôle ⇒ p age 87 Au moins l'une des portes du véhicule est ou- verte ou n'est pas bien fermée. Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent des avertissements ⇒ ...
Page 62
Poste de conduite Symbo- Reportez-vous Symbo- Reportez-vous Signification ⇒ Signification ⇒ au chapitre au chapitre défaut sur le frein de stationnement électroni- ⇒ p age 198 que. L'airbag frontal du passager est désactivé ( PAS- ⇒ p age 33 SENGER AIRBAG ...
Page 63
Poste de conduite Symboles bleus AVERTISSEMENT (suite) Symbo- Reportez-vous Signification ⇒ ● Garez le véhicule à l'écart de la circulation et en évitant qu'il ne se au chapitre trouve au-dessus de matériaux facilement inflammables qui pourraient entrer en contact avec le système d'échappement (par exemple : de l'her- Feux de route allumés ou appels de phares ac- ...
Page 64
Poste de conduite AVERTISSEMENT Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessu- res que cela suppose. ● Ne touchez pas les commandes du tableau de bord pendant la condui- Vue du tableau de bord Fig.
Page 65
Poste de conduite Indications à l'écran Bouton de réglage de la montre – Appuyez sur la touche pour sélectionner l'indicateur de l'heure ⇒ f ig. 35 ou des minutes. L'écran du tableau de bord affiche diverses informations en fonction de l'équipement du véhicule : –...
Page 66
Poste de conduite Lorsque le véhicule est arrêté, et que le chauffage stationnaire fonctionne Couleur Type de mes- (⇒ p age 176), ou qu'il circule à très basse vitesse, il se peut que la tempé- des sym- Explication sage rature indiquée soit légèrement supérieure à la température extérieure réel- boles le à...
Page 67
Poste de conduite Cette option ne peut pas être désactivée sur les modèles destinés aux pays ATTENTION dans lesquels il est obligatoire de toujours visualiser la deuxième vitesse. Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre Indicateur de fonctionnement du Start/Stop véhicule peut tomber en panne.
Page 68
⇒ f ig. 35 La boussole de véhicules qui ne sont pas équipés de système de navigation SEAT distingue l'entretien avec vidange d'huile moteur (Service Périodique) monté en usine est étalonnée en permanence et automatiquement. Si vous et l'entretien sans vidange d'huile moteur (Service Entretien). L'indicateur installez ultérieurement sur le véhicule des accessoires électroniques ou...
Page 69
. rablement les travaux périodiques d'entretien. Avec le Service Longue Du- ● OU ALORS : sélectionnez le menu Réglages rée (LongLife), SEAT met en œuvre une technologie grâce à laquelle vous ● Sélectionnez dans le sous-menu Service l'option Info n'avez à...
Page 70
■ des fonctions supplémentaires en fonction de l'équipement du véhicule. Chauffage stationnaire ⇒ p age 176 ■ SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique. ■ Activation Certaines options du menu ne peuvent être consultées qu'avec le véhicule à...
Page 71
Poste de conduite ■ Minute ■ Réglage des rétroviseurs ■ Activation ■ Synchronisé Durée Individuel ■ ■ Mode de fonctionnement Réglage usine ■ ■ Éclairage & visibilité ⇒ p age 75 ■ Chauffer ■ ■ Ventiler ■ Coming Home (retour chez soi) ■...
Page 72
Poste de conduite Utilisation des menus sur le tableau de bord ● Si vous utilisez le levier d'essuie-glace : la liste du menu principal s'affi- chera. ● Si vous utilisez le volant multifonction : la liste du menu principal ne s'affichera pas.
Page 73
Poste de conduite Menu principal Reportez-vous Menu Fonction au chapitre ⇒ p age 61 Textes actuels d'alerte ou d'information. Reportez-vous État du véhi- Menu Fonction au chapitre cule Cette option apparaît uniquement lorsque certains de ces textes sont disponibles. ⇒ p age 71 Informations et configurations possible de L'écran affichera le nombre de messages l'indicateur multifonction (MFA).
Page 74
Poste de conduite Après avoir mis le contact d'allumage, et lorsque la mémoire 1 ou 2 est Menu Fonction affichée, appuyez brièvement sur la touche pour passer d'une mémoi- Autonomie restante Distance approximative en km (ou en milles) qui re à une autre. peut encore être parcourue avec le carburant qui res- La mémoire stocke les valeurs du trajet parcouru ainsi que te dans le réservoir, à...
Page 75
Poste de conduite des touches du volant multifonction. Appuyez ensuite sur Menu Configu- Fonction attendez quelques secondes. La vitesse est mémorisée et l'alerte est acti- ration vée. Éclairage & vi- Configuration de l'éclairage du véhicule ⇒ p age 75. ●...
Page 76
Poste de conduite Sous-menu Confort Menu Confort Fonction Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la clé, les portes suivantes seront déverrouillées (en fonction de la configuration) : toutes les portes : toutes les portes se déverrouillent. : voir plus haut la Méthode 1. mode manuel une porte ...
Page 77
Configuration Réglages confort personnalisés Lorsque deux personnes utilisent un véhicule, SEAT recommande à chaque personne de toujours utiliser « sa » propre clé de radiocommande. Lorsque vous coupez le contact ou lorsque vous déverrouillez le véhicule, les régla- Pour rouler en toute sécurité...
Page 78
Si vous pressez la touche ou lors d'une conversa- SEAT. tion téléphonique normale, celle-ci prend fin et l'appel informatif ou de dé- pannage est effectué. Il n'est pas dirigé par un système de navigation SEAT Media System 2.2 avec commande vocale installée. Varie selon les pays.
Page 79
Poste de conduite Nota Si vous pressez la touche d'appel de dépannage lorsqu'un appel infor- matif est en cours, ce dernier est interrompu et l'appel de dépannage effec- tué, et vice-versa. Nota Pour pouvoir effectuer des appels informatifs et de dépannage, vous devez bénéficier d'une couverture téléphonique mobile.
Page 80
Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Réglages sur le système d'informations de SEAT ⇒ p age 68 ● Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒ p age 81 ● Démarrez et arrêtez le moteur ⇒ p age 184 ●...
Page 81
Ouverture et fermeture Clés du véhicule ATTENTION ⇒ f ig. 40 ⇒ f ig. 41 Avec la clé du véhicule il est possible de verrouiller et Toutes les clés du véhicule contiennent des composants électroniques. Pro- déverrouiller le véhicule à distance. tégez les clés du véhicule contre les dégâts, les chocs et l'humidité.
Page 82
Ouverture et fermeture Témoin de contrôle sur la clé du véhicule Si le témoin de contrôle ne s'allume pas lorsque vous pressez le bouton, vous devez remplacer les piles de la clé du véhicule ⇒ p age 80. Remplacer la pile Fig.
Page 83
Ouverture et fermeture Synchroniser la clé du véhicule SEAT vous recommande de faire remplacer la pile par un garage spécialisé. La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhicule, sous un couvercle Si vous pressez souvent la touche hors du rayon d'action, il est possible ...
Page 84
Ouverture et fermeture Description du verrouillage centralisé Informations complémentaires et avertissements : ● Réglages personnels de confort sur le système d'informations SEAT ⇒ p age 68 Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et de déverrouiller centrale- ment toutes les portes et le hayon : ●...
Page 85
Ouverture et fermeture Verrouiller et déverrouiller le véhicule depuis l'extérieur Fonction Utilisation des touches de la clé du véhi- cule Déverrouillage du véhicule. Appuyez sur la touche . Maintenez-la enfoncée pour l'ouverture de confort. Verrouillage du véhicule. Appuyez sur la touche .
Page 86
Ouverture et fermeture Verrouiller et déverrouiller le véhicule depuis l'intérieur ● Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les portes depuis l'intérieur en tirant sur la poignée d'ouverture. Si nécessaire, tirer deux fois sur la poignée d'ouverture de la porte. ● Il est impossible de verrouiller la porte du conducteur lorsqu'elle est ou- verte.
Page 87
Ouverture et fermeture Témoin de contrôle sur la porte du conducteur Quand l'alarme se déclenche-t-elle ? L'alarme antivol émet des sons acoustiques pendant environ 30 secondes Après verrouillage du véhicule : Signification et des signaux d'avertissement optiques pendant cinq minutes lorsque, le La diode lumineuse rouge clignote pen- Le dispositif de sécurité...
Page 88
Ouverture et fermeture ti-soulèvement déclenche l'alarme si le véhicule est verrouillé lorsqu'il est Nota détecté qu'il est en train d'être soulevé. ● L'alarme se déclenche à nouveau lorsque, après s'être éteinte, on accè- Connecter la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement de à...
Page 89
Ouverture et fermeture ● Lorsque le toit coulissant panoramique est totalement ou partiellement AVERTISSEMENT ouvert. ● Lorsqu'il y a des objets, par exemple des objets accrochés au rétroviseur Si une porte n'est pas correctement fermée, elle risque de s'ouvrir de fa- (diffuseurs) ou des papiers volants dans le véhicule.
Page 90
Ouverture et fermeture En fonction de l'équipement du véhicule, un symbole remplace parfois le té- AVERTISSEMENT moin d'alerte sur l'écran du tableau de bord. L'indication reste également visible lorsque le contact est coupé. L'indication disparaît environ 15 secon- Il est dangereux d'ouvrir les portes coulissantes pendant la marche. La des après avoir stoppé...
Page 91
Ouverture et fermeture Fonction Opérations nécessaires à effectuer Fonction Opérations nécessaires à effectuer ⇒ f ig. 51 Lorsque la porte coulissante est déver- Appuyez sur la touche sur la Ouvrez la porte coulissante de- rouillée, ouvrez-la complètement en ti- planche de bord, sur la clé à radiocom- puis l'extérieur.
Page 92
Ouverture et fermeture Dispositif anti-pincement des portes coulissantes Sécurité enfants électrique électriques Le dispositif anti-pincement des portes coulissantes électriques peut rédui- re le risque de blessures lors de l'ouverture et de la fermeture des portes coulissantes ⇒ Si un objet interfère dans la course de la porte coulissante pendant qu'elle se ferme, elle s'ouvrira à...
Page 93
Ouverture et fermeture AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque la sécurité enfants électrique est activée, la porte correspondan- Verrouiller, ouvrir ou fermer le hayon arrière de manière non appropriée te ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur. ou incontrôlée peut entraîner des accidents et des blessures graves. ●...
Page 94
Ouverture et fermeture Ouvrir le hayon arrière ATTENTION Avant d'ouvrir le hayon arrière, vérifiez qu'il y a assez d'espace pour l'ouvrir et le fermer, par exemple s'il porte une remorque, ou si le véhicule est dans un garage. Témoin d'alerte s'allume Cause possible Solution Le hayon arrière est ouvert ou...
Page 95
Ouverture et fermeture Fermer le hayon arrière Ouverture avec la clé de contact Appuyez sur la touche de la clé de contact jusqu'à ce que le hayon arriè- re s'ouvre automatiquement. Ouvrir avec la télécommande de la console centrale ⇒ ...
Page 96
Ouverture et fermeture Actionner le hayon arrière électriquement ● Le hayon arrière se verrouille également à l'aide du verrouillage centrali- sé. ● Lorsque le hayon arrière d'un véhicule verrouillé est déverrouillé à l'aide de la touche de la clé du véhicule, celui-ci sera à nouveau verrouillé dès ...
Page 97
Ouverture et fermeture Fermeture du coffre à bagages La mémorisation sera confirmée par le clignotement des warnings et un si- gnal acoustique. ● Maintenez enfoncée la touche de la clé du véhicule pendant environ une seconde. Pour rouvrir le hayon arrière entièrement, l'angle d'ouverture doit être à ●...
Page 98
Lève-glaces électriques Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 Fig. 57 Sur la porte du ● Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒ p age 81 conducteur : touches pour les lève-glaces avant et arrière, ainsi que...
Page 99
Ouverture et fermeture Lève-glaces électriques : fonctions Touches sur la porte du conducteur Légende du fig. 57 Remontée et abaissement automatique Pour les glaces des portes avant. La remontée et l'abaissement automatiques permettent l'ouverture et la fer- Pour les glaces des portes coulissantes. meture complètes des glaces.
Page 100
Ouverture et fermeture Dispositif anti-pincement des lève-glaces électriques ● Maintenir enfoncée la touche de déverrouillage ou de verrouillage de la clé du véhicule. Toutes les glaces équipées de lève-glaces électriques s'ou- vrent ou se ferment. Le dispositif anti-pincement des lève-glaces électriques peut réduire le ris- que de blessures lors de l'ouverture et la fermeture des glaces ⇒ ...
Page 101
Ouverture et fermeture AVERTISSEMENT (suite) ● Il ne doit y avoir personne dans la course des lève-glaces électriques, en particulier lorsqu'ils se ferment sans le dispositif anti-pincement. ● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas la compression des doigts ou d'autres parties du corps contre le cadre de la glace et les ris- ques de blessures.
Page 102
Ouvrir ou fermer le toit ouvrant coulissant Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 ● Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒ p age 81 ● Verrouillage ou ouverture de secours ⇒ p age 344 AVERTISSEMENT Fig.
Page 103
Ouverture et fermeture Ouvrir ou fermer le store Réglage de la comman- Opérations nécessaires à Fonction effectuer ⇒ f ig. 58 Ouvrir entièrement le toit ouvrant cou- lissant : Mettre le toit ou- Tourner la commande sur vrant coulissant sur la position souhaitée.
Page 104
Ouverture et fermeture Toit ouvrant coulissant : fonctionnement correspondant. Fermez ensuite le toit panoramique coulissant ou le store sans le dispositif anti-pincement. Ouverture/fermeture confort Fermeture sans intervention du dispositif anti-pincement Le toit ouvrant coulissant peut s'ouvrir et se fermer depuis l'extérieur avec ⇒ ...
Page 105
⇒ p age 107. tif. Informations complémentaires et avertissements : Feu arrière de brouillard allu- ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 mé. ⇒ p age 106. ● Remplacement des ampoules ⇒ p age 356 Projecteurs antibrouillard allu- ...
Page 106
Éclairage et visibilité Levier des clignotants et des feux de route AVERTISSEMENT Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes- sages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac- cidents et des blessures graves pourraient se produire. ●...
Page 107
Éclairage et visibilité Les clignotants de contrôle s'allument et s'éteignent depuis le menu Feux & Nota de l'écran du tableau de bord ⇒ p age 68. Pour les véhicules ne Visibilité ● Le clignotant ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis. disposant pas du menu Feux &...
Page 108
Éclairage et visibilité lorsque le contact d'allumage lorsque le contact d'allumage est AVERTISSEMENT est coupé Les feux de position ou les feux de jour ne sont pas assez lumineux pour Feux antibrouillard, feux de Feux éteints ou feux de jour allu- ...
Page 109
Éclairage et visibilité Lorsque le commande des feux se trouve sur la position , les feux du AVERTISSEMENT véhicule et l'éclairage des cadrans et des commandes s'allument et s'étei- gnent automatiquement dans les cas suivants ⇒ Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'autres usagers ne voient pas le véhicule ou qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des accidents.
Page 110
Éclairage et visibilité Activation et désactivation AVERTISSEMENT Comment s'exécute cette fonction Les performances de confort du réglage des feux de route (même automa- Activation : – Après avoir mis le contact, tournez la commande d'éclai- tiques) ne doivent entraîner aucun risque. Le système ne remplace en au- rage sur la position ...
Page 111
à un Désactivation : – Bloquez le véhicule. atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre dans un Service Tech- – Tournez la commande des feux sur la position . nique. ...
Page 112
Éclairage et visibilité Réglage du site des projecteurs, éclairage des cadrans et Valeur État de charge du véhicule des commandes – Sièges avant occupés et coffre à bagages vide Toutes les places occupées et le coffre vide Toutes les places occupées et le coffre plein. Avec une re- morque avec poids sur flèche minimum Siège conducteur occupé...
Page 113
Éclairage et visibilité Store Tou- Fonction che / Posi- tion Brève introduction Allumer la commande de contact de la porte (position centra- le). L'éclairage intérieur s'active automatiquement lors du déver- AVERTISSEMENT rouillage du véhicule, de l'ouverture d'une porte ou du retrait ...
Page 114
Éclairage et visibilité Stores des glaces latérales arrière Possibilités de réglage des pare-soleils pour le conducteur et le passager : ● Le dérouler jusqu'au pare-brise. ● Le pare-soleil peut être retiré du support et rabattu contre la porte ⇒ f ig. 64 ●...
Page 115
Éclairage et visibilité Essuie-glace/Lave-glace Témoin de contrôle s'allume Cause possible Solution Brève introduction Remplissez le réservoir du liqui- Niveau de liquide lave-glace de lave-glace dès que possible Informations complémentaires et avertissements : trop bas. ⇒ p age 117. ● Recyclage de l'air du climatiseur ⇒ p age 167 En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument ●...
Page 116
Éclairage et visibilité Levier de l'essuie-glace Déplacez le levier dans la position souhaitée ⇒ Essuie-glace déconnecté. Balayage intermittent de l'essuie-glace. ⇒ f ig. 66 Grâce à la commande réglez les niveaux de ba- layage (sur les véhicules dépourvus de détecteur de pluie) ou la sensibilité...
Page 117
Éclairage et visibilité Fonctions de l'essuie-glace Nota Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaie de le Comportement de l'essuie-glace dans diverses situations : balayer sur le côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce der- La position activée passe de manière provi- nier reste immobile.
Page 118
Éclairage et visibilité Avant de commencer à conduire, il faut abaisser les bras d'essuie-glace. En actionnant le levier de l'essuie-glace, les bras d'essuie-glace reviennent dans leur position initiale. Lever et abaisser les bras d'essuie-glace du pare-brise ● Placez les bras de l'essuie-glace en position d'entretien ⇒ . ●...
Page 119
⇒ f ig. 70 cherchez d'éventuels dommages sur les balais (flèche). commandé par SEAT ⇒ . Veuillez-vous conformer à la proportion de mé- ● Pour retirer les cires et les revêtements, nous recommandons d'utiliser lange figurant sur l'emballage. un détergent pour vitres contenant de l'alcool.
Page 120
● En cas de contact entre les yeux ou la peau et le liquide électrolyti- ATTENTION que, rincez abondamment au moins 15 minutes à l'eau claire et consultez ● Ne mélangez jamais les détergents recommandés par SEAT avec d'au- votre médecin. tres. Une floculation des composants peut se produire et obstruer les diffu- ●...
Page 121
Éclairage et visibilité Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel ● Position de base : repoussez vers l'avant le levier situé sur le bord infé- rieur du rétroviseur. ● Pour sélectionner la position nuit, déplacez le levier vers l'arrière ⇒ f ig. Rétroviseur intérieur photosensible Légende du fig.
Page 122
Éclairage et visibilité Rétroviseurs extérieurs ● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le rétroviseur droit est alors réglé simultanément (de manière synchrone). ● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétroviseur du côté droit : tournez la commande sur la position R. Rétroviseur extérieur photosensible côté...
Page 123
Éclairage et visibilité AVERTISSEMENT Conseil antipollution Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des rétroviseurs extérieurs activé Rabattre et déployer le rétroviseur extérieur sans prendre de précautions que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant. peut provoquer des blessures. ●...
Page 124
Sièges et rangements Sièges et rangements Réglage des sièges fig. 75 Fonction Opérations nécessaires à effectuer Régler le dossier du siè- Tournez la molette. Commandes mécaniques sur le siège avant Régler le siège vers le Déplacez le levier vers le haut ou le haut/le bas.
Page 125
Sièges et rangements Commandes électriques sur le siège avant* fig. 76 Appuyez sur la commande dans le sens de la flèche : déplacer le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Lever ou abaisser le siège. Régler l'inclinaison de la banquette. Vers l'avant Régler l'inclinaison du dossier.
Page 126
Sièges et rangements Régler les sièges arrière ATTENTION ● Si vous inclinez complètement en arrière le dossier de la seconde ran- gée de sièges, vous pouvez endommager la plage arrière. Avant de régler le dossier, démontez la plage arrière. ● En déplaçant de manière longitudinale les sièges arrière, les objets se trouvant dans le coffre à...
Page 127
Sièges et rangements Fonctions des sièges Chauffage du siège* Brève introduction Informations complémentaires et avertissements ● Régler la position du siège ⇒ p age 11 ● Ceintures de sécurité ⇒ p age 23 ● Système d'airbags ⇒ p age 33 ●...
Page 128
Sièges et rangements Siège à mémoire* ⇒ f ig. ⇒ f ig. 80 Fonction Action Activation : Appuyez sur la touche . Le chauffage du siège est connecté à son intensité maximale. Régler la puissance Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à thermique : l'intensité...
Page 129
Sièges et rangements Mémoriser les réglages de marche arrière du rétroviseur extérieur du Régler les rétroviseurs extérieurs pour la conduite et assigner les réglages passager du siège du conducteur à une clé du véhicule. ● Enfoncez à fond la pédale du frein de stationnement automatique. ●...
Page 130
Sièges et rangements Aide à l'accès à la troisième rangée de sièges Replacer le siège de la seconde rangée ● Relevez le dossier du siège arrière en position verticale. L'ensemble du siège se redresse vers l'arrière ⇒ ● Le siège arrière doit être correctement encastré pour que les ceintures de sécurité...
Page 131
Sièges et rangements Rabattre le dossier du siège du passager* AVERTISSEMENT (suite) ● Tous les dossiers doivent s'encastrer correctement pour que les cein- tures de sécurité des places arrière puissent être utilisées correctement. Lorsqu'un siège est occupé et que le dossier correspondant n'est pas en- castré...
Page 132
Sièges et rangements Rabattre le dossier du siège du passager avant AVERTISSEMENT (suite) ● Retirez les objets présents sur la banquette du siège du passager avant ● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou toute autre partie du ⇒ ...
Page 133
Sièges et rangements Appuie-tête Régler les appuie-tête Fig. 85 : Réglage des appuie-tête sans possibilité de réglage en longueur, : Réglage des appuie-tête avec possibilité de réglage en longueur. Régler la hauteur des appuie-tête ⇒ f ig. 85 ●...
Page 134
Sièges et rangements tête, et au moins à la hauteur de vos yeux. Gardez la nuque le plus près AVERTISSEMENT possible de l'appuie-tête. Circuler avec les appuie-tête démontés ou mal réglés augmente le risque Réglage des appuie-tête pour des personnes de petite taille de blessures graves ou mortelles en cas d'accident et de coups de frein Abaissez complètement l'appuie-tête, même si la tête se trouve en dessous ou de manœuvres inattendues.
Page 135
Sièges et rangements Démontage des appuie-tête avant sur les véhicules avec appuie-tête réglables en longueur ● Si nécessaire, réglez le dossier de sorte que l'appuie-tête puisse être monté. ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers le haut et vers l'arrière ⇒ ● Déplacez un objet plat, tel qu'une carte en plastique , des deux cô- tés, entre la housse du dossier et l'embout de protection de la barre de rete- nue de l'appuie-tête, et débloquez les barres de retenue en appuyant légè-...
Page 136
Sièges et rangements Accoudoir central ● Replacez le dossier du siège arrière vers l'arrière en vous assurant qu'il s'encastre. ● Réglez l'appuie-tête afin d'obtenir une position correcte sur le siège ⇒ p age 131. AVERTISSEMENT Circuler avec les appuie-tête démontés ou mal réglés augmente le risque de blessures graves ou mortelles en cas d'accident et de coups de frein ou de manœuvres inattendues.
Page 137
Sièges et rangements Coffre à bagages AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou mal fixés peuvent provoquer des blessures graves Brève introduction lors d'une manœuvre brusque, un freinage soudain ou en cas d'accident. Cela arrive notamment lorsque les objets sont heurtés par un airbag qui se déclenche et qu'ils sont projetés à...
Page 138
Sièges et rangements ATTENTION Nota ● Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette ar- Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du véhicule, la fente d'aération si- rière et endommager les fils de dégivrage ou l'antenne. tuée entre la lunette et la plage arrière doit être dégagée.
Page 139
Sièges et rangements Rabattement des sièges arrière comme plancher de chargement Fig. 90 Seconde rangée de sièges : rabattez le siège arrière , siège arrière comme plancher de chargement . Fig. 91 Troisième rangée de sièges : rabattre le siège arrière pour procéder au chargement ...
Page 140
Sièges et rangements Rabattement des sièges arrière de la deuxième rangée pour charger ● Rabattez la plage du siège vers l'avant, au-dessus du siège rabattu. ● Une fois la banquette rabattue, personne (ni adulte ni enfant) ne pourra ● Si nécessaire, défaites le nœud de la ceinture puis enroulez-la manuel- voyager à...
Page 141
Sièges et rangements AVERTISSEMENT (suite) ATTENTION ● Veillez à ne pas coincer ou endommager les ceintures de sécurité ● Avant de rabattre le dossier du siège arrière, il faudra régler les sièges lorsque vous soulevez le dossier. avant de manière à ce que l'appuie-tête ou le dossier ne les heurte pas pen- dant la manœuvre.
Page 142
Sièges et rangements Plage arrière* Fig. 92 Dans le coffre à bagages : plage arrière du coffre à bagages. Fig. 93 Retirez les supports de la plage arrière et rangez-les dans un endroit sûr . Ouverture de la plage arrière La plage arrière peut être montée derrière la seconde ou la troisième rangée de sièges ⇒ ...
Page 143
Sièges et rangements Fermeture de la plage arrière ● Par ailleurs, lors du démontage de la troisième rangée de sièges : cou- vrez les supports des revêtements latéraux avec leurs caches. ● Tirez sur la plage arrière dépliée de manière uniforme, sur les guides et ●...
Page 144
Sièges et rangements Filet de séparation* Fig. 94 Dépliez le filet de séparation puis repliez-le Dépliage du filet de séparation ⇒ f ig. 94 Dépliez entièrement les barres transversales du filet de séparation dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Mise en place du filet de séparation derrière la deuxième rangée de sièges ●...
Page 145
Sièges et rangements Œillets d'arrimage* Mise en place du filet de séparation derrière les sièges avant ● Accrochez le filet de séparation au support avant gauche du pavillon ⇒ f ig. 95 . Veillez pour cela à guider la barre depuis la partie supérieure vers le bas.
Page 146
● Vous pouvez acheter des sangles de transport appropriées et des systè- aucun élément de fixation ne devra jamais se trouver sur le segment des mes de fixation de charge dans un garage spécialisé. SEAT recommande de rails situé dans la zone des sièges. ⇒ ...
Page 147
Sièges et rangements Fixation de la charge AVERTISSEMENT ● Tendez la ceinture à travers l'élément de fixation et assurez la charge ⇒ Les cordes ou les sangles de fixation inappropriées ou endommagées peuvent casser en cas de freinage brusque ou d'accident. Si cela se pro- duit, les objets pourraient être projetés dans l'habitacle et causer des AVERTISSEMENT blessures graves, voire mortelles.
Page 148
Sièges et rangements Filet à bagages* Fig. 98 Accrochez le filet à bagages et utilisez-le comme un sac . Montage des supports du filet à bagages ● Placez le support du filet à bagages dans le rail de guidage et appuyez vers le bas.
Page 149
Sièges et rangements ● Accrochez la sangle de fixation du filet à bagages en dessous de l'un AVERTISSEMENT ⇒ f ig. 98 des éléments de fixation mobiles . ● Reliez les supports du filet à bagages aux rails supérieurs en appuyant Les supports du filet à...
Page 150
Sièges et rangements Crochets pour sacs Filet à bagages* Fig. 100 Dans le coffre à Fig. 101 Dans le coffre à bagages : crochets pour bagages : filet à bagages sacs. accroché. Vous trouverez à droite du coffre à bagages des crochets pour sacs bascu- Le filet à...
Page 151
● Démontez toujours la galerie porte-bagages avant d'entrer dans un tun- ou des galeries porte-bagages homologuées par SEAT. nel de lavage automatique. ● Le montage d'une galerie porte-bagages et le chargement qui y est fixé...
Page 152
Sièges et rangements ● L'antenne du pavillon, la course du toit ouvrant panoramique et le clettes, de planches à voile, de skis ou de bateaux. Tous les éléments de ce hayon arrière ne doivent pas être gênés par le système de galerie du pavil- système sont disponibles auprès d'un Service Technique.
Page 153
Sièges et rangements Nota AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des instructions de montage fournies avec le système Si vous dépassez la charge maximale autorisée sur le pavillon, cela peut de galerie porte-bagages du pavillon installé et conservez-les toujours dans provoquer des accidents et des dommages sur le véhicule. le véhicule.
Page 154
Sièges et rangements Informations complémentaires et avertissements : ATTENTION ● Sièges pour enfants (accessoires) ⇒ p age 43 ● Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette ar- ● Coffre à bagages ⇒ p age 135 rière et endommager les fils de dégivrage.
Page 155
Sièges et rangements Rangement du tableau de bord* Pour fermer, appuyez sur la trappe vers le haut jusqu'à ce qu'un clic se fas- se entendre. Pour garantir le fonctionnement de la protection volumétrique, lors du ver- rouillage du véhicule, l'étui à lunettes doit être fermé ⇒ p age 86. ...
Page 156
Sièges et rangements Rangement de la console centrale avant Rangement de l'accoudoir central avant Fig. 107 Rangement de Fig. 106 Rangement de la console centrale avant. l'accoudoir central avant. ⇒ f ig. 106 Sur la console centrale avant se trouve un rangement ouvert Pour ouvrir, lever complètement l'accoudoir central dans le sens indiqué...
Page 157
Sièges et rangements Rangement pour cartes* Boîte à gants Fig. 108 Partie inférieu- re de la console centrale : rangement pour cartes. Fig. 109 Boîte à gants. Dans la partie inférieure de la console centrale se trouve un rangement ⇒ f ig. 108 pour de la monnaie, des cartes, des tickets de parking ou au- tres.
Page 158
Sièges et rangements Rangements du plancher arrière* Appuyez sur la trappe vers le haut pour fermer. Compartiment pour le Livre de Bord La boîte à gants est prévue pour accueillir le Livre de Bord du véhicule. Le Livre de Bord doit toujours se trouver dans ce compartiment. Pour ranger le Livre de Bord, introduisez-le transversalement dans la boîte à...
Page 159
Sièges et rangements AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT un accessoire spécial pour que la base ou le socle s'appuie correctement Si le tiroir est ouvert, il peut entraver l'actionnement des pédales. Cela sur le compartiment fermé et que le siège pour enfants soit bien assuré. pourrait entraîner un accident grave.
Page 160
Sièges et rangements Autres rangements AVERTISSEMENT Pendant la conduite, la tablette escamotable doit toujours être rangée afin d'éviter le risque de blessures. Poubelle amovible* Fig. 115 Dans le coffre à bagages : rangement la- téral. Fig. 114 Poubelle amo- vible dans le revêtement de la porte coulissante gauche.
Page 161
Sièges et rangements d'une montre. Pour ouvrir le rangement , soulevez le cache. Vous trouve- AVERTISSEMENT rez dans le rangement le changeur de CD monté d'usine. Vous pouvez ranger en toute sécurité dans le cache du rangement les caches des sup- Les vêtements suspendus peuvent limiter la visibilité...
Page 162
Sièges et rangements Porte-boissons de la console centrale avant AVERTISSEMENT Tout usage incorrect des porte-boissons peut entraîner des blessures. ● Ne pas placer de récipients contenant des boissons chaudes dans les porte-boissons. Pendant la conduite, en cas de freinage ou de manœuvre brusque, une boisson chaude pourrait se renverser et provoquer des brû- lures.
Page 163
Sièges et rangements Porte-gobelets, arrière* Cendrier et allume-cigare* Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Prises de courant ⇒ p age 162. ● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications ⇒ p age 280. AVERTISSEMENT Fig. 118 Partie arrière Toute utilisation incorrecte du cendrier et de l'allume-cigare peut provo- de la console centrale : quer un incendie ou entraîner des brûlures et d'autres blessures graves.
Page 164
Sièges et rangements Des cendriers peuvent être présents à l'avant de la console centrale ● Enfoncez le bouton de l'allume-cigare lorsque le contact est mis ⇒ f ig. 119 ⇒ f ig. et dans le revêtement latéral de la porte arrière. 120.
Page 165
Sièges et rangements Informations complémentaires et avertissements : Nota ● Allume-cigare ⇒ p age 161 ● Avec le moteur arrêté, le contact mis et les accessoires allumés, la batte- ● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications rie du véhicule se déchargera. ⇒ ...
Page 166
Sièges et rangements Prises de courant du véhicule Consommation maximale de puissance Prise de courant Consommation maximale de puissance En fonction de la version de votre véhicule, vous pouvez dis- 12 volts 120 watts poser d'une prise de courant de 12 volts et/ou de 230 volts 230 volts 150 watts (pic de 300 watts) Il ne faut pas dépasser la capacité...
Page 167
Sièges et rangements Prise de courant européenne de 230 volts* AVERTISSEMENT (suite) La prise de courant peut être utilisée uniquement lorsque le moteur fonc- ● Ne brancher aucun adaptateur ou rallonge à la prise européenne de tionne ⇒ 230 volts. Sinon, la sécurité enfants intégrée se déconnectera et la prise sera alimentée en courant.
Page 168
● La prise européenne de 230 volts peut être modifiée pour des appareils de 115 volts et inversement. Rendez-vous dans une boutique spécialisée pour obtenir des conseils sur les accessoires à adapter sur la prise. SEAT re- commande de vous rendre à un Service Technique.
Page 169
● Désactivez le mode de recyclage de l'air quand vous n'en avez pas be- soin. Informations complémentaires et avertissements : ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 AVERTISSEMENT ● Système d'essuie-glace ⇒ p age 113 ● Chauffage stationnaire (chauffage d'appoint) ⇒ p age 176 L'air vicié...
Page 170
Vous éviterez ainsi des dégâts supplémentaires. Faites contrôler le cli- l'extérieur ne sera pas déshumidifié. Afin d'éviter l'embuage des glaces, matiseur dans un atelier spécialisé. SEAT vous recommande de laisser la climatisation de refroidissement (com- presseur) activée. Appuyez pour cela sur la touche . Le témoin corres- ●...
Page 171
Climatisation Commandes Fig. 123 Détail de la console centrale : Commandes du climatiseur manuel électrique. Fig. 124 Détail de la console centrale : commandes du Climatronic. Appuyez sur l'une des touches pour activer ou désactiver la fonction corres- La DEL de chaque commande s'allume pour indiquer que la fonction corres- pondante.
Page 172
Climatisation Certaines commandes du Climatronic peuvent également se trouver sur le Touche, ré- Informations complémentaires. Climatiseur manuel électri- tableau de commande du climatiseur situé sur la console centrale arrière. ⇒ f ig. 123 ⇒ f ig. gulateur ; Climatronic 124. Ces commandes servent aux réglages respectifs des places arrière.
Page 173
Climatisation Touche, ré- Informations complémentaires. Climatiseur manuel électri- AVERTISSEMENT ⇒ f ig. 123 ⇒ f ig. gulateur ; Climatronic 124. Ne laissez jamais le ventilateur désactivé trop longtemps, car dans ce Climatronic : Accepter les réglages de température du côté cas, l'air de l'habitacle ne sera pas rénové.
Page 174
Climatisation Avec Climatronic Régulateur Description ⇒ f ig. 125 ● Appuyez sur la touche AUTO Commande de réglage de la température. ● Réglez la température sur +22 °C (+72 °F). Commande de réglage du débit d'air. ● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air de la planche de bord ...
Page 175
Climatisation Nota Après avoir démarré le moteur, l'humidité résiduelle accumulée dans le cli- matiseur peut embuer le pare-brise. Activez la fonction de dégivrage pour désembuer le pare-brise dès que possible. Diffuseurs d'air Fig. 126 Diffuseurs d'air sur la planche de bord. Diffuseur d'air ATTENTION Pour garantir le chauffage, le refroidissement et la ventilation à...
Page 176
Climatisation Recyclage d'air Avec les températures extérieures et les conditions suivantes, le recyclage de l'air ne s'activera pas automatiquement : Le mode de recyclage de l'air ambiant évite que l'habitacle ne se remplisse ● Le système de refroidissement est activé (le témoin de la touche d'air provenant de l'extérieur du véhicule.
Page 177
Climatisation ATTENTION Sur les véhicules équipés d'un climatiseur, il est interdit de fumer lorsque le recyclage de l'air est activé. La fumée aspirée peut se déposer sur le vapori- sateur du système de refroidissement, ainsi que sur l'insert à charbon actif du filtre à...
Page 178
(si la couche est fine). Informations complémentaires et avertissements : Activation ou désactivation du chauffage stationnaire ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 ● Faire le plein ⇒ p age 288 Activer le chauffage stationnaire : ⇒ ...
Page 179
Climatisation L'actionnement involontaire de l'un des boutons de la radiocommande peut Désactiver le chauffage stationnaire : entraîner l'activation accidentelle du chauffage stationnaire. Ceci peut éga- ⇒ p age 288 Automatiquement, lorsque le témoin s'allume lement intervenir en se trouvant en dehors du rayon d'action ou si le témoin (réserve de carburant).
Page 180
Climatisation Entre la radiocommande et le véhicule, il doit y avoir une distance minimale Témoin de la batterie fig. 127 Signification de deux mètres. La batterie de la radiocommande est pres- Il s'allume en orange pendant ATTENTION que vide. Le signal d'activation dans le deux secondes environ, puis premier cas ou de désactivation dans le ●...
Page 181
Climatisation Options du menu Description AVERTISSEMENT Réglez l'activation automatique du chauffage station- Ne programmez jamais le chauffage stationnaire pour qu'il soit activé et naire et le moment d'activation si vous le souhaitez. Sélectionnez pour cela une minuterie : fonctionne dans des endroits fermés ou sans ventilation. Les gaz du chauffage stationnaire contiennent, entre autres, du monoxyde de carbo- –...
Page 182
Climatisation Dans quels cas le chauffage stationnaire ne s'activera pas ? ● Le chauffage stationnaire a presque autant besoin de courant que les feux de croisement. Si le niveau de la batterie est très bas, le chauffage sta- tionnaire s'éteindra automatiquement, ou ne s'activera tout simplement pas.
Page 183
Conduite Conduite Direction Témoins d'alerte et de contrôle s'allume Cause possible Solution Brève introduction Faites immédiatement contrôler Direction électromécanique la direction dans un atelier spé- défectueuse. La direction assistée n'est pas hydraulique mais électromécanique. L'avan- (rouge) cialisé. tage d'une telle direction est de permettre de se passer de tuyaux hydrauli- Faites immédiatement contrôler ques, d'huile hydraulique, d'une pompe, d'un filtre et d'autres composants.
Page 184
Conduite Informations relatives à la direction clignote Cause possible Solution Dysfonctionnement sur le Arrêtez-vous ! Blocage électronique de la colonne de direction blocage électronique de la Faites appel à un spécialiste. (rouge) colonne de direction. Si vous ouvrez d'abord la porte du conducteur puis que vous coupez le con- tact, le blocage électronique de la colonne de direction s'activera à...
Page 185
Conduite AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le système d'assistance au contrebraquage, en collaboration avec l'ESC, Une utilisation inadaptée du réglage de la position du volant et un régla- aide le conducteur à diriger le véhicule dans des situations de conduite ge incorrect du volant peuvent provoquer des blessures graves, voire critiques.
Page 186
Conduite Démarrer et arrêter le moteur AVERTISSEMENT Éteindre le moteur pendant la conduite rendra difficile l'arrêt du véhicu- Brève introduction le ; vous pouvez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un grave ac- cident. Indication de l'antidémarrage ● Les systèmes d'assistance au freinage et à la direction, le système d'airbags, les ceintures de sécurité, ainsi que certains équipements de En utilisant une clé...
Page 187
Conduite AVERTISSEMENT Les pièces du système d'échappement atteignent des températures très élevées. Ceci pourrait provoquer un incendie et des dégâts considéra- bles. ● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun composant du système d'échappement ne puisse entrer en contact avec des matières facilement inflammables (par exemple, du bois, des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de carburant, etc.).
Page 188
Conduite Clé non autorisée pour le véhicule Nota Il est possible de retirer du contact-démarreur une clé non autorisée pour ce ● Si la clé reste longtemps dans le contact-démarreur avec le moteur à véhicule de la manière suivante : l'arrêt, la batterie du véhicule se déchargera.
Page 189
Conduite Nota AVERTISSEMENT ● Par exemple, si la pile de la clé est très usée ou déchargée, il ne sera Ne laissez jamais votre véhicule sans surveillance pendant que le moteur pas possible de démarrer le moteur avec la touche de démarrage. Dans ce tourne.
Page 190
C'est la raison pour laquelle le moteur ne peut être lancé qu'avec une clé ● Les airbags et les rétracteurs de ceintures sont inactifs lorsque le adéquate codée d'origine SEAT. Vous pouvez acheter ces clés codées dans les Services Techniques ⇒ p age 78.
Page 191
Conduite Informations complémentaires et avertissements : ATTENTION ● Cadrans ⇒ p age 61 ● Ne faites jamais « patiner » les freins en appuyant légèrement sur la pé- ● Freiner, s'arrêter et stationner ⇒ p age 198 dale si vous n'avez pas à freiner réellement. Ceci augmente l'usure. ●...
Page 192
Conduite Pédales AVERTISSEMENT Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes- sages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac- cidents et des blessures graves pourraient se produire. ● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages de texte.
Page 193
Conduite Boîte mécanique : passer les vitesses En cas de dysfonctionnement de l'un des circuits de freinage, pour freiner la voiture vous devrez appuyer sur la pédale de frein plus fort que d'habitude. AVERTISSEMENT Les objets situés sur le plancher du côté du conducteur peuvent empê- cher l'actionnement des pédales.
Page 194
Conduite Boîte de vitesses automatique* : Sélectionner les vitesses AVERTISSEMENT Quand le moteur tourne, le véhicule se déplace dès qu'une vitesse est en- clenchée et que vous levez le pied de la pédale d'embrayage. Cela s'ap- plique également avec le frein de stationnement électronique activé. ●...
Page 195
Conduite déplacer le levier sélecteur de la position N vers D ou R, appuyez au préala- Blocage du levier sélecteur ble sur la pédale de frein et maintenez-la appuyée. Le blocage du levier sélecteur empêche de passer involontairement un rap- port lorsque l'on se trouve sur les positions P ou N, et donc de mettre le vé- Lorsque le contact est mis, la position actuelle du levier sélecteur apparaîtra hicule en mouvement accidentellement.
Page 196
Conduite Boîte de vitesses avec Tiptronic* AVERTISSEMENT Des mouvements involontaires du véhicule peuvent provoquer de graves blessures. ● Le conducteur ne doit jamais quitter son véhicule lorsque le moteur tourne et qu'un rapport est enclenché. Si vous devez quitter le véhicule alors que le moteur tourne, serrez toujours le frein de stationnement électronique et amenez le levier sélecteur dans la position P.
Page 197
Conduite Utilisation du Tiptronic avec le levier sélecteur ● Ralentissez. ● Poussez le levier sélecteur de la position D vers la droite dans la voie de ● Poussez le levier sélecteur de la position D vers la droite dans la voie de passage Tiptronic ⇒ ...
Page 198
Conduite Programme Launch-Control ATTENTION Le système Launch-Control offre une accélération maximale à l'arrêt. ● Si vous vous arrêtez dans une côte avec un rapport engagé, n'essayez pas d'éviter le déplacement du véhicule vers l'arrière en appuyant sur l'ac- ● Désactivation de l'ASR ⇒ p age 198. célérateur.
Page 199
Conduite AVERTISSEMENT La vitesse recommandée n'est qu'une indication auxiliaire ; elle ne devra jamais remplacer l'attention du conducteur. ● La responsabilité lors de la sélection du rapport correct dans chaque situation revient toujours au conducteur, par exemple s'il double, s'il monte une côte ou s'il tracte une remorque.
Page 200
Conduite Freiner, s'arrêter et stationner AVERTISSEMENT Se garer de manière incorrecte peut provoquer de graves blessures. Brève introduction ● Ne retirez jamais la clé du contact d'allumage tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le blocage de la direction risquerait de s'activer et il ne Les systèmes d'assistance au freinage sont le système antiblocage (ABS), serait dès lors plus possible de tourner le volant ou de contrôler le véhi- l'assistant de freinage (BAS), le blocage électronique du différentiel (EDS),...
Page 201
Conduite s'allume Cause possible ⇒ Solution ATTENTION Adressez-vous immédiatement ● Vous devrez toujours faire attention lors du stationnement sur des pla- Plaquettes de frein avant à un garage spécialisé. Vérifier ces avec un trottoir élevé ou des barrières fixes. Ces objets qui dépassent usées.
Page 202
Conduite clignote Cause possible ⇒ Solution AVERTISSEMENT (suite) défaut sur le frein de station- ● Si le témoin du système de freinage s'allume en même temps que nement électronique. Le té- Adressez-vous à un atelier spé- le témoin d'ABS , il se peut que la fonction de régulation de l'ABS soit ...
Page 203
Conduite Frein de stationnement électronique Désactivation automatique du frein de stationnement électronique au démarrage Le frein de stationnement électronique se désactive automatiquement au démarrage si la porte du conducteur est fermée et si ce dernier a bouclé sa ceinture de sécurité. Sur les véhicules dotés d'une boîte mécanique, il fau- dra d'abord appuyer à...
Page 204
Conduite ● Avec une boîte mécanique, passez la première vitesse à plat ou dans Nota des côtes, ou la marche arrière dans des pentes, puis relâchez la pédale ● Sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : en relâchant la pé- d'embrayage.
Page 205
Si les freins sont peu ou pas utilisés, de même qu'en cas de présence de corrosion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois de manière brusque et à grande vitesse pour nettoyer les disques et les plaquettes de Informations relatives aux freins frein.
Page 206
Conduite AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les plaquettes de frein neuves ne possèdent pas leur capacité de freina- Les freins mouillés, gelés ou présentant du sel, tardent à intervenir et ge optimale dès le départ. augmentent ainsi la distance de freinage. ● Au cours des 320 premiers km (200 milles), les plaquettes de frein ●...
Page 207
Si nécessai- chaussée et de circulation. L'ESC ne peut pas dépasser les limites des lois re, démontez les roues pour les contrôler à fond. SEAT recommande de vous physiques ; améliorer la transmission disponible ou maintenir le véhicule rendre à...
Page 208
Conduite Le processus de réglage de l'ABS est perceptible par la vibration de la péda- sollicitation exceptionnellement forte. L'EDS se reconnecte automatique- le de frein et les bruits. Il ne faut pas s'attendre à ce que l'ABS réduise la ment lorsque le frein a refroidi. distance de freinage dans tous les cas.
Page 209
Conduite AVERTISSEMENT (suite) Nota ● Même si les systèmes d'assistance au freinage sont très efficaces et ● Pour garantir un fonctionnement impeccable de l'ESC et de l'ASR, il est permettent de contrôler le véhicule dans des situations difficiles, n'ou- indispensable que les quatre roues soient équipées des mêmes pneus. Des bliez jamais que la stabilité...
Page 210
● En cas de conduite sur de la neige profonde ou sur des terrains meubles Spécification du liquide de frein (gravier...). SEAT a développé un liquide de frein spécial optimisé pour le système de ● Pour « libérer » un véhicule embourbé. freinage de votre véhicule. Pour obtenir un fonctionnement optimal du sys- tème de freinage, SEAT recommande d'utiliser un liquide de frein conforme...
Page 211
Conduite Technique. Autorisez-les à faire le plein de liquide de frein à condition que AVERTISSEMENT celui-ci respecte les spécifications exigées. Le liquide de frein est toxique. AVERTISSEMENT ● Afin de réduire le risque d'intoxication, ne stockez pas de liquide de frein dans des bouteilles de boissons ou d'autres récipients similaires.
Page 212
Fonction Auto Hold* Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 ● Freiner, s'arrêter et stationner ⇒ p age 198 ● Batterie du véhicule ⇒ p age 316 ● Roues et pneus ⇒ p age 321 ●...
Page 213
Conduite En cas de variation de l'une des conditions nécessaires pour que la fonction Tous les points suivants doivent être respectés simultanément ⇒ Auto Hold agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système se désactive et le té- Boîte mécanique Boîte de vitesses automatique ⇒ ...
Page 214
Conduite Avec la fonction Start-Stop activée, le moteur s'arrête automatiquement AVERTISSEMENT lorsque le véhicule est à l'arrêt. Le moteur redémarre automatiquement si besoin. La technologie intelligente de l'Auto Hold est conditionnée par les limites des lois physiques. Le confort accru que l'Auto Hold vous offre ne doit ja- La fonction s'active automatiquement chaque fois que le contact est mis.
Page 215
Conduite ● Sur les véhicules dotés de Climatronic : le ventilateur n'a pas été réglé Si le véhicule se trouve en mode Stop lorsqu'il est désactivé manuellement, manuellement à grande vitesse. le moteur démarre immédiatement. ● Le niveau de charge de la batterie du véhicule est suffisant. ●...
Page 216
Conduite Système d'aide au stationnement* AVERTISSEMENT (suite) ● La surface de certains objets et vêtements ne réfléchissent pas les si- gnaux des capteurs du système d'aide au stationnement. Le système ne Brève introduction détecte pas, ou le fait de manière défectueuse, les objets et personnes portant le type de vêtements mentionné.
Page 217
Conduite Nota Les sources sonores peuvent provoquer des avertissements erronés du sys- tème d'aide au stationnement, par exemple un asphalte rugueux, des pa- vés ou le bruit des autres véhicules. Pour rouler en toute sécurité Instructions pour l'utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
Page 218
Conduite Système d'aide au stationnement* Activation et désactivation du système d'aide au stationnement ⇒ f ig. ● Le contact d'allumage étant mis, appuyez sur la touche 142. ● Activation automatique : engagez la marche arrière. ● Déconnexion automatique : circulez à plus de 15 km/h (9 mph). Lorsque la fonction est activée, le témoin intégré...
Page 219
Conduite Système optique d'aide au stationnement* (OPS) La zone détectée par les capteurs devant et derrière le véhicule apparaît à l'écran de l'autoradio ou du système de navigation montés d'usine. Les éventuels obstacles sont affichés par rapport au véhicule ⇒ Fonction Opérations nécessaires à...
Page 220
Conduite Sur l'écran couleur : cou- Distance entre le véhicule et Signal sonore leur du segment si un l'obstacle obstacle est reconnu devant : environ 31 – 120 cm signal sonore Jaune derrière : environ 31 – 160 cm intermittent environ 0 –...
Page 221
Conduite Assistant aux manœuvres de stationnement* AVERTISSEMENT (Park Assist) Malgré l'aide fournie par l'assistant aux manœuvres de stationnement, ne prenez aucun risque lorsque vous vous garez. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur. Brève introduction ● Des mouvements involontaires du véhicule peuvent provoquer de gra- ves blessures.
Page 222
à vapeur, aspergez les capteurs brièvement et gardez toujours une distance supérieure à 10 cm. Nota En cas de défaut du système, adressez-vous à un atelier spécialisé. SEAT re- commande de vous rendre à un Service Technique. Fig. 147 Place détectée : engagez la marche arrière pour vous garer (en créneau ou en bataille).
Page 223
Conduite Se garer ● Appuyez sur la touche ● Vous effectuez la manœuvre à une vitesse supérieure à 7 km/h (4 mph). ● Stationnement parallèle à la chaussée : Passez à côté de la place à une vitesse maximale de 40 km/h (25 mph) et à une distance entre 0,5 m et ●...
Page 224
Conduite ● L'assistant aux manœuvres de stationnement peut également être acti- ge 221: le système interviendra activement sur le volant ! Observez les alen- vé ultérieurement, en passant à côté d'une place en créneau appropriée à tours. un maximum de 40 km/h (25 mph), ou à côté d'une place en bataille (per- ●...
Page 225
Conduite Intervention des freins L'assistant aux manœuvres de stationnement aide le conducteur en freinant automatiquement. Le freinage automatique ne dispense pas le conducteur de sa responsabilité de contrôler l'accélérateur, le frein et l'embrayage ⇒ Freiner pour éviter des dommages à cause d'une vitesse inappropriée Il est possible que les freins interviennent pour éviter une vitesse inappro- priée.
Page 226
Conduite Assistant de marche arrière* (Rear Assist) AVERTISSEMENT (suite) ● Certains objets peuvent ne pas apparaître ou apparaître de manière peu claire (par exemple des poteaux très fins ou des grilles), à cause de Brève introduction la résolution de l'écran ou du manque de lumière. ●...
Page 227
Conduite ATTENTION ● La caméra présente uniquement les images en deux dimensions à l'écran. Étant donné le manque de profondeur, il peut être difficile de recon- naître des objets qui dépassent ou les nids de poule sur la chaussée. Ils peuvent même passer inaperçus.
Page 228
Conduite Manipulation sur les véhi- Manipulation sur les véhi- 1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière dans les cas suivants : cules dépourvus d'un sys- cules dotés d'un système – Si le hayon arrière est ouvert. Fonction tème optique d'aide au sta- optique d'aide au station- –...
Page 229
● Pour vous familiariser avec le système, les lignes d'orientation et leurs Vert : prolongement du véhicule (un peu élargi) vers l'arrière. La zone fonctions, SEAT conseille de vous entraîner au stationnement avec l'assis- affichée en vert s'achève environ deux mètres derrière le véhicule, sur tant de marche arrière sur un parking ou dans un lieu peu fréquenté.
Page 230
Conduite Après avoir mis le clignotant, les lignes et les surfaces inutiles disparais- sent. Résumé des points d'orientation Signification des lignes et des surfaces d'orientation projetées sur l'écran ⇒ f ig. 151. Toutes les longueurs des lignes d'orientation prennent comme référence un véhicule situé...
Page 231
Conduite Régulateur de vitesse* AVERTISSEMENT (suite) ● Il est dangereux de reprendre la vitesse mémorisée si elle est trop élevée pour l'état de la chaussée, les conditions de circulation ou le Brève introduction temps qu'il fait. ● En descente, le régulateur de vitesse ne peut pas maintenir la vitesse Le régulateur de vitesse (GRA) maintient une vitesse constante programmée du véhicule constante.
Page 232
Conduite Utilisation du régulateur de vitesse s'allume Cause possible Solution Le régulateur de vitesse règle – la vitesse du véhicule. En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué. Ils s'éteindront après quelques secondes.
Page 233
Conduite Désactivation automatique Position de la commande, utili- Le réglage se désactive automatiquement ou s'interrompt temporairement : Fonction Action sation de la com- ⇒ f ig. 153 mande ● Si le système détecte un défaut pouvant altérer le fonctionnement du GRA.
Page 234
Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : Nota ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 Si l'assistant de maintien de voie ne fonctionne pas comme indiqué dans ce chapitre, ne l'utilisez pas et rendez-vous dans un atelier spécialisé. ● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications ⇒ ...
Page 235
Conduite Témoins de contrôle Mode de fonctionnement Clignote ou Cause possible Solution s'allume Le système ne peut pas détec- ter clairement la voie. Repor- Assistant de maintien de tez-vous au chapitre et voie (Lane Assist) connecté page 234, L'assistant de (jaune) mais désactivé.
Page 236
Conduite Activation et désactivation de l'assistant de maintien de voie Nota ● Sélectionnez l'option du menu correspondant avec la touche des systè- Veillez à ce que la fenêtre de la caméra soit toujours propre. mes d'aide à la conduite ⇒ p age 68. ...
Page 237
Informations complémentaires et avertissements : ATTENTION ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 ● Si le système de navigation utilise des données cartographiques an- ● Système de navigation ⇒ b rochure Système de navigation ciennes, il se peut que les panneaux de signalisation de s'affichent pas cor- rectement.
Page 238
Conduite Indication sur l'écran Fig. 155 Afficheur du tableau de bord exemples de limitations de vitesse ou d'interdictions de dé- passer détectées avec les panneaux supplémen- taires correspondants. Texte d'indication du systè- Cause et solution AVERTISSEMENT me de détection de pan- neaux de signalisation sur le Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes- tableau de bord.
Page 239
Activez ou désactivez les informations supplémentaire sur les limites de vi- tesse et les interdictions de dépasser valables pour les remorques (mode Lorsque le système de détection de panneaux de signalisation est activé, le du système d'informations SEAT ⇒ p a- remorque) dans le menu Réglages véhicule enregistre les panneaux de signalisation avec une caméra située...
Page 240
● Si le système présente une panne, il faudra se rendre dans un atelier Brève introduction spécialisé pour qu'il soit révisé. Informations complémentaires et avertissements : ● Système d'information SEAT ⇒ p age 68 Fonctionnement et utilisation ● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications ⇒ p age 280 AVERTISSEMENT Le confort accru offert par la fonction de détection de la fatigue ne doit...
Page 241
Conduite Le message qui s'affiche sur l'écran du tableau de bord peut être éteint en appuyant sur la touche du volant multifonction ou du levier d'essuie- glaces ⇒ p age 70. L'indicateur multifonction ⇒ p age 70 permet d'afficher à nouveau le message sur l'écran du tableau de bord.
Page 242
Conduite Système de contrôle des pneus AVERTISSEMENT Une utilisation inappropriée des roues et des pneus peut provoquer des Brève introduction pertes soudaines de pression sur les pneus, le détachement de la bande de roulement, voire même l'éclatement d'un pneu. L'indicateur de contrôle des pneus vérifie la pression de gonflage des qua- ●...
Page 243
Conduite Témoin de contrôle Conseil antipollution Lorsque la pression des pneus est insuffisante, la consommation de carbu- S'allume rant et l'usure des pneus sont plus importantes. Cause possible ⇒ ou cli- Solution gnote Nota Arrêtez-vous ! Ralentissez im- ● Ne faites pas confiance uniquement au système de contrôle de pneus. médiatement ! Arrêtez le véhicu- La pression de gonflage du Contrôlez les pneus régulièrement pour vous assurer que la pression de...
Page 244
Conduite AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● Si les pneus sont gonflés à différentes pressions ou à une pression Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes- trop faible, l'usure des pneus peut augmenter, la stabilité du véhicule sages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac- peut se détériorer et la distance de freinage peut être allongée.
Page 245
Conduite sur le tableau de bord. La circonférence de roulement d'un pneu varie lors- que : ● La pression du pneu est insuffisante. ● La structure du pneu présente des imperfections. ● Le véhicule est déséquilibré du fait de la charge. ●...
Page 246
Conduite et environnement Conseils pratiques Conduite et environnement Rodage Conseil antipollution Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa durée de vie s'en verra prolon- Suivez les instructions pour effectuer le rodage des nouveaux composants. gée et sa consommation d'huile s'en trouvera également réduite. ...
Page 247
Conduite et environnement Style de conduite économique lever le pied de l'accélérateur pour compenser les variations de vitesse. Il ne sera donc pas indispensable de freiner ni d'accélérer activement. Changer de vitesse plus tôt Conduite tranquille et uniforme Recommandations générales : le rapport supérieur est toujours le rapport le La constance est plus importante que la vitesse : plus vous conduirez de plus économique.
Page 248
Conduite et environnement Autres facteurs qui contribuent à augmenter la consommation de carburant Évitez le porte-à-porte (exemples) : La consommation de carburant est beaucoup plus élevée avec le moteur ● défaut dans la gestion du moteur. froid, juste après l'avoir démarré. Il faut parcourir quelques kilomètres pour que le moteur chauffe et que la consommation se normalise.
Page 249
Le respect de l'environnement joue un rôle important dans la conception, le ● Utilisation de peintures en phase aqueuse. choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT. Mesures prises au niveau de la construction pour permettre le recyclage ● Assemblages permettant une dépose facile des pièces.
Page 250
Conduite et environnement Gestion du moteur et du système d'épuration Témoins de contrôle des gaz d'échappement s'allume Cause possible Solution Défaut dans la gestion du mo- Faites contrôler immédiatement Brève introduction teur (Electronic Power Con- le moteur par un atelier spéciali- trol).
Page 251
ment. Le filtre retient ces particules et les brûle. Pour contribuer au bon fonctionnement du processus de combustion, SEAT recommande de ne pas effectuer des parcours brefs très fréquemment. Catalyseur ●...
Page 252
Conduite et environnement ● Ne pas utiliser trop d'huile moteur ⇒ p age 305. ● Ne pas remorquer le véhicule ; utiliser les câbles de démarrage ⇒ p age 367. Afin de réduire l'obstruction du filtre à particules diesel, il se peut que les véhicules dotés d'une boîte automatique augmentent légèrement le régi- me-moteur pour débuter le nettoyage du filtre à...
Page 253
« qui égale la charge ». Le véhicule n'a pas été conçu pour ce type d'atte- morque est attelée au véhicule. Sur des dispositifs d'attelage non installés lage. La boule d'attelage peut ne pas fonctionner et la remorque se dé- par SEAT, vous devez désactiver manuellement le mode Start-Stop à l'aide crocher du véhicule. ...
Page 254
(600 milles) ⇒ p age 280. ● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité, ● SEAT recommande de faire basculer la boule d'attelage vers l'avant si de chaussée, de circulation et de météo. vous n'utilisez pas la remorque. En cas de collision par l'arrière, les domma- ●...
Page 255
électrique de la remorque, demandez conseil dans un atelier spécialisé. il est déjà pourvu de tout le nécessaire, sur le plan technique comme sur le SEAT recommande de vous rendre dans un Service Technique. plan légal, pour la traction d'une remorque.
Page 256
Nota Fig. 159 Côté droit du coffre à bagages : touche ● Si vous tractez souvent une remorque, SEAT recommande de faire révi- permettant de basculer la ser votre véhicule plus fréquemment, même entre les échéances d'entretien boule d'attelage électri- en raison de la plus grande sollicitation du véhicule.
Page 257
Conduite avec remorque ● Avant d'atteler la remorque, retirez le cache-poussière de la boule. AVERTISSEMENT (suite) ● Le témoin s'allume uniquement lorsque le hayon arrière est ouvert et ● N'appuyez jamais sur la boule lorsqu'une remorque est attelée, ou si que la remorque n'est pas attelée.
Page 258
Conduite avec remorque 300 mm. La distance entre les appuis est la distance entre le centre de gra- Feux arrière de la remorque vité du porte-vélos (avec les vélos) et le point central de la boule. Veillez à ce que les feux arrière fonctionnent correctement et soient en con- formité...
Page 259
Ne laissez pas la remorque attelée au véhicule si vous l'avez garé en main- Pour optimiser la sécurité routière, SEAT recommande d'utiliser dans la me- tenant la remorque avec sa roue d'appui ou ses supports. Car si, par exem- sure du possible le poids sur flèche maximum autorisé.
Page 260
Conduite avec remorque Particularités de la conduite avec une remorque AVERTISSEMENT ● Lorsqu'il s'agit d'une remorque avec frein par inertie, freinez d'abord doucement puis plus énergiquement. De cette manière, vous éviterez les Si vous excédez la charge maximale autorisée sur les essieux, le poids secousses qui pourraient se produire suite au blocage des roues de la re- sur flèche ou le poids total roulant du véhicule tracteur et de la remorque morque.
Page 261
Conduite avec remorque ● Démarrez lentement. Pour cela, relâchez doucement la pédale de l'em- le « balancement » de la remorque en conjonction avec l'aide au contre-bra- brayage (avec une boîte de vitesses mécanique). quage. ● Ne relâchez la commande que lorsque le moteur fournit la puissance ...
Page 262
Fig. 160 Cotes et points de fixation pour l'installation ultérieure d'un dispositif d'atte- lage. SEAT recommande de se rendre dans un atelier spécialisé pour installer un dispositif d'attelage. Par exemple, il peut être nécessaire d'adapter le systè- me de refroidissement ou d'intégrer des plaques thermoisolantes. SEAT re- commande de vous rendre à...
Page 263
Poids roulant total maximum Nota Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un Utilisez uniquement des dispositifs d'attelage homologués par SEAT pour le caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans type de véhicule correspondant. ...
Page 264
Conduite avec remorque Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il s'agit de véhicules spéciaux. Les poids roulants indiqués ne sont valables que pour des altitudes qui ne dépassent pas 1 000 m au dessus du niveau de la mer.
Page 265
Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage de l'extérieur du AVERTISSEMENT (suite) véhicule ● Ne rangez jamais de produits d'entretien dans des récipients alimen- taires vides, des bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs. ● Laissez tous les produits d'entretien hors de portée des enfants. Brève introduction ●...
Page 266
matique. Cependant, l'usure réelle à laquelle est soumise la peinture dé- pend du type d'installation de lavage. SEAT recommande les installations de lavage sans brosses.
Page 267
Entretien et nettoyage Lavage du véhicule avec des nettoyeurs haute pression ATTENTION ● La température de l'eau ne devra pas dépasser +60 °C (+140 °F). Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, respectez impérativement les ● Pour éviter des dommages sur la peinture, ne lavez pas le véhicule en consignes d'utilisation fournies par le fabricant.
Page 268
SEAT recommande d'éliminer les résidus de cire sur le pare- ● Les capteurs sur le pare-chocs doivent toujours rester propres et dépour- brise avec un chiffon après chaque lavage du véhicule.
Page 269
Entretien et nettoyage Nettoyage et remplacement des balais de l'essuie-glace AVERTISSEMENT Les glaces sales et embuées réduisent la visibilité dans toutes les direc- tions et augmentent le risque d'accidents et de blessures graves. ● Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers toutes les glaces ! ●...
Page 270
Même si vous utilisez régulièrement un traitement de protection à la cire ● Laissez appuyée la touche de déverrouillage et tirez en dans l'installation de lavage automatique, SEAT vous conseille de traiter la même temps sur le balai dans le sens indiqué par la flèche . Vous devrez peinture à...
Page 271
● N'utilisez pas de produits d'entretien à effets abrasifs. ● Ne lustrez pas les surfaces anodisées dans des environnements sableux Nettoyez les pièces chromées à l'aide d'un chiffon humide. SEAT recomman- ou poussiéreux. de de nettoyer les taches et la saleté sur la surface à l'aide d'un produit d'entretien des chromes.
Page 272
Dégeler le barillet de serrure de la porte Le compartiment moteur de tout véhicule est une zone dangereuse ! ⇒ p age 301 Pour dégeler le barillet de serrure de la porte, SEAT recommande l'aérosol SEAT d'origine à action revitalisante et anticorrosive.
Page 273
Si les taches et la saleté restent ● SEAT recommande de faire effectuer ces travaux dans un atelier spé- longtemps sans être nettoyées, il est possible qu'elles ne puissent plus être cialisé.
Page 274
Entretien et nettoyage ATTENTION AVERTISSEMENT ● Les produits de nettoyage contenant des solvants attaquent le matériau Les produits d'entretien peuvent être toxiques et dangereux. L'utilisation et peuvent l'endommager irrémédiablement. de produits non adaptés à la conservation ou une utilisation indue peut ●...
Page 275
● Avant d'appliquer les produits d'entretien, lisez attentivement l'utilisa- tion, les instructions et les avertissements figurant sur l'emballage. SEAT recommande de vous rendre auprès d'un atelier spécialisé pour traiter toute tache sur la garniture provoquée par un vêtement qui aurait déteint.
Page 276
Entretien et nettoyage Dans certains cas, le nettoyage devra être effectué par une entreprise ATTENTION spécialisée. ● Les brosses ne devront être utilisées que pour nettoyer la moquette et Élimination des taches les tapis ! Les autres tissus peuvent être endommagés s'ils sont nettoyés avec une brosse.
Page 277
Nettoyage Pour nettoyer les garnitures en cuir synthétique, utilisez uniquement de SEAT recommande d'utiliser un chiffon en coton ou en laine légèrement hu- l'eau et des nettoyants neutres. mide pour le nettoyage général. Il faut généralement éviter que le cuir ne soit trempé à aucun endroit et que ATTENTION de l'eau pénètre par les coutures.
Page 278
● Nettoyez les pièces en plastique (intérieur et extérieur du véhicule) et la planche de bord avec un produit de nettoyage et d'entretien sans solvants spécial pour les plastiques homologué par SEAT ⇒ ● Traitez les décorations en bois avec une solution douce d'eau savonneu-...
Page 279
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou de démonter vous-même les ceintures de sécurité. ● Demandez immédiatement auprès de SEAT le remplacement des cein- tures de sécurité par de nouvelles homologuées pour le véhicule en question. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un accident et sont de ce fait distendues doivent être remplacées dans un...
Page 280
● SEAT n'assume aucune responsabilité si le véhicule n'est pas conforme Autocollant d'avertissement de haute tension* partiellement ou totalement aux conditions légales requises dans d'autres À...
Page 281
à la glace, cela peut provoquer des interférences dans la réception des stations AM. Informations sur les réparations de SEAT AVERTISSEMENT Les réparations ou modifications réalisées de manière incorrecte peuvent provoquer des dommages et des dysfonctionnements sur le véhicule et altérer l'efficacité...
Page 282
(marque d'homologation de l'Union européenne), et être homologués par SEAT pour ce véhicule. C'est le cas par exemple des régulateurs de vi- ● Vous ne devez jamais poser, fixer ou monter des objets tels que des portes-boissons ou des supports pour téléphone sur les revêtements des...
Page 283
Accessoires, remplacement de pièces et modifications AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● Ne conservez jamais ces fluides dans des boîtes d'alimentation vides, Les réparations ou modifications effectuées sur le véhicule de manière dans des bouteilles ni dans d'autres emballages car d'autres personnes non professionnelle peuvent avoir des incidences sur le comportement pourraient les boire par inadvertance.
Page 284
Si vous utilisez par exemple l'environnement. des combinaisons de jantes et de pneus non homologués par SEAT, ou si la hauteur du véhicule est rabaissée, si sa suspension est endurcie et si les...
Page 285
SEAT a homologué l'usage de radiotéléphones pour votre véhicule dans les conditions suivantes : AVERTISSEMENT ●...
Page 286
Dans ce cas, les informations et les ● Vitesse descriptions du manuel d'instructions ne correspondront plus avec les fonc- tions originales. C'est pourquoi SEAT recommande de toujours faire appa- ● Sens de marche raître les modifications de tout type dans la section « Autres remarques de l'atelier »...
Page 287
Accessoires, remplacement de pièces et modifications Le Service Technique devra être informé de toutes les modifications appor- Si le véhicule est équipé d'un kit mains libres approprié, il respectera la lé- tées à la programmation. gislation de nombreux pays qui n'autorisent l'usage du téléphone mobile dans le véhicule que s'il est raccordé...
Page 288
Accessoires, remplacement de pièces et modifications AVERTISSEMENT En utilisant un téléphone mobile ou un radiotéléphone qui n'est pas rac- cordé à l'antenne extérieure, vous risquez de dépasser le niveau de radia- tion électromagnétique maximum permis dans le véhicule. Cela peut éga- lement se produire si l'antenne extérieure est mal installée.
Page 289
Accessoires, remplacement de pièces et modifications ATTENTION AVERTISSEMENT ● Ne levez jamais le véhicule par le carter d'huile moteur, par la boîte de Si vous n'utilisez pas correctement le pont-élévateur ou le cric, vous pou- vitesses, par l'essieu avant ni par l'essieu arrière. vez provoquer un accident et de graves blessures lors de l'opération de ●...
Page 290
Vérification et appoint de niveaux Vérification et appoint de niveaux Faire le plein AVERTISSEMENT (suite) ● Lorsque vous faites le plein de carburant, vous devez éteindre le mo- teur, le chauffage stationnaire (⇒ p age 176) et couper le contact d'allu- Brève introduction mage pour des raisons de sécurité.
Page 291
SEAT. Si par erreur vous vous trompez de carbu- rant lors du plein, ne démarrez en aucun cas le moteur. Même si vous n'avez rempli qu'une petite quantité...
Page 292
Vérification et appoint de niveaux Témoins de contrôle et indicateur du niveau de carburant Lorsque le témoin de contrôle ou s'allume, le chauffage d'appoint et la résistance du chauffage d'appoint fonctionnant à l'essence s'éteignent au- tomatiquement. AVERTISSEMENT Si vous conduisez avec la réserve de carburant trop basse, le véhicule pourrait tomber en panne au milieu de la circulation, ce qui peut provo- quer un accident avec de graves conséquences.
Page 293
Vérification et appoint de niveaux Faire le plein d'essence ou de Diesel ● Dès que le pistolet distributeur automatique utilisé correctement coupe le débit, on peut considérer que le réservoir à carburant est plein ⇒ ● Ne continuez pas à remplir le réservoir lorsque le pistolet a interrompu automatiquement le débit de carburant.
Page 294
à utiliser pour ce véhicule. SEAT recommande de toujours faire le plein avec un carburant sans soufre ou à faible teneur en soufre afin de réduire la consommation et de prévenir d'éventuels dommages sur le moteur.
Page 295
Une perte de puissance pourrait également se pro- Sur les moteurs essence, SEAT recommande de faire le plein avec un carbu- duire, en endommageant alors le moteur.
Page 296
Vérification et appoint de niveaux le moteur et de le soumettre à des charges excessives. Sinon, vous risquez Il est normal que le moteur Diesel à froid fasse davantage de bruit par des d'endommager le moteur. Veillez à faire le plein avec un carburant dont l'in- températures hivernales qu'en période estivale.
Page 297
Vérification et appoint de niveaux d'essai à rouleaux pour déterminer la consommation de carburant. Les con- ATTENTION ditions de contrôle suivantes sont alors appliquées : ● Le véhicule n'est pas conçu pour utiliser du biodiesel. Vous ne devez sous aucun prétexte utiliser ce carburant pour faire le plein de votre véhicu- La mesure du cycle urbain commence par un démarrage à...
Page 298
Vérification et appoint de niveaux Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) AVERTISSEMENT L'AdBlue est un liquide irritant et corrosif qui peut provoquer des lésions Brève introduction au contact de la peau, des yeux ou des organes respiratoires. ● Si de l'additif AdBlue entre en contact avec vos yeux ou votre peau, Le niveau de remplissage de AdBlue doit être vérifié...
Page 299
Blue dans les prochains kilo- La réserve de AdBlue est mètres (ou milles) indiqués ⇒ p age 299. SEAT recom- basse. Sur les véhicules équipés de la « Selective Catalytic Reduction » (réduction (jaune) mande pour cela de vous ren- catalytique sélective), une solution spéciale d'urée (AdBlue) est injectée...
Page 300
(« Verband der Automobilindustrie e. V. », joutez uniquement de l'additif AdBlue expressément homologué par SEAT. VDA). Lorsque les témoins et s'allument simultanément, cela signifie qu'il y a un défaut. SEAT recommande de vous rendre à l'atelier spécialisé le plus proche.
Page 301
Vérification et appoint de niveaux Rajouter de l'AdBlue Fig. 167 Dans la partie arrière gauche du coffre : réservoir d'AdBlue, der- rière un couvercle. Fig. 168 Réservoir d'AdBlue avec bouchon de fermetu- re de la goulotte de remplissage et un bidon pour rajou- ter du liquide.
Page 302
AVERTISSEMENT Rajouter de l'AdBlue Utilisez uniquement de l'additif AdBlue homologué par SEAT et conforme à Conservez toujours l'additif AdBlue dans son récipient original, en le fer- la réglementation ISO 22241-1. Utilisez seulement des bidons neufs.
Page 303
Vérification et appoint de niveaux Nota AVERTISSEMENT Vous pourrez vous procurer des bidons de remplissage d'additif AdBlue Si le véhicule bouge de manière imprévue, cela peut provoquer de graves chez un Service Technique. blessures. ● Ne travaillez jamais sous le véhicule s'il n'est pas immobilisé et calé. Si vous allez travailler sous le véhicule avec les roues en contact avec le sol, il faudra stationner le véhicule sur un terrain plat, bloquer les roues Préparatifs pour travailler dans le...
Page 304
Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● Le contact avec les éléments brûlants du moteur ou du système La tension élevée du système électrique peut occasionner des décharges, d'échappement peuvent provoquer des brûlures de la peau. des brûlures et de graves blessures, elle peut même entraîner la mort ! ●...
Page 305
Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) ● Si des travaux de contrôle doivent être effectués lors du démarrage ● Si vous devez intervenir sur le système de carburant ou sur le systè- du moteur ou lorsque celui-ci est en marche, les pièces en rotation (cour- me électrique, respectez les instructions suivantes : roie multipistes, alternateur, ventilateur de radiateur, par exemple) et –...
Page 306
Vérification et appoint de niveaux Ouverture et fermeture du capot moteur ● Garez le véhicule sur un sol plat et ferme. ● Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le moteur soit éteint. ● Actionnez le frein de stationnement électronique ⇒ p age 198. ●...
Page 307
Vérification et appoint de niveaux ● Avant d'ouvrir le capot moteur, assurez-vous que les bras d'essuie-glace ATTENTION reposent bien sur le pare-brise ⇒ . ● Pour éviter d'endommager le capot moteur et les bras de l'essuie-glace, ● Ouvrir la portière du conducteur. ouvrez le capot uniquement lorsque les bras des essuie-glaces sont au re- ⇒ ...
Page 308
Vérification et appoint de niveaux clignote Cause possible Solution AVERTISSEMENT (suite) Stoppez le véhicule ! ● Ne conservez jamais l'huile moteur dans des boîtes d'alimentation vi- Coupez le moteur. Vérifiez le ni- des, dans des bouteilles ni dans d'autres emballages car d'autres per- veau de l'huile moteur.
Page 309
SEAT ⇒ . Si vous souhaitez maintenir le Service Longue Durée, vous ne devez faire l'appoint qu'avec les huiles homologuées pour ce servi- ce, conformément à la norme SEAT correspondante (⇒ t abl. à la page 307). Toutes les huiles indiquées sont des huiles synthétiques multigrade.
Page 310
● Faites l'appoint exclusivement avec de l'huile moteur expressément ho- ● La goulotte de remplissage de l'huile moteur est identifiable grâce au mologuée par SEAT et en petites quantités (ne dépassant pas 0,5 l / ⇒ f ig. 172 symbole indiqué sur le bouchon et la poignée de la jauge est...
Page 311
SEAT moteur ! recommande de vous rendre à un Service Technique.
Page 312
! Si vous n'êtes pas suffisamment ment. Récupérez les fluides qui viendraient à couler dans des récipients connaisseur, confiez l'intervention à un atelier spécialisé. SEAT recomman- adaptés et mettez-les au rebut de manière appropriée en respectant l'envi- de de vous rendre à un Service Technique.
Page 313
Vérification et appoint de niveaux Témoin d'alerte et indicateur de température du liquide Position de l'indi- refroidissement s'allume Cause possible Solution cateur ⇒ f ig. 173 Arrêtez-vous ! Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr dès que possible. Température ex- Coupez le moteur et attendez Zone cessive du liquide...
Page 314
Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origine avec des liquides de refroi- de de refroidissement. dissement non homologués par SEAT. Sinon, vous risquez d'endommager sérieusement le moteur et son système de refroidissement. Pour protéger le système de refroidissement du moteur, le pourcentage ●...
Page 315
Vérification et appoint de niveaux Conseil antipollution Le liquide de refroidissement et les additifs peuvent polluer l'environne- ment. En cas de déversement d'un fluide, il faudra le récupérer et le mettre au rebut correctement et dans le respect de l'environnement. ...
Page 316
● Rajoutez exclusivement du liquide de refroidissement neuf conforme boîte de vitesses au point mort. aux spécifications de SEAT (⇒ p age 312) ⇒ . – Retirez la clé du contact-démarreur. ● Le niveau de liquide de refroidissement doit se trouver dans les limites –...
Page 317
Vérification et appoint de niveaux ATTENTION ● Ne rajoutez que de l'eau distillée. Tout autre type d'eau peut provoquer une corrosion importante dans le moteur, en raison de ses composants chi- miques. Le moteur peut donc subir des dommages. Si une eau différente, autre que l'eau distillée, a été...
Page 318
à un atelier spécialisé. conque : SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique. Le travail avec ● Avant d'effectuer tout type de travail sur la batterie, coupez le con- négligence peut provoquer de graves blessures.
Page 319
Vérification et appoint de niveaux En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument AVERTISSEMENT (suite) pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué. ● Remplacez le plus rapidement possible les batteries ayant subi des Ils s'éteindront après quelques secondes. dommages ou les effets du gel.
Page 320
Vérification et appoint de niveaux Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie du véhicule Les systèmes avec une fonction Start-Stop (⇒ p age 212) sont équipés d'une batterie spéciale, repérée par l'inscription « AGM ». Pour des raisons techni- ques, il est impossible de vérifier le niveau d'électrolyte de ces batteries. Préparatifs ●...
Page 321
Vérification et appoint de niveaux et de sécurité de la nouvelle batterie. SEAT recommande d'acheter la batte- AVERTISSEMENT rie de rechange dans un Service Technique. Lorsque vous travaillez sur la batterie du véhicule, vous pouvez provo- Utilisez uniquement une batterie dont l'entretien n'est pas régi par les nor- quer de la corrosion, des explosions ou des décharges électriques.
Page 322
Vérification et appoint de niveaux Déconnexion automatique des consommateurs AVERTISSEMENT Pour éviter la décharge de la batterie, une gestion de réseau de bord intelli- gente permet de recourir automatiquement à diverses mesures en cas de Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme lors de la re- forte sollicitation de celle-ci : charge de la batterie.
Page 323
● Des pneus neufs doivent être rodés car ils ne possèdent pas, à l'origi- ne, leur adhérence et leur capacité de freinage optimales. Pour éviter des SEAT conseille de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les jantes accidents et des dommages considérables, conduisez prudemment au par un atelier spécialisé.
Page 324
ception du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfai- tement adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à l'excellence de ses qualités routières.
Page 325
● Remplacez le pneu endommagé ou usé le plus vite possible ⇒ p age 328. SEAT recommande de remplacer les pneus de plus de six ans par des neufs. ● Contrôlez régulièrement si les pneus présentent des dommages visibles Cela s'applique également aux pneus qui, de par leur aspect extérieur, sem- ⇒ ...
Page 326
Si vous desserrez ou serrez les raccords vissés des jantes avec anneau Les jantes et les pneus homologués par SEAT sont parfaitement adaptés à vissé de manière incorrecte, vous pouvez provoquer des accidents gra- votre véhicule et contribuent largement à...
Page 327
● Remplacez les pneus anciens uniquement par des pneus homologués véhicule. Pour d'autres modèles de pneus, le vendeur de ceux-ci devra vous SEAT pour ce modèle en question, en tenant compte de la taille, du diamè- fournir un certificat du fabricant indiquant que ce type de pneus est adapté...
Page 328
Roues et pneus Pression de gonflage des pneus C'est pourquoi vous ne devez jamais vider l'air d'un pneu chaud pour régler la pression. Dans ce cas la pression serait tellement basse que le pneu pourrait éclater de manière inopinée. Contrôle de la pression de gonflage des pneus Vérifiez la pression des pneus uniquement après avoir parcouru plus de quelques kilomètres (milles) à...
Page 329
Roues et pneus Profondeur des sculptures et indicateurs d'usure AVERTISSEMENT (suite) ● Vérifiez régulièrement la pression des pneus, mais au moins une fois par mois et avant tout long trajet. ● Assurez-vous que la pression de gonflage de tous les pneus est adap- tée à...
Page 330
Roues et pneus Indicateurs d'usure sur le pneu ● Si les pneus sont endommagés, arrêtez de conduire et demandez l'aide du personnel spécialisé. ⇒ f ig. 180 Des indicateurs d'usure de 1,6 mm (1/16 de pouce) de haut et disposés de manière transversale par rapport au sens de la marche, se trou- ●...
Page 331
Lorsque la La transmission intégrale associée aux pneus montés de série assure une température est inférieure à +7 °C (+45 °F), SEAT recommande d'utiliser des bonne propulsion de votre véhicule dans des conditions de circulation hi- pneus d'hiver.
Page 332
également le comportement de freinage. ● Si les chaînes sont en contact direct avec la jante, elles peuvent la dété- riorer ou la rayer. SEAT recommande de toujours utiliser des chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être montées exclusivement sur les roues recouvertes.
Page 333
Roues et pneus Témoin d'usure, indicateur de température et de traction Nota Pression maximale admissible Pour chaque type de véhicule, il existe des chaînes à neige de différentes Pneu pour véhicule de tourisme tailles. Largeur du pneu en millimètres Rapport de section H/L Inscription du type de pneu Inscription du type de...
Page 334
Roues et pneus Inscription du type de Signification Inscription du type de Signification pneu (exemple) pneu (exemple) DOT BT RA TY5 1709 Numéro d'identification du pneu (TIN , sans TRACTION AA Capacité de freinage du pneu sur chaussée doute uniquement du côté intérieur de la roue) mouillée (AA, A, B ou C).
Page 335
Roues et pneus max. 180 km/h (112 mph) AVERTISSEMENT max. 190 km/h (118 mph) Si les enjoliveurs des roues sont inadaptés ou montés de manière incor- max. 200 km/h (124 mph) recte, des accidents ou des imperfections importantes peuvent se produi- max.
Page 336
Roues et pneus Enjoliveur intégral* Capuchons des boulons de roue Fig. 183 Retirer les ca- Fig. 182 Démonter l'en- puchons des boulons de joliveur intégral. la roue. Démontage de l'enjoliveur intégral ● Prenez le crochet en fil de fer fourni avec l'outillage de bord ⇒ ...
Page 337
Roues et pneus Changement de roue* AVERTISSEMENT (suite) ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme. Si nécessaire, utilisez une base étendue et solide pour appuyer le cric. Brève introduction ● Si vous réalisez vous-même le changement de la roue, vous devrez connaître les opérations nécessaires.
Page 338
Roues et pneus En cas de traction d'une remorque : dételez la remorque du véhicule tracteur et stationnez-la correctement. Si le coffre à bagages est plein : retirez les bagages. Retirez l'outillage de bord du coffre à bagages. Retirez les enjoliveurs des roues ⇒ p age 333. AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas cette liste de contrôle élaborée pour votre pro- Fig.
Page 339
Roues et pneus ● Prenez dans l'outillage de bord l'adaptateur pour boulons antivol de AVERTISSEMENT roue. ● Enfoncez l'adaptateur jusqu'en butée sur le boulon antivol de roue. Si vous ne mettez pas les boulons de roue correctement, ils pourraient se dévisser complètement durant la conduite et provoquer la perte de con- ●...
Page 340
Roues et pneus Levage du véhicule avec le cric Fig. 186 Points de prise du cric. Fig. 187 : cric placé sur la partie avant gauche du véhicule; : cric placé sur la partie arrière gauche du véhicule. Positionnez le cric uniquement aux points de prise indiqués (marques sur la Le véhicule ne doit être soulevé...
Page 341
res, tenez compte des instructions suivantes : ● Utilisez uniquement un cric homologué par SEAT pour votre véhicule. D'autres crics, même homologués pour d'autres modèles de SEAT, pour- raient glisser. Pour rouler en toute sécurité...
Page 342
Roues et pneus Changement d'une roue ● Vissez les autres boulons de la roue dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-les un peu à l'aide du six pans creux du manche du tourne- vis. ● Descendez le véhicule à l'aide du cric. ●...
Page 343
Roues et pneus Nota Sur des véhicules dotés du système de contrôle des pneus, après avoir changé une roue, il faudra « reprogrammer » le système ⇒ p age 242. Pour rouler en toute sécurité Instructions pour l'utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
Page 344
Situations diverses Situations diverses En cas d'urgence Se protéger et protéger le véhicule Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Freiner, s'arrêter et stationner ⇒ p age 198 ● Verrouillage ou ouverture de secours ⇒ p age 344 ● Outillage de bord ⇒ p age 350 AVERTISSEMENT Un véhicule défectueux en circulation représente un risque élevé...
Page 345
Situations diverses Positionnez le levier de vitesses dans la position intermédiaire ou dans AVERTISSEMENT la position P ⇒ p age 188. Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact ⇒ p age 184. Les pièces du système d'échappement atteignent des températures très élevées.
Page 346
Situations diverses Trousse de secours, triangle de signalisation, gilets L'extincteur doit être conforme à la législation en vigueur, être prêt à l'em- ploi et être contrôlé périodiquement. Voir le tampon d'homologation de réfléchissants et extincteurs* l'extincteur. AVERTISSEMENT Les objets non fixés à l'intérieur de l'habitacle risquent d'être projetés violemment en cas de manœuvre brusque, de freinages soudains et d'ac- cidents, pouvant provoquer des blessures graves.
Page 347
Situations diverses Bloquer ou débloquer manuellement la porte du AVERTISSEMENT conducteur Effectuer une ouverture ou un verrouillage de secours sans faire attention peut entraîner des blessures graves. ● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, les portes et les glaces ne pourront pas être ouvertes de l’intérieur ! ●...
Page 348
Situations diverses Particularités du déverrouillage : ● L'alarme antivol reste activée sur les véhicules déverrouillés. Cepen- dant, elle n'est pas encore déclenchée ⇒ p age 81. ● Si la porte du conducteur s'ouvre, l'alarme se déclenche. ● Mettez le contact d'allumage. Au moment où vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarrage électronique détecte une clé...
Page 349
Situations diverses ⇒ f ig. 195 Déverrouillage de secours du hayon ● Poussez le levier de déverrouillage dans le sens de la flè- che pour déverrouiller le hayon. ● Ouvrez le hayon avec force. Fig. 194 Dans le coffre à bagages : démontage du cache du hayon.
Page 350
Situations diverses ⇒ f ig. Verrouillage de secours du toit coulissant panoramique ● Retirez le cache dans le sens de la flèche 196. ● Introduisez une nouvelle clé Allen courante de 4 mm dans la vis Allen ⇒ f ig. 197 ●...
Page 351
Situations diverses Déverrouillage de secours du blocage du levier sélecteur Le déverrouillage de secours se trouve sous le cache du panneau de la boî- te de vitesses, à droite dans le sens de la marche. Pour déverrouiller le blo- cage du levier sélecteur il faut utiliser l'objet approprié (un tournevis, par exemple).
Page 352
Situations diverses Outillage de bord* Emplacement Brève introduction Pour assurer le véhicule en cas de pannes, il faut prendre en compte les dis- positions légales de chaque pays. Informations complémentaires et avertissements : ● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ p age 301 ●...
Page 353
⇒ f ig. 201 Éléments de l'outillage de bord Adaptateur pour la vis antivol. SEAT vous recommande de toujours avoir l'adaptateur pour boulons de roue dans le véhicule, parmi l'outil- lage de bord. Le code des boulons antivol de roue est gravé sur la face avant de l'adaptateur.
Page 354
Situations diverses Fusibles AVERTISSEMENT Utiliser des fusibles inappropriés, réparer des fusibles et placer en déri- Brève introduction vation un circuit de courant sans fusibles, peut provoquer un incendie ainsi que de graves blessures. Lors de l'impression, à cause du développement constant du véhicule, des ●...
Page 355
Situations diverses Fusibles du véhicule Différentiation des fusibles à l'aide de couleurs Couleur Intensité du courant en ampères Violet Marron clair Brun Rouge Bleu Jaune Blanc ou transparent Vert Orange Fig. 202 Sur le tableau de bord côté conducteur : Ouvrir le boîtier de fusibles du tableau de bord cache du boîtier de fusi- bles.
Page 356
Situations diverses ATTENTION ● Démontez les caches des boîtiers de fusibles et remontez-les correcte- ment afin d'éviter des dégâts sur le véhicule. ● Veillez à protéger les boîtiers de fusibles ouverts contre la saleté et l'hu- midité. La saleté et l'humidité dans les boîtiers de fusibles peuvent provo- quer des dommages sur le système électrique.
Page 357
Situations diverses ● Remplacez le fusible grillé par un nouveau d'intensité identique (même couleur et gravure) et de taille identique ⇒ . ● Replacez le cache. ATTENTION Si vous remplacez un fusible défectueux par un autre de plus forte intensité, cela risque d'endommager également un autre point de l'équipement élec- trique.
Page 358
Remplacer des ampoules demande une certaine habileté manuelle. Si vous et respectez les avertissements ⇒ p age 301. Sur tous les véhicules, le n'êtes pas sûr de vous, SEAT vous conseille de vous adresser à un Service compartiment moteur est une zone dangereuse qui peut provoquer des Technique ou à...
Page 359
Situations diverses Témoin de contrôle ATTENTION Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre s'allume Cause possible Solution véhicule peut tomber en panne. L'ampoule de l'éclairage exté- Remplacez l'ampoule défectueu- rieur du véhicule ne fonction- Nota ne pas.
Page 360
Situations diverses Remplacez l'ampoule correspondante conformément aux instructions AVERTISSEMENT ⇒ . Les ampoules ne peuvent être remplacées que par d'autres neu- ves identiques. L'appellation figure sur le socle de l'ampoule ou direc- Si vous ne respectez pas cette liste de contrôle élaborée pour votre pro- tement sur celle-ci.
Page 361
Situations diverses Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué : fig. 206, Clignotants (petit porte- fig. 207 Feux de croisement Feux de jour Feux de route Feux de position ampoules) Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessaires ⇒ p age 357. Ouvrez le capot moteur ...
Page 362
Situations diverses Remplacer les ampoules de projecteurs au xénon Clignotant Feu de virage Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessai- res ⇒ p age 357. Ouvrez le capot moteur ⇒ p age 301. ⇒ f ig. 208 Tournez le cache dans le sens de la flèche et retirez-le.
Page 363
Situations diverses Remplacer l'ampoule du pare-chocs avant Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessai- res ⇒ p age 357. ⇒ f ig. Tirez le cache vers l'avant, dans le sens de la flèche 210. ⇒ f ig. 210 Desserrez la vis de fixation avec le tournevis inclus dans l'outillage de bord ⇒ ...
Page 364
Situations diverses Remplacer les ampoules des feux du hayon arrière Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué : Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessai- res ⇒ p age 357. Ouvrez le hayon arrière ⇒ p age 91 Retirez le cache avec soin en faisant levier avec la partie plate du tournevis de l'outillage de bord (⇒ ...
Page 365
Situations diverses Remplacer les ampoules des feux arrière de la carrosserie Fig. 214 Sur le côté du coffre : démonter les feux arriè- re gauche et droit. retirer le capuchon ; vis de fi- xation. Feu de recul gauche Feu de recul droit Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessai- res ⇒ ...
Page 366
Situations diverses Feu de recul gauche Feu de recul droit Feu de recul gauche Feu de recul droit Tirez vers l'extérieur sur l'étrier de fixation rouge se trouvant sur la Vérifiez que le groupe optique arrière est correctement monté et connexion et retirez cette dernière.
Page 367
Situations diverses Remplacer l'ampoule de l'éclairage de la plaque d'immatriculation Fig. 216 Sur le pare- chocs arrière : éclairage Fig. 217 Feu de plaque de la plaque d'immatricu- d'immatriculation : dé- lation. monter le porte-ampoule. Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué : Éclairage de la plaque d'immatriculation vissé...
Page 368
Situations diverses Éclairage de la plaque d'immatriculation vissé Éclairage de la plaque d'immatriculation vissé Appuyez sur les languettes de fixation. Le porte-ampoule devra être re- Branchez la connexion au porte-ampoule. lié fermement à l'éclairage de la plaque d'immatriculation. Encastrez l'éclairage de la plaque d'immatriculation avec soin dans la cavité du pare-chocs. Assurez-vous de placer l'éclairage de la plaque d'immatriculation dans la position correcte.
Page 369
Situations diverses Aide au démarrage AVERTISSEMENT Se servir des câbles de démarrage ou démarrer la voiture d'une manière Brève introduction inappropriée risque de provoquer l'explosion de la batterie et donc de graves blessures. Pour éviter le risque d'explosion de la batterie, veuillez tenir compte des informations suivantes : Si le moteur ne démarre pas suite à...
Page 370
Situations diverses Aide au démarrage : description ATTENTION Afin d'éviter des dégâts considérables sur le système électrique du véhicu- le, veuillez prendre en compte ce qui suit : ● Si les câbles de démarrage ne sont pas correctement branchés, un court-circuit risque de se produire.
Page 371
Situations diverses 2. Raccordez une extrémité du câble de démarrage rouge au pôle 10. Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie est déchar- positif du véhicule dont la batterie est déchargée gée, la soufflante de chauffage et le dégivrage de lunette arriè- ⇒ ...
Page 372
Situations diverses AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● Ne raccordez pas le câble négatif à des pièces du système d'alimenta- Un véhicule dont la batterie est déchargée ne doit jamais être remorqué. tion en carburant ou aux conduites de frein de l'autre véhicule. ●...
Page 373
Situations diverses Indications pour le démarrage par remorquage Indications de remorquage En règle générale, un véhicule ne doit pas être démarré par remorquage. Il Câble ou barre de remorquage est préférable d'utiliser à la place les câbles de démarrage. ⇒ p age 367. Pour remorquer, la barre de remorquage est la méthode la plus sûre et res- pectueuse du véhicule.
Page 374
Situations diverses Montage de l'œillet de remorquage avant Situations dans lesquelles un véhicule ne doit pas être remorqué Dans les cas suivants, il ne faut pas remorquer un véhicule, mais le trans- porter sur une remorque ou un véhicule spécial : ●...
Page 375
Situations diverses Montage de l'œillet de remorquage arrière (véhicules sans dispositif ATTENTION d'attelage monté d'usine) L'œillet de remorquage doit toujours être complètement et fermement vis- ● Retirez l'œillet de remorquage de l'outillage de bord situé dans le coffre sé. Sinon, l'œillet risquerait de sortir de son logement pendant le remor- ⇒ ...
Page 376
Situations diverses Si le véhicule est remorqué avec les feux de détresse allumés et le contact d'allumage mis, vous pouvez allumer les clignotants pour indiquer un chan- gement de direction. Actionner le levier des clignotants dans la direction souhaitée. Durant cette période, les feux de détresses s'arrêteront. Lorsque vous placez le levier des clignotants en position neutre, les feux de détres- se se reconnecteront automatiquement.
Page 377
Description des données Caractéristiques techniques Description des données Ce que vous devez savoir Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques Techniques Abréviation Signification Important Kilowatt, indication de puissance du moteur Les informations présentes dans les documents officiels de Cheval DIN, indication (obsolète) de puissance du moteur votre véhicule prévalent toujours sur celles présentes dans tr/min Nombre de tours du moteur (régime) par minute...
Page 378
Description des données Identification du véhicule Ces données figurent également dans le Programme d'entretien. Plaque de modèle Vous pouvez voir la plaque de modèle sur la partie inférieure du montant en ouvrant la porte du conducteur. Les véhicules destinés à certains pays d'ex- portation ne possèdent pas de plaque du constructeur.
Page 379
Description des données Comment les valeurs indiquées ont-elles été Le calcul de la consommation totale de carburant est effec- Consomma- tué avec une pondération d'environ 37 % pour le cycle ur- calculées ? tion totale bain et 63 % pour le cycle extra-urbain. Les émissions de dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) sont déterminées par collecte des gaz d'échappement pen- Consommation de carburant...
Page 380
Description des données Si le poids sur flèche maximal autorisé ne peut être respecté (par exemple AVERTISSEMENT dans le cas de petites remorques vides à un essieu, légères et sans charge, ou de remorques à deux essieux avec un écart entre les essieux de moins ●...
Page 381
Description des données Consultez la section « roues » de cette notice. Boulons de roues Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamomé- trique ⇒ ...
Page 382
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vérification des niveaux La vérification et la mise à niveau des liquides de fonctionnement seront réalisées pour les composants mentionnés précédemment. Ces opérations sont décrites dans la section ⇒ p age 301. Il faut vérifier périodiquement les différents niveaux de flui- des du véhicule.
Page 383
Caractéristiques techniques Moteur à essence 1.4 110 kW (150 CV) Caractéristiques du moteur Couple-moteur maximum (Nm à 1/ Puissance en kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 110 (150)/ 5800 240/ 1500-4000 4/ 1390 Super 95 ROZ Indice d'Octanes Recherché...
Page 384
Caractéristiques techniques Moteur à essence 2,0 147 kW (200 CV) Caractéristiques du moteur Couple-moteur maximum (Nm à 1/ Puissance en kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 147 (200)/ 5100 280/ 1700-5000 4/ 1984 Super 95 ROZ Indice d'Octanes Recherché...
Page 385
Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2.0 TDI CR 85 kW (115 CV) Caractéristiques du moteur Couple-moteur maximum (Nm à 1/ Puissance en kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme EN 590, 85 (115)/ 4200 280/1750-2500 4/1984 Min.
Page 386
Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2.0 TDI CR 100 kW (136 CV) Caractéristiques du moteur Couple-moteur maximum (Nm à 1/ Puissance en kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme EN 590, 100 (136)/ 4200 320/1750-2500 4/1968 Min.
Page 387
Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) Caractéristiques du moteur Couple-moteur maximum (Nm à 1/ Puissance en kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme EN 590, 103 (140)/ 4200 320/1750-2500 4/1968 Min.
Page 388
Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV) Caractéristiques du moteur Couple-moteur maximum (Nm à 1/ Puissance en kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme EN 590, 125 (170)/ 4200 350/1750-2500 4/1968 Min.
Page 389
Caractéristiques techniques Cotes Capacité Capacité Longueur / largeur (mm) 4 854 / 1 904 Hauteur (poids à vide) (mm) 1 720 Réservoir de carburant 70 l. Réserve 8 l. Empattement (mm) 2 919 Réservoir du pare-brise/ 3.5 l./ 6 l. avec lave-projecteurs Diamètre de braquage (m) 11,9...
Page 391
Index alphabétique Index alphabétique Airbag frontal du passager Antenne extérieure ..... . 283 Voir « Système d'airbags » ... . . 33 Antenne incorporée à...
Page 392
Index alphabétique Assistant de maintien de voie ..232, 233 Déconnexion automatique des consomma- Boîte de vitesses automatique teurs ......320 Dysfonctionnement .
Page 393
Index alphabétique Capot moteur Ceintures de sécurité ....18, 23 Changement de vitesses Fermeture ......304 Avec deux boîtiers de verrouillage .
Page 394
Index alphabétique Chauffage stationnaire ....176 Coffre Niveau de carburant trop bas ..290 Activation .
Page 395
Index alphabétique Consommation Déconnexion automatique des consomma- Direction teurs ....... . 320 Comment sont-elles obtenues? .
Page 396
Index alphabétique Dysfonctionnement Liste de contrôle ..... 342 Modules des airbags (planche de bord) . . 276 Antidémarrage ..... . 184 Se protéger soi-même et protéger le véhicu- Nettoyage des balais de l'essuie-glace .
Page 397
Index alphabétique Faire le plein ......291 Fermer Signaux sonores ..... 105 Indicateur du niveau de carburant .
Page 398
Index alphabétique Fonctions de confort Fusibles ....... 352 Reprogrammation ....284 Boîtier de fusibles .
Page 399
Index alphabétique Jauge du niveau d'huile ....307 Ouverture de confort ....97 Ouvrir .
Page 400
Index alphabétique En cas d'urgence ....342 Montre à affichage numérique ... . . 62 Garniture des sièges .
Page 401
Index alphabétique Démarrage par remorquage ... 371 Plaquette d'identification ....376 Portes ....... . . 87 Désactivation de l'Auto Hold .
Page 402
Index alphabétique Prises Radiocommande du chauffage stationnaire Siège avant électrique ....123 Défauts ......165 Remplacer la batterie .
Page 403
Index alphabétique Boule d'attelage ..... 254 Projecteur au xénon ....360 Rodage Câble de la remorque .
Page 404
Index alphabétique Pneus d'hiver ..... . . 329 Fixation avec LATCH ....49 Signaux sonores Pneus neufs .
Page 405
Système de freinage ....205 Système d'information SEAT ....68 Système de détection de panneaux de si-...
Page 406
Index alphabétique Rear Assist ......224 Faire le plein ......290 Témoins Régulateur de vitesse .
Page 407
Index alphabétique Transport Usure des pneus ..... . . 328 Vibrations Charge de la remorque ....261 Direction .
Page 408
Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.