Télécharger Imprimer la page
Vaillant ecoTEC exclusive VCW 266/5-7 Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant ecoTEC exclusive VCW 266/5-7 Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant ecoTEC exclusive VCW 266/5-7 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ecoTEC exclusive VCW 266/5-7:

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
ecoTEC exclusive
VCW 266/5‑7 (N-DE)
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoTEC exclusive VCW 266/5-7

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC exclusive VCW 266/5‑7 (N-DE) Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2 Sommaire Sommaire Prévention des risques de manque de pression d’eau ............. 19 Remplissage de l’installation de chauffage ..20 Sécurité..............4 Purge de l’installation de chauffage..... 20 Mises en garde relatives aux opérations ....4 7.10 Remplissage et purge du circuit d’eau chaude Utilisation conforme ..........
  • Page 3 Sommaire Accès technicien – récapitulatif ....... 33 Codes diagnostic– vue d'ensemble ....36 Codes d’état – vue d’ensemble ......41 Codes de défaut – vue d’ensemble....43 Schéma électrique 12 - 35 kW ......47 Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble..........
  • Page 4 1 Sécurité – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations L’utilisation conforme de l’appareil suppose, Classification des mises en garde liées en outre, une installation conforme au code aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- Toute utilisation autre que celle décrite dans...
  • Page 5 Sécurité 1 phone ou autre interphone dans le bâti- 1.3.5 Risque d’intoxication et de ment. brûlures en cas de fuite de gaz de ▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à combustion chauds gaz ou le dispositif de coupure principal. ▶...
  • Page 6 1 Sécurité 1.3.10 Danger de mort par électrocution 1.3.15 Risques de corrosion en cas d’air de combustion ou d’air ambiant Si vous touchez les composants conduc- inadapté teurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle. Les aérosols, les solvants, les détergents chlorés, les peintures, les colles, les pro- Avant d’intervenir sur le produit : duits ammoniaqués, les poussières et autres...
  • Page 7 Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Échangeur thermique Boîtier électronique secondaire documentation Mécanisme gaz Purgeur automatique Module compact ther- Manomètre Respect des documents complémentaires mique Soupape de sécurité Échangeur thermique applicables Pompe haute efficacité Electrode d'allumage ▶...
  • Page 8 4 Montage Marquage CE Dimensions   Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. Label DVGW Le marquage DVGW atteste que les produits sont conformes à...
  • Page 9 Montage 4 Suspendez le produit. Reportez-vous au gabarit de montage fourni pour connaître la cote A. Reportez-vous aux caractéristiques techniques en annexe pour connaître la cote de profondeur B du produit. Distances minimales Distance minimale 165 mm : conduit du système ventouse ⌀...
  • Page 10 5 Installation Démontage de l’habillage avant Démontage du panneau latéral Attention ! ▶ Risque de dommages matériels en cas de Démontez le panneau avant comme indiqué sur l’illustra- déformation mécanique ! tion. Si vous démontez les deux pièces latérales, le produit est susceptible de subir une défor- mation mécanique, ce qui peut entraîner des dommages au niveau des conduites, et donc des fuites.
  • Page 11 Installation 5 Prérequis pour l’installation Attention ! Risque de dommages matériels lors du 5.1.1 Remarques relatives au fonctionnement au contrôle d’étanchéité gaz ! gaz de pétrole liquéfié Les contrôles d’étanchéité gaz risquent d’en- À la livraison, le produit est préréglé pour le groupe de gaz dommager le mécanisme gaz si la pression qui figure sur la plaque signalétique.
  • Page 12 5 Installation Contrôle de l’étanchéité de la conduite de rature des gaz de combustion de 40 °C. Le raccordement du produit à un système des gaz de combustion en cascade utilisé par d’autres appareils n’est pas autorisé. ▶ Vérifiez que toute la conduite de gaz est bien étanche, ▶...
  • Page 13 Installation 5 Installation de l’évacuation des gaz de combustion 5.8.1 Montage et raccordement du conduit du système ventouse Pour connaître les conduits du système ventouse com- patibles, reportez-vous à la notice de montage de la fumisterie. Conditions: Installation dans une pièce humide ▶...
  • Page 14 5 Installation 5.9.2 Câblage Enfoncez le tournevis avec précaution. Faites tourner la pièce de raccordement dans le sens Attention ! antihoraire jusqu’en butée et retirez-la par le haut . Risques de dommages matériels en cas 5.8.2.2 Montage de la pièce de raccordement pour d’installation non conforme ! ventouse séparée ⌀...
  • Page 15 Installation 5 Branchez la fiche secteur dans une prise appropriée. Conditions: Raccordement d’un régulateur basse tension (24 V) Assurez-vous que le raccordement au secteur reste ▶ Retirez le shunt et branchez le régulateur au niveau du parfaitement accessible et qu’il ne risque pas d’être raccord 24 V = RT (X100 ou X106).
  • Page 16 6 Utilisation 5.9.8.1 Utilisation du relais additionnel Moniteur système (codes d’état) Menu → Moniteur système Branchez le composant supplémentaire directement sur le relais additionnel intégré, en raccordant le connec- Les codes d’état qui s’affichent à l’écran indiquent l’état de teur gris sur le circuit imprimé. service actuel de l’appareil.
  • Page 17 Mise en service 7 7.2.1 Langue 7.2.5 Niveau de pression ▶ ▶ Réglez la langue de votre choix. Si nécessaire, ajustez le niveau de pression pour le ▶ mode de fonctionnement hydraulique paramétré d’usine Pour valider la langue que vous avez définie et éviter (sans by-pass) (réglage d’usine : 200 mbar).
  • Page 18 7 Mise en service Conditions: Paramétrage réglé sur gaz de pétrole liquéfié Affi- Signification chage ▶ Si vous paramétrez le système pour le type de gaz « P.00 Programme de contrôle de purge : gaz de pétrole liquéfié », n’oubliez pas de coller l’éti- La pompe interne est pilotée par impulsions.
  • Page 19 Mise en service 7 rosion adéquates. Vous avez également la possibilité de Aucune incompatibilité n’a été constatée à ce jour entre nos monter un filtre magnétique. produits et les additifs suivants s’ils sont correctement utili- ▶ sés. Contrôlez la valeur de pH de l'eau prélevée à 25 °C. ▶...
  • Page 20 7 Mise en service Remplissage de l’installation de chauffage Purge de l’installation de chauffage Sélectionnez le programme de contrôle P.00. ◁ Le produit ne se met pas en marche, la pompe in- terne tourne par intermittence et permet de purger soit le circuit chauffage, soit le circuit d’eau chaude, au choix.
  • Page 21 Mise en service 7 7.12 Mise en fonctionnement du générateur de 7.13 Contrôle de gaz chaleur 7.13.1 Contrôle de la pression dynamique du gaz Le produit est équipé d’une cellule thermique adaptative, qui Fermez le robinet d’arrêt du gaz. s’ajuste automatiquement en fonction du type de gaz. Les Démontez le panneau avant.
  • Page 22 8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage Mesurez alors la teneur en CO2 au niveau du point de Conditions: Pression dynamique du gaz hors de la plage admissible mesure des gaz de combustion . Attention ! ◁ Le produit relance le programme de mesure au bout Risques de dommages matériels et de de 5 minutes de fonctionnement du brûleur, afin de dysfonctionnements en cas de pression...
  • Page 23 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 Activation des codes de diagnostic 8.2.2 Réinitialisation du temps de coupure du brûleur restant Vous trouverez des possibilités de paramétrage pour les installations complexes dans les Diagnostiques. Alternative 1 / 2 ▶ Rendez-vous dans Menu →...
  • Page 24 9 Dépannage 8.4.1.1 Courbe caractéristique de la pompe Remise du produit à l’utilisateur VCW 266/5-7 ▶ Une fois l’installation terminée, placez sur la façade du produit l’étiquette qui invite à lire la notice dans la langue de l’utilisateur. ▶ Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité.
  • Page 25 Dépannage 9 ▶ Correction des défauts Vérifiez la recirculation au niveau du manchon de mesure Air. Les valeurs mesurées suivantes indiquent une recir- ▶ En présence de messages d’erreur (F.XX), reportez-vous culation. au tableau en annexe ou servez-vous du menu des fonc- –...
  • Page 26 9 Dépannage Nous recommandons donc expressément d’utiliser les pièces de rechange originales du fabricant afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable du produit. Pour toute infor- mation sur les pièces de rechange originales, reportez-vous aux coordonnées qui figurent au dos de la présente notice. ▶...
  • Page 27 Faites attention à Utilisez uniquement le lubrifiant fourni avec ne pas endommager l’isolation thermique. la pièce de rechange Vaillant pour faciliter Desserrez l’écrou-raccord (2) du raccord de retour de le montage. S’il n’y a pas de lubrifiant fourni la pompe et débranchez le tube du raccord de retour de...
  • Page 28 9 Dépannage Débranchez la résistance de codage (1) (connecteur X24) de l’ancienne carte à circuit imprimé, puis bran- chez le connecteur sur la carte à circuit imprimé neuve. Desserrez le raccord (4). Fermez le boîtier électronique. Retirez les deux vis (1) de la plaque de fixation (2). Appuyez sur la touche Marche/arrêt du produit.
  • Page 29 Inspection et maintenance 10 Finalisation de la réparation 10.2 Autotest électronique Menu → Accès technicien → Programmes test → Autotest Établissez l’alimentation électrique. électr. Rallumez le produit si vous ne l’avez pas déjà fait. (→ page 16) L’autotest électronique permet de tester le circuit imprimé. Montez la protection avant.
  • Page 30 10 Inspection et maintenance Vous ne devez en aucun cas desserrer les quatre écrous des goujons filetés (1), ni les resserrer. Nettoyez le serpentin (2) de l’échangeur thermique (3) avec de l’eau et du vinaigre si nécessaire (5 % d’aci- Dévissez la vis de maintien (2) et retirez le tube d’en- dité...
  • Page 31 Inspection et maintenance 10 10.3.4 Montage du module compact thermique 10.5 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide Placez le module compact thermique (2) sur l’échan- geur thermique (1). Fermez la soupape d’arrêt d’eau froide. Serrez les quatre écrous neufs (7) en croix, jusqu’à ce Vidangez le produit côté...
  • Page 32 À défaut d’azote, utilisez de l’air. Vérifiez que la soupape de vidange est bien ouverte pendant l’appoint. Auftragsannahme Vaillant Kundendienst: 021 91 5767901 En présence d’une fuite d’eau au niveau de la vanne du vase d’expansion, il faut remplacer le vase d’expansion (→...
  • Page 33 Annexe Annexe Longueurs de tube, installation de type B23P Remarque La longueur de tube maximale (tube rectiligne uniquement) doit être conforme à la longueur maximale autorisée pour les tubes des gaz de combustion, sans coude. En présence de coudes, il faut réduire la longueur de tube maximale en fonction des caractéristiques d’écoulement dynamique des coudes.
  • Page 34 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. ℃ – Température ECS Produit avec production d’eau chaude sanitaire ou raccordé à un ballon d’eau chaude sanitaire – – – Green iQ Marche, arrêt Marche –...
  • Page 35 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – Mode de fonct. hydraulique 0 : sans by-pass 1 : 40 % (compens. hydr.) 2 : 60 % (compens. hydr.) 3 : 100 % (comp. hydr.) 4 : avec by-pass Niveau de pression mbar...
  • Page 36 Annexe Codes diagnostic– vue d'ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min.
  • Page 37 Annexe Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min. max. lisé – D.017 Type de régulation Commutation réglage de la tempé- rature de départ/de retour pour le chauffage 0 : départ 1 : retour (changement de réglage pour chauffage au sol) Si vous activez le réglage de la température de retour, la fonc-...
  • Page 38 < 400 = flamme de bonne qualité – D.046 Mode pompe 0 = désactivation par relais 1 = désactivation par MLI – D.047 Temp. extérieure actuelle Valeur actuelle °C (avec régulateur à sonde extérieure Non ré- Vaillant) glable Notice d’installation et de maintenance ecoTEC exclusive 0020189875_02...
  • Page 39 Annexe Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min. max. lisé – D.050 Valeur de décalage vitesse 3000 tr/min Valeur nominale réglée d’usine mini – D.051 Valeur de décalage vitesse -990 tr/min Valeur nominale réglée d’usine maxi –...
  • Page 40 Annexe Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min. max. lisé – – D.080 Heures de service chauf- Valeur actuelle Non ré- fage glable – – D.081 Heures de service ECS Valeur actuelle Non ré- glable –...
  • Page 41 Annexe Réglage Valeurs Pas, possibilité de sélection, Réglage Code Paramètre Unité personna- commentaire d’usine min. max. lisé – – D.118 Sonde CO numéro de dé- Valeur actuelle 1 : court-circuit dispositif de chauf- Non ré- faut fage glable 2 : coupure dispositif de chauffage 3 : erreur de régulation température dispositif de chauffage 4 : contrôle de plausibilité...
  • Page 42 Annexe Code d’état Paramètre Signification Mode d’eau chaude sanitaire Demande d’eau chaude sanitaire du capteur de débit à S.10 Demande ECS turbine S.11 Mode ECS démarr. ventilateur Mode ECS Démar. ventilateur S.13 Mode ECS allumage Mode ECS Allumage du brûleur S.14 Mode ECS brûleur allumé...
  • Page 43 Test de la sonde de départ/retour en cours, demandes S.98 Autotest sondes de temp. départ et retour de chauffage bloquées. S.99 Vaillant Autotest Autotest S.105 Appareil non purgé (D.130 = 0 : pas de by-pass) Appareil non purgé Codes de défaut – vue d’ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé...
  • Page 44 Annexe Code Paramètre Causes possibles F.23 Arrêt de sécurité écart T° trop élevé Pompe bloquée, réduction de puissance de la pompe, présence d’air dans le produit, interversion des sondes CTN de départ et de retour F.24 Arrêt de sécurité montée T° trop rapide Pompe bloquée, réduction de puissance de la pompe, présence d’air dans le produit, pression de l’installation insuffisante, frein à...
  • Page 45 Annexe Code Paramètre Causes possibles F.49 Défaut eBUS Court-circuit sur eBUS, surcharge eBUS ou deux alimentations élec- triques de polarités différentes sur eBUS F.55 Défaut sonde CO Vérifier le faisceau électrique Capteur tous gaz défectueux, changer le capteur tous gaz Système électronique défectueux, changer le circuit imprimé...
  • Page 46 Annexe Code Paramètre Causes possibles F.81 Défaut ppe chge ballon Uniquement avec F.91 Ballon pas chargé entièrement au bout du temps imparti. – Vérifier la sonde de charge du ballon et la sonde du ballon – Présence d’air dans la pompe actoSTOR –...
  • Page 47 Annexe Schéma électrique 12 - 35 kW +24V Hallsignal Masse X100 X40 X51 X100 230V~ X101 X101 0020189875_02 ecoTEC exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 48 Annexe Carte à circuit imprimé principale Vanne 3 voies Circuit imprimé du tableau de commande Capteur de pression d’eau Capteur tous gaz Sonde de dém. à chaud Mécanisme gaz Sonde ECS Sonde extérieure, sonde de température de départ Capteur de débit interne du circuit chauffage (externe, en option), récepteur DCF Capteur de débit à...
  • Page 49 Annexe Mainte- nance Inspection N° Travaux (tous les 2 (annuelle) ans au minimum) Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée uniquement : nettoyez le tamis au ni- veau de l’entrée d’eau froide. Si le filtre est endommagé ou qu’il est devenu impossible d’éli- miner correctement les impuretés, remplacez-le.
  • Page 50 Annexe VCW 266/5‑7 (N-DE) ecoTEC exclusive Valeur de raccordement à 4,0 m³/h 15 °C et 1013 mbar (rap- portée le cas échéant à la production d’eau chaude), G25 Valeur de raccordement à 2,54 kg/h 15 °C et 1013 mbar (rap- portée le cas échéant à...
  • Page 51 Annexe VCW 266/5‑7 (N-DE) ecoTEC exclusive Charge thermique mini- 3,6 kW male Plage de réglage du 3 … 26 kW chauffage Caractéristiques techniques – puissance/charge G31 VCW 266/5‑7 (N-DE) ecoTEC exclusive Plage de puissance ca- lorifique nominale P à … 26,4 kW 50/30 °C Plage de puissance ca- lorifique nominale P à...
  • Page 52 Annexe Caractéristiques techniques – mode ECS VCW 266/5‑7 (N-DE) ecoTEC exclusive Quantité d’eau minimale 1,5 l/min Quantité d’eau (pour 14,4 l/min ΔT = 30 K) Surpression admissible 1,0 MPa (10,0 bar) Pression de raccorde- 0,035 MPa ment requise (0,350 bar) 35 …...
  • Page 53 Index Index Fermeture, boîtier électrique ..........14 Fermeture, guide d’installation ..........18 Activation du niveau réservé à l’installateur (accès Finalisation, réparation ............29 technicien) ................16 Finalisation, travaux d’inspection ........32 Activation, codes diagnostic ..........23 Finalisation, travaux de maintenance........32 Activation, journal des défauts ..........
  • Page 54 Index Pièce de raccordement d’appareil pour conduit du système Teneur en CO2, réglage............22 ventouse, changement ............13 Tension.................. 6 Pièce de raccordement d’appareil pour ventouse séparée Test des composants ............29 ⌀ 80/80 mm ................ 14 Traitement de l’eau de chauffage........18 Pièces de rechange.............
  • Page 56 0020189875_02 0020189875_02 06.11.2017 Fournisseur Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 021 91 5767901 info@vaillant.de www.vaillant.de © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.