Vaillant ecoTEC plus Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ecoTEC plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ecoTEC plus,
ecoTEC exclusive
VC../VCW..
de Betriebsanleitung
fr Notice d'emploi
it Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoTEC plus

  • Page 1 VC../VCW.. de Betriebsanleitung fr Notice d’emploi it Istruzioni per l'uso...
  • Page 2 Betriebsanleitung ....... 3 Notice d’emploi ......17 Istruzioni per l'uso ....33...
  • Page 3: Table Des Matières

    Betriebsanleitung Betreiberebene......14 Statuscodes ....... 15 Inhalt Fehlercodes........ 15 Störungsbehebung....16 Sicherheit ........4 Bestimmungsgemäße Verwendung........4 Qualifikation ........4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 Hinweise zur Dokumentation..7 Produktbeschreibung....7 Display und Bedienelemente ..7 Angezeigte Symbole...... 7 Serialnummer ........ 8 CE-Kennzeichnung......
  • Page 4: Sicherheit

    1 Sicherheit der vorliegenden Anleitung be- schrieben sind. 1.1 Bestimmungsgemäße Ausnahme: Dieses Produkt Verwendung kann von Kindern ab 8 Jahren Das Produkt ist als Wärme- und darüber sowie von Per- erzeuger für geschlossene Hei- sonen mit verringerten physi- zungsanlagen und die Warm- schen, sensorischen oder men- wasserbereitung vorgesehen.
  • Page 5 1.3.1 Gas 1.3.2 Abgas Bei Gasgeruch: Bei Abgasgeruch: ▶ Meiden Sie Räume mit Gas- ▶ Öffnen Sie alle zugänglichen geruch. Türen und Fenster weit und ▶ Wenn möglich, öffnen Sie sorgen Sie für Durchzug. ▶ Schalten Sie das Produkt Türen und Fenster weit und sorgen Sie für Durchzug.
  • Page 6 ▶ Stellen Sie ohne Rückspra- 1.3.4 Sachschäden che mit dem Fachhandwerker ▶ Sorgen Sie dafür, dass die keine Wassertemperaturen Verbrennungsluftzufuhr stets unter 60 °C ein. frei von Fluor, Chlor, Schwe- fel, Stäuben usw. ist. ▶ Sorgen Sie dafür, dass am Aufstellort keine chemischen Stoffe gelagert werden.
  • Page 7: Hinweise Zur Dokumentation

    2 Hinweise zur Bedien- Funktion element Dokumentation Warmwassertemperatur einstellen ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- – Hilfe aufrufen anleitungen, die Komponenten der An- – Zeitprogrammassistent aufrufen lage beiliegen. ▶ (Reglermodul erforderlich) Bewahren Sie diese Anleitung sowie – Eine Ebene zurück gehen alle mitgeltenden Unterlagen zur weite- –...
  • Page 8: Serialnummer

    Fachhandwerkerebene aktiv derungen der einschlägigen Richtlinien er- füllen. Display gesperrt Die Konformitätserklärung kann beim Her- Mit Systemregler verbunden steller eingesehen werden. Verbindung zum Vaillant Server hergestellt 4 Betrieb Produkt ist mit einer Aufgabe beschäftigt. 4.1 Bedienkonzept Uhrzeit einstellen: Farbig leuchtende Bedienelemente sind –...
  • Page 9: Sprache Einstellen

    4.1.2 Bedienebenen Weitere Hilfe zu den Bedienelementen fin- den Sie unter HAUPTMENÜ → INFORMA- Wenn die Grundanzeige angezeigt wird, TION → Bedienelemente. rufen Sie das Menü auf, um die Betreiber- ebene anzuzeigen. 4.1.1 Grundanzeige In der Betreiberebene können Sie die Wenn die Statusanzeige angezeigt wird, Einstellungen für das Produkt verändern dann drücken Sie...
  • Page 10: Heizbetrieb

    4.4 Heizbetrieb 4.5.2 Komfortbetrieb ein-/ ausschalten Im Heizbetrieb werden die Räume gemäß Ihren Einstellungen aufgeheizt. Hinweis Der Komfortbetrieb hält die Warm- 4.4.1 Vorlauftemperatur/ wasserbereitung in Betriebsbereit- Wunschtemperatur einstellen schaft und liefert schneller warmes Ausgehend von der Grundanzeige Wasser in der gewünschten Tem- peratur, ohne dass Sie eine Auf- drücken Sie heizzeit abwarten müssen.
  • Page 11: Wartungsmeldungen Ablesen

    5.3 Wartungsmeldungen ablesen 5.4.2 Heizungsanlage nachfüllen Vorsicht! Wenn das Symbol im Display angezeigt Risiko eines Sachschadens wird, dann ist eine Wartung des Produkts durch stark kalkhaltiges, notwendig. stark korrosives oder mit Das Produkt befindet sich nicht im Fehler- Chemikalien versetztes Heiz- modus, sondern läuft weiter.
  • Page 12: Kondensatablaufleitung Und Ablauftrichter Prüfen

    7 Außerbetriebnahme 5.5 Kondensatablaufleitung und Ablauftrichter prüfen 7.1 Produkt vorübergehend außer Kondensatablaufleitung und Ablauftrichter Betrieb nehmen müssen stets durchlässig sein. ▶ Bedingung: Frostgefahr Kontrollieren Sie regelmäßig Kon- densatablaufleitung und Ablauftrichter ▶ Drücken Sie auf Mängel, insb. auf Verstopfungen. ◁ Das Display erlischt. Die Standby- In Kondensatablaufleitung und Ablauf- Taste leuchtet weiter.
  • Page 13: Recycling Und Entsorgung

    Warmwasserspeicher garantie constructeur au propriétaire de ▶ l‘appareil conformément aux conditions Öffnen Sie das Kaltwasser-Absperr- générales de vente Vaillant locales et aux ventil. contrats d‘entretien correspondants. Seul notre service après-vente est habilité à 9 Recycling und Entsorgung procéder à des travaux s‘inscrivant dans le cadre de la garantie.
  • Page 14: Anhang

    Anhang A Betreiberebene Wenn die Statusanzeige angezeigt wird, drücken Sie 2× um das Menü aufzurufen. Menüpunkt REGELUNG Green iQ: ecoTEC exclusive An: schaltet den energieeffizienten Betrieb ein und optimiert den Bereitschaftsbetrieb. Wenn der Modus Green iQ über den Systemregler aktiviert wird, dann wird im Menüpunkt REGELUNG die Anzeige Durch Regler dargestellt.
  • Page 15 Menüpunkt EINSTELLUNGEN → Datum: Sprache, Uhrzeit, Display → Uhrzeit: → Displayhelligkeit: → Sommerzeit : Tastensperre Sperrt die Tastatur. Zum Entsperren, drücken Sie für mindestens 4 Sekunden. B Statuscodes Hinweis Da die Codetabelle für verschiedene Produkte genutzt wird, sind einige Codes beim jeweiligen Produkt möglicherweise nicht sichtbar.
  • Page 16 Code/Bedeutung mögliche Ursache Maßnahme F.028 Nach fünf erfolglosen Prüfen Sie, ob der Gasabsperrhahn geöff- Zündversuchen hat net ist. Das Flammensignal das Produkt auf Stö- wurde während der Drücken Sie die Entstörtaste länger als rung geschaltet. Zündphase nicht er- 3 Sekunden. –...
  • Page 17 Notice d’emploi Garantie et service après- vente ........... 28 Sommaire 10.1 Garantie ........28 10.2 Service après-vente..... 28 Sécurité........18 Annexe ..........29 Utilisation conforme ..... 18 Niveau de commande Qualifications ....... 18 utilisateur........29 Consignes de sécurité Codes d’état ....... 30 générales ........
  • Page 18: Sécurité

    1 Sécurité Exception : ce produit peut être utilisé par des enfants âgés 1.1 Utilisation conforme d’au moins 8 ans ainsi que Ce produit est un générateur des personnes qui ne sont pas de chaleur spécialement conçu en pleine possession de leurs pour les installations de chauf- capacités physiques, senso- fage fonctionnant en circuit...
  • Page 19 ▶ Ouvrez les portes et les fe- 1.3.1 Gaz nêtres en grand pour créer En cas d’odeur de gaz : des courants d’air. ▶ Évitez les pièces où règne ▶ Éteignez le produit. une odeur de gaz. ▶ Contactez un professionnel ▶...
  • Page 20 concernant les mesures qui soit suffisante en perma- nence. ont été prises dans votre ins- tallation dans le cadre de la 1.3.4 Dégâts matériels fonction antilégionelles. ▶ Faites en sorte que l’air de ▶ Ne réglez pas la température combustion soit exempt de de l’eau en dessous de 60 °C fluor, de chlore, de soufre, de sans avoir consulté...
  • Page 21: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la Fonctionnement Élément de com- documentation mande ▶ – Activation/désactivation du Conformez-vous impérativement à mode veille : pression pendant toutes les notices d’utilisation qui ac- moins de 3 secondes compagnent les composants de l’instal- – Touche de réinitialisation : lation.
  • Page 22: Symboles Affichés

      Écran verrouillé Le marquage CE atteste que les produits Connecté au boîtier de gestion sont conformes aux exigences élémen- Connexion au serveur Vaillant taires des directives applicables, confor- établie mément à la déclaration de conformité. Le produit est occupé.
  • Page 23: Fonctionnement

    4 Fonctionnement Appuyez sur pour régler la tempéra- ture du mode chauffage. 4.1 Concept d'utilisation Les autres réglages du mode chauffage et Les éléments de l’interface utilisateur du mode eau chaude sanitaire sont abor- en couleur sont des éléments sélection- dés dans les chapitres correspondants.
  • Page 24: Réglage De La Langue

    4.2 Réglage de la langue 4.4.2 Désactivation permanente du mode chauffage (mode Été) Appuyez 2 × sur ▶ Depuis l’affichage de base, appuyez sur Rendez-vous sur l’option située tout pendant 3 secondes au minimum. en bas ( XXX) et validez avec ◁...
  • Page 25: Activation Des Codes D'état

    4.6 Activation des codes d’état 5.4 Vérification de la pression ▶ de remplissage du circuit de Rendez-vous dans MENU PRINCIPAL chauffage → INFORMATION → Code d'état. Codes d’état (→ page 30) 5.4.1 Contrôle de la pression de ◁ L’état de fonctionnement actuel remplissage de l'installation de (code d’état) s’affiche à...
  • Page 26: Contrôle De La Conduite D'écoulement Des Condensats Et De L'entonnoir D'évacuation

    ▶ 5.4.2 Remplissage d'appoint de Retournez dans l’affichage de base. l'installation de chauffage 5.5 Contrôle de la conduite Attention ! d’écoulement des condensats Risque de dommage si l’eau et de l’entonnoir d’évacuation de chauffage est très cal- La conduite d’écoulement des condensats caire, corrosive ou qu’elle et l’entonnoir d’évacuation doivent toujours contient des produits chi-...
  • Page 27: Mise Hors Service

    8 Remise en fonctionnement ment, adressez-vous à un professionnel qualifié. ▶ Enclenchez l’interrupteur principal de Si des messages de mode de secours l’appareil s’il est éteint. s’affichent à l’écran, adressez-vous à Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz du un professionnel qualifié. produit s’il est fermé.
  • Page 28: Garantie Et Service Après- Vente

    Nous accordons une garantie constructeur au propriétaire de l‘appareil conformément aux conditions générales de vente Vaillant locales et aux contrats d‘entretien correspondants. Seul notre service après-vente est habilité à procéder à des travaux s‘inscrivant dans le cadre de la garantie.
  • Page 29: Annexe

    Annexe A Niveau de commande utilisateur Quand l’affichage d’état apparaît, appuyez sur 2× sur pour accéder au menu. Option RÉGULATION Mode Green IQ : ecoTEC exclusive Marche : active le fonctionnement à efficacité énergétique opti- misée et maximise la disponibilité. Si le mode Green iQ a été...
  • Page 30: B Codes D'état

    Option RÉGLAGES → Puissance chauffage réglable Test du ramoneur → Puissance maxi. ECS → Puissance mini. kW Menu installateur → Langue : Réglages langue, horloge et écran → Date : → Heure : → Luminosité de l'écran : → Heure été/hiver auto. : Verrouillage des touches Verrouille le clavier.
  • Page 31: C Codes D'erreur

    C Codes d’erreur Remarque Le tableau des codes ne donne qu’un extrait des codes dans leur ensemble. Code/signification Cause possible Mesure F.022 Manque d'eau dans Contrôlez la pression de remplissage de l’installation de chauf- l’installation de chauffage. (→ page 25) Il n’y a pas ou pas fage suffisamment d’eau...
  • Page 32 Anomalie Cause possible Mesure ▶ Le chauffage ne se Le régulateur externe Paramétrez le régulateur externe comme il met pas en marche est mal réglé. se doit (→ notice d’utilisation du régulateur). (la production d’eau chaude sanitaire fonc- tionne normalement) Notice d’emploi 0020282300_01...
  • Page 33 Istruzioni per l'uso Riciclaggio e smaltimento ..43 Garanzia e servizio Indice assistenza tecnica ..... 43 10.1 Garanzia ........43 Sicurezza ........34 10.2 Servizio assistenza tecnica..43 Uso previsto......... 34 Appendice ..........45 Qualifica........34 Livello utilizzatore...... 45 Avvertenze di sicurezza Codici di stato ......
  • Page 34: Sicurezza

    1 Sicurezza tali o senza esperienza e cono- scenza, a patto che vengano 1.1 Uso previsto sorvegliati o istruiti sull'utilizzo Il prodotto è concepito come del prodotto in sicurezza e che generatore termico per impianti capiscano i pericoli connessi di riscaldamento chiusi e per la all'utilizzo del prodotto.
  • Page 35 ▶ Non utilizzare interruttori elet- ▶ Non rimuovere o distruggere trici, spine, campanelli, tele- alcun sigillo applicato ai com- foni e citofoni dell'edificio. ponenti. ▶ Chiudere il dispositivo d'inter- ▶ Non apportare modifiche: cettazione del contatore del – al prodotto gas o il dispositivo d'intercet- –...
  • Page 36 ▶ Nel caso in cui non si possa garantire il funzionamento, far svuotare l'impianto di riscal- damento da un tecnico qualifi- cato. ▶ Rabboccare l'impianto di ri- scaldamento solo con acqua di riscaldamento idonea ed in caso di dubbio chiedere ad un tecnico qualificato.
  • Page 37: Avvertenze Sulla Documentazione

    2 Avvertenze sulla Pannello Funzione comandi documentazione Impostazione della temperatura ▶ di mandata o della temperatura Attenersi tassativamente a tutte le istru- desiderata zioni per l'uso allegate ai componenti Impostazione della temperatura dell'impianto. ▶ dell'acqua calda sanitaria Conservare le presenti istruzioni e tutti –...
  • Page 38: Numero Di Serie

      stema Con la marcatura CE viene certificato che i Creata connessione al server di prodotti, conformemente alla dichiarazione Vaillant di conformità, soddisfano i requisiti fonda- Il prodotto ha un compito da mentali delle direttive pertinenti in vigore. svolgere. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produttore.
  • Page 39: Funzionamento

    4 Funzionamento Premere per impostare la temperatura per il modo riscaldamento. 4.1 Logica di utilizzo Ulteriori impostazioni sul modo riscalda- Gli elementi di comando che si accendono mento e sul modo acqua calda sanitaria con un luce colorata possono essere sele- sono descritte nei rispettivi capitoli.
  • Page 40: Attivare/Disattivare Il Blocco Tasti

    4.5 Funzionamento con acqua Selezionare la prima voce del menu e calda confermare premendo Scegliere la lingua desiderata e con- Validità: Prodotto con produzione di acqua calda integrata O Prodotto con boiler ad accumulo collegato fermare con Nel modo acqua calda sanitaria, l'acqua 4.3 Attivare/disattivare il blocco sanitaria viene riscaldata alla temperatura tasti...
  • Page 41: Cura E Manutenzione

    5 Cura e manutenzione nonché quelli della pressione di riempimento minima e massima. 5.1 Cura del prodotto Controllare quindi la pressione di ▶ riempimento sul display. Pulire il rivestimento con un panno Se la pressione di riempimento è in- umido ed un po' di sapone privo di sol- feriore a 0,8 bar (0,08 MPa), rab- venti.
  • Page 42: Controllo Della Tubazione Di Scarico Della Condensa E Del Sifone Di Scarico

    ▶ ▶ Ruotare il rubinetto di riempimento len- Se sul display appaiono codici d'errore tamente e rabboccare acqua fino al rag- (F.XXX), codici di funzionamento d'e- giungimento della pressione dell'im- mergenza (N.XXX) o guasti, procedere pianto necessaria. conformemente alle tabelle in appen- ▶...
  • Page 43: Disattivazione Definitiva Del Prodotto

    Aprire la valvola di intercettazione l‘appareil conformément aux conditions dell'acqua fredda. générales de vente Vaillant locales et aux contrats d‘entretien correspondants. Seul 9 Riciclaggio e smaltimento notre service après-vente est habilité à procéder à des travaux s‘inscrivant dans le ▶...
  • Page 44 I dati di contatto per il nostro servizio assi- stenza tecnica si trovano all'indirizzo indi- cato sul retro o su www.vaillant.ch. Istruzioni per l'uso 0020282300_01...
  • Page 45: Appendice

    Appendice A Livello utilizzatore Se appare l'indicatore di stato, premere due volte per richiamare il menu. Voce del menu REGOLAZIONE Green IQ: ecoTEC exclusive Acceso: attiva la modalità ad efficienza energetica e ottimizza il funzionamento in standby. Attivando la modalità Green iQ tramite la centralina dell'impianto, nella voce del menu REGOLAZIONE compare l'indicazione tra- mite la centralina.
  • Page 46: B Codici Di Stato

    Voce del menu IMPOSTAZIONI Livello comando per tecn. qualific. → Lingua: Impostazioni lingua, ora, display → Data: → Ora: → Luminosità del display: → Estate: Blocco tastiera Blocca la tastiera. Per lo sbloccaggio, premere per almeno 4 secondi. B Codici di stato Avvertenza Poiché...
  • Page 47: C Codici Di Errore

    C Codici di errore Avvertenza La tabella codici mostra solo un estratto di tutti i codici. Codice/Significato Possibile causa Provvedimento F.022 Mancanza d'acqua Controllare la pressione di riempi- nell'impianto di riscal- mento dell'impianto di riscaldamento. Acqua mancante o in- damento (→...
  • Page 48 Anomalia Possibile causa Provvedimento ▶ Il riscaldamento non La centralina esterna Impostare correttamente la centralina parte (produzione di non è impostata cor- esterna (→ Istruzioni per l'uso centralina). acqua calda in ordine) rettamente. Istruzioni per l'uso 0020282300_01...
  • Page 52 Supplier Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse, Svizzera) Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Tel. +41 44 744 29 29 Fax +41 44 744 29 28 Techn. Vertriebssupport +41 44 744 29 19 info@vaillant.ch www.vaillant.ch 0020282300_01 Vaillant Sàrl Z.I. d’In-Riaux 30 CH-1728 Rossens Tél. +41 26 409 72 10 Fax +41 26 409 72 14 Service après-vente tél.

Table des Matières