Sommaire Sommaire Remplissage du circuit d’eau chaude sanitaire ............... 22 Mise sous tension et mise hors tension du Sécurité..............4 produit..............22 Mises en garde relatives aux opérations ....4 Contrôle du réglage du gaz ......... 22 Utilisation conforme ..........4 7.10 Contrôle d’étanchéité...........
Page 3
Sommaire Annexe ................36 Programmes de contrôle – vue d’ensemble ..36 Codes diagnostic– vue d'ensemble ....36 Codes d’état – vue d’ensemble ......40 Codes de défaut – vue d’ensemble....41 Schémas électriques ......... 43 Schéma électrique, produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée ......
1 Sécurité – le respect des notices d'utilisation, d’instal- Sécurité lation et de maintenance du produit ainsi Mises en garde relatives aux que des autres composants de l’installa- opérations tion – une installation et un montage conformes Classification des mises en garde liées aux manipulations aux critères d’homologation du produit et du système...
Page 5
Sécurité 1 ▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur élec- 1.3.5 Risque d’intoxication et de brûlures trique, fiche de secteur, sonnette, télé- en cas de fuite de gaz de combustion chauds phone ou autre interphone dans le bâti- ment. ▶ N’utilisez le produit que si le conduit du ▶...
Page 6
1 Sécurité ▶ Faites en sorte que l’air de combustion soit Avant d’intervenir sur le produit : exempt de fluor, de chlore, de soufre, de ▶ Débranchez la fiche de secteur. poussières etc. ▶ Vous pouvez aussi mettre le produit hors ▶...
Sécurité 1 Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. 0020231689_02 ecoTEC pure Notice d’installation et de maintenance...
2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit Respect des documents complémentaires 3.1.1 Éléments fonctionnels du produit avec applicables production d’eau chaude sanitaire intégrée ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation.
Description du produit 3 3.1.2 Éléments fonctionnels du produit réservé au Indication sur la Signification mode chauffage plaque signalétique Numéro de série Sert au suivi qualité ; 3ème au 4ème chiffre = année de fabrication Sert au suivi qualité ; 5ème au 6ème chiffre = semaine de fabrication Sert à...
4 Montage Numéro de série Dimensions Le numéro de série figure sur une plaque en plastique, en bas du panneau avant, mais aussi sur la plaque signalé- tique. Marquage CE Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à...
Montage 4 Utilisation du gabarit de montage Traversée murale du Support de produit conduit du système ▶ Bouchon (raccord non Servez-vous du gabarit de montage pour définir l’empla- ventouse utilisé), pour un produit cement des trous à percer et des ouvertures à pratiquer. A = voir gabarit de avec mode chauffage montage (conduit du...
5 Installation Démontage du panneau avant Démontage du panneau latéral ▶ Démontez le panneau avant comme indiqué sur l’illustra- tion. Attention ! Risque de dommages matériels en cas de déformation mécanique ! Si vous démontez les deux panneaux laté- raux, le produit est susceptible de subir une déformation mécanique, ce qui peut entraîner des dommages au niveau du tubage, et donc des défauts d’étanchéité.
Installation 5 ▶ Veillez à ce que les tubes de raccorde- Attention ! ment soient montés sans contrainte. Risque de dégâts matériels en présence de résidus dans les canalisations ! Attention ! Les résidus de soudure, les restes de joints, les salissures ou les autres dépôts présents Risque de dommages matériels lors du dans les canalisations risquent d’endomma-...
5 Installation Assurez vous de la présence des composants suivants Condition: Produit avec mode chauffage uniquement sur l'installation : – un robinet d'arrêt sur l'arrivée d'eau froide – un robinet d'arrêt sur l'arrivée du gaz – un dispositif de remplissage et de vidange dans l’installation de chauffage Raccordement gaz et eau Condition: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée...
Installation 5 Raccordement de la conduite d'évacuation Condition: Produit avec mode chauffage uniquement raccordé à un ballon d’eau chaude sanitaire des condensats m i n 1 8 0 ▶ Respectez les présentes instructions, les directives ju- ridiques et les réglementations locales se rapportant à l'évacuation des condensats.
5 Installation Installation de l’évacuation des gaz de 5.5.2.2 Montage de la pièce de raccordement pour conduit du système ventouse ⌀ 80/125 mm combustion 5.5.1 Montage et raccordement du conduit du Démontez la pièce de raccordement montée d’usine pour le conduit du système ventouse. (→ page 16) système ventouse Mettez l’autre pièce de raccordement en place.
Installation 5 Installation électrique 5.6.2 Cheminement des câbles L’installation électrique doit être effectuée exclusivement par un électricien qualifié. Danger ! Danger de mort par électrocution ! 230V Les bornes de raccordement au secteur L et N restent en permanence sous tension, même lorsque le produit est désactivé...
5 Installation 5.6.5 Raccordement du régulateur au système 30 mm ≤ électronique ≤ 40 mm 24 V – Burner 24V= ≤ 30 mm X106 Dénudez les câbles souples comme indiqué dans l’illus- tration. Faites attention à ne pas endommager les isola- tions des différents fils électriques.
Utilisation 6 Vue d’ensemble de l’accès technicien Condition: Si un ballon d'eau chaude sanitaire géré par un thermostat est installé. TANK T° TANK SWITCH ▶ Branchez le thermostat sur le connecteur (1). Condition: Raccordement d’un thermostat de sécurité pour chauffage au sol ▶...
7 Mise en service ◁ La température de l'eau de chauffage et la pression 12. Appuyez sur pour annuler un réglage ou quitter le de remplissage de l'installation de chauffage s'af- niveau réservé à l’installateur (Accès technicien). fiche alternativement sur l'écran. Utilisation des codes diagnostic Appuyez sur pour revenir au programme de...
Mise en service 7 ▶ Vérification de la qualité de l'eau de chauffage N’utilisez aucun produit antigel ou inhi- ▶ biteur de corrosion, biocide ou produit Prélevez un peu d'eau du circuit chauffage. ▶ d’étanchéité inadapté. Contrôlez l'apparence de l'eau de chauffage. ▶...
Condition: Le modèle du produit ne correspond pas au groupe de gaz dis- continu. ponible sur place Ouvrez toutes les vannes thermostatiques des radia- Seules les équipes Vaillant Service sont autorisées à procé- teurs. der à un changement de gaz. Ouvrez l'alimentation en eau du circuit chauffage.
La pression de raccordement est mesurée valeurs. sur le mécanisme gaz, alors la valeur mi- ▶ Contactez Vaillant Service (0330 1003 143). nimale admise peut se situer à 0,1 kPa (1 ▶ mbar) en dessous de la valeur minimale indi- Ne mettez pas le produit en fonctionnement.
8 Adaptation en fonction de l’installation Adaptation en fonction de l’installation Comparez la valeur mesurée à la valeur correspon- dante dans le tableau. Contrôle de la valeur de CO₂ Activation des codes diagnostic Validité: VC 186/7-2 (E-BE), VCW 226/7-2 (E-BE) Vous trouverez toutes les possibilités de réglage dans les codes diagnostic du niveau réservé...
Adaptation en fonction de l’installation 8 Réglage de la puissance de pompe Codes diagnostic– vue d'ensemble (→ page 36) Validité: VC 256/7-2 (E-BE) 8.2.2 Réinitialisation du temps de coupure du brûleur restant OU VCW 226/7-2 (E-BE) OU VCW 286/7-2 (E-BE) ▶...
9 Remise du produit à l’utilisateur Condition: dureté de l’eau: > 3,57 mol/m³ – Température d'eau chaude sanitaire: ≤ 50 ℃ Adoucissez l’eau si nécessaire. Tenez compte des directives en vigueur concernant la prophylaxie de la légionellose. Remise du produit à l’utilisateur ▶...
Dépannage 10 10.2 Correction des défauts Veillez à ce que l’eau ne coule pas sur les composants électriques (par ex. boîtier électrique). ▶ En présence de codes de défaut (F.XX), reportez-vous Utilisez systématiquement des joints neufs. au tableau en annexe ou servez-vous du ou des pro- grammes de contrôle.
10 Dépannage 10.7.2 Remplacement du ventilateur ou du 12. Remontez le module formé par le ventilateur et le mé- canisme gaz dans l’ordre inverse du démontage. Vous mécanisme gaz devez impérativement utiliser un joint neuf (5). 13. Conformez-vous bien à l’ordre de serrage des trois vis situées entre le ventilateur et le tube mélangeur, en suivant la numérotation (3), (2) et (4).
Dépannage 10 10.7.5 Remplacement du circuit imprimé 11. Procédez dans l’ordre inverse pour monter l’échangeur de chaleur neuf. 12. Remplacez les joints. Remarque Pour faciliter le montage, utilisez exclusi- vement de l’eau ou du savon noir du com- merce et proscrivez la graisse. 13.
11 Inspection et maintenance Branchez le connecteur du circuit imprimé. Retirez le capteur de pression (2). Fermez le boîtier électrique. Montez le capteur de pression neuf. Finalisez la réparation. (→ page 30) Remontez le clip (1). 10.7.7 Remplacement de la soupape de sécurité 10.7.10 Remplacement du câble d'alimentation Remarque Le câble doit être remplacé...
11 Inspection et maintenance Remarque Danger ! Gaz naturel uniquement : effectuez le réglage Danger de mort et risques de dommages progressivement, par petites étapes, en effec- matériels sous l’effet des gaz de combus- tuant 1/8 tour à chaque fois, et attendez env. tion brûlants ! 1 min après chaque réglage, de sorte que la Le joint, la natte isolante et les écrous auto-...
Inspection et maintenance 11 ◁ L’eau s’écoule de l’échangeur thermique à travers le siphon de condensats. 11.9 Contrôle du brûleur Débranchez le connecteur du câble d’allumage (3) et de la ligne de terre (4) de l’électrode d’allumage. Débranchez le connecteur (1) du moteur du ventilateur. Débranchez le connecteur (2) du mécanisme gaz.
11 Inspection et maintenance 11.13 Nettoyage du filtre chauffage Retirez délicatement l'électrode de la chambre de com- bustion (4). Vérifiez que l'extrémité des électrodes (6) n'est pas endommagée. Nettoyez et vérifiez l'écartement des électrodes. – Écartement des électrodes d'allumage et de contrôle de flamme: 3,5 …...
14 Service après-vente Reconnectez le tube d’entrée d’air sur le manchon d’as- piration. Fixez le tube d’entrée d’air avec la vis de maintien. N.V. Vaillant S.A. 10. Vérifiez la pression dynamique du gaz. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos 11.15 Contrôle de l’étanchéité du produit Tel.
Annexe Annexe Programmes de contrôle – vue d’ensemble Affichage Signification P.00 Purge du circuit d'eau chaude sanitaire et chauffage : La fonction est activée pendant une durée de 3 minutes sur le circuit court de l'eau chaude sanitaire, puis 1 minute sur le circuit chauffage.
Page 37
Annexe Réglage Valeurs Code Pas, possibilité de sélection, Réglage Paramètre Unité personna- diagnostic commentaire d’usine min. max. lisé ℃ – d.07 Température de la Valeur actuelle Validité : produit avec mode Non réglable consigne du ballon d'eau chauffage uniquement, raccordé chaude sanitaire à...
Annexe Code d’état Signification S.54 Période d'attente : manque d'eau dans le circuit (écart entre températures départ et retour trop important) S.88 Purge du produit active S.91 Maintenance : mode démonstration de l'interface utilisateur S.96 Test automatique : sonde de température de départ et capteur de température de retour, demandes de chauf- fage et d’eau chaude sanitaire bloquées ou défaut du produit.
Page 42
Annexe Code d’er- Signification Cause possible reur F.32 Fonction test du ventilateur active : Connecteur pas correctement raccordé sur le ventilateur, connecteur mul- Vitesse du ventilateur hors tolérance tiple du circuit imprimé pas correctement branché, coupure dans le faisceau électrique, ventilateur bloqué, capteur hall défectueux, système électronique défectueux F.46 Court-circuit : capteur de température au...
Annexe Code d’er- Signification Cause possible reur Défaut : Communication interface Carte interface non ou mal connectée, court-circuit dans le faisceau élec- trique Schémas électriques Schéma électrique, produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée Burner off RT 24V X106 eBUS –...
Annexe Electrode d’ionisation et d’allumage Alimentation principale Pompe de chauffage Schéma électrique, produit avec mode chauffage uniquement Burner off RT 24V X106 eBUS – Burner 24V= 230V~ Carte principale Ventilateur Carte interface Mécanisme gaz Thermostat de sécurité pour chauffage au sol Vanne 3 voies Thermostat d’ambiance 24V CC Capteur de pression...
Annexe Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous êtes dans l’obligation de vous y conformer.
Annexe Caractéristiques techniques Remarque Pour les produits chauffage seul, les caractéristiques techniques liées au sanitaire sont pertinentes seulement si un ballon d'eau chaude sanitaire est raccordé sur le produit. Caractéristiques techniques - chauffage VC 256/7-2 (E-BE) VC 186/7-2 (E-BE) VCW 286/7-2 (E-BE) VCW 226/7-2 (E-BE) 85 ℃...
Annexe Déclaration de conformité Declaration of conformity clar mity will be add in next revision will be add in next revision 0020231689_02 ecoTEC pure Notice d’installation et de maintenance...
Index Index Intervalle de maintenance, réglage ........25 Journal des défauts, accès..........27 Accès technicien ..............19 Activation du niveau réservé à l’installateur (accès Marquage CE ..............10 technicien) ................19 Mécanisme gaz, remplacement .......... 28 Activation, codes diagnostic ..........24 Message de service ............
Page 51
Index Schéma ................. 5 Siphon des condensats, nettoyage ........34 Siphon des condensats, remplissage........22 Soupape de sécurité ............30 Symbole de défaut .............. 20 Tamis d’entrée d’eau froide, nettoyage ....... 34 Temps de coupure du brûleur ..........24 Temps de coupure du brûleur, réinitialisation ..... 25 Temps de coupure maximal du brûleur, réglage....