Sommaire des Matières pour Terraillon WebCoach Easy View
Page 1
USER MANUAL | GUIDE D’UTILISATION NL Handleiding|IT Manuale d’uso|ES Manual del usuario DE Bedienungsanleitung|PT Manual do utilizado www.terraillon.com...
Page 2
Made for / Compatibilité 4S/5/5C/5S/6/6Plus iPhone ® iPod Touch 5 generation ® iPad 3/4/Air ® iPad Mini ® Android 4.3 Bluetooth Smart 4.0 / Bluetooth Smart Ready iPhone is registered trademark of Apple Inc. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ®...
Page 3
NOTICE D’UTILISATION ............... 9 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL HANDLEIDING ................14 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON MANUALE DI ISTRUZIONI ............18 BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON MANUAL DE INSTRUCCIONES ..........22 TERRAILLON KÖRPERFETTANALYSEWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG ............26 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON MANUAL DE INSTRUÇÕES ............30...
Thank you very much for selecting the Terraillon Glass Body Fat Analyzer WEB COACH EASY VIEW. SAFETY INFORMATION Don’t use this product if you wear a pacemaker or implantable electronic device • Any information provided by this device is in no way meant to treat, cure or prevent any disease or illness from happening.
Page 5
After confi rming [DATE], [KG/LB/ST], [°C/°F] and [TIME] the LCD will display all the information Press “MODE” button 3 sec to change the settings and use “” and “SET” to change them Press “MODE” to use TIMER function(1/Countdown timer; 2/Toothbrush timer; 3/Shower timer) Download the Terraillon Wellness Coach App Create an account...
Page 6
Turn on Bluetooth on your Smartphone (Setting > Bluetooth > ON) Hold 3sec “SET” button on the screen to start pair-up MODE MODE MODE After synchronization occurs, the application will ask you to associate your profi les from the app with a profi le number from the scale (from 1 to 8). After associating a profi le number, it is important to select the profi le number on the screen of the scale before fi rst weighing (see next page).
START MEASURING Before your fi rst weighing, it is necessary to choose a profi le. Touch the SET Key, press up or down key to choose the profi le Pn, and press SET to confi rm. If you weigh yourself and your weight has changed more or less 2 kg compared to your previous weighing, please remember to select your profi...
MAINTENANCE Use water only. DON’T use propellant or other chemicals. SCREEN EASY VIEW The product has Overload Instruction. Low batteries on the weighing platform. Low batteries on the LCD control terminal. Body fat measurement error. WARRANTY & ENVIRONMENT PROTECTION This product is guaranteed for 2 years against material and manufacturing defects.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’impédancemètre WEB COACH EASY VIEW de Terraillon. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas utiliser ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque ou autre appareil médical • Aucune des informations fournies par cet appareil ne vise à soigner, traiter ou empêcher une maladie.
Page 10
Appuyez sur “MODE” 3 secondes pour changer les réglages. Utilisez “” et “SET” pour les modifi er Appuyez sur “MODE” pour passer en mode Timer (1/timer libre; 2/timer brossage de dents; 3/timer douche) Téléchargez l’application Terraillon Wellness Coach Créez un compte...
Page 11
Activez la fonction Bluetooth sur votre Smartphone (Réglages > Bluetooth > ON) Maintenez appuyé 3 secondes le bouton « SET» sur l’écran pour lancer la synchronisation MODE MODE MODE Après synchronisation du produit, l’application vous demandera d’associer les profi ls de votre application avec un numéro de profi l du pèse-personne (de 1 à...
COMMENCER LES MESURES Avant votre première pesée, il est nécessaire de choisir votre profi l. Pressez la touche SET pour sélectionner le profi l souhaité à l’aide des touches HAUT et BAS, pressez à nouveau SET pour confi rmer votre choix. Si vous vous pesez et que votre poids a varié...
MAINTENANCE Utilisez un chiffon humide uniquement. N’utilisez JAMAIS de détergents ou d’autres produits chimiques. AFFICHAGES SPÉCIAUX Surcharge. Descendez du pèse-personne. Remplacez les piles de la plateforme de pesage. Remplacez les piles du terminal de contrôle LCD. Erreur lors de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). GARANTIE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil est garanti 2 ans contre tout défaut matériel et de fabrication.
Page 14
Bedankt dat u hebt gekozen voor de glazen lichaamsvetanalysator WEB COACH EASY VIEW van Terraillon. VEILIGHEIDSINFORMATIE Dit toestel is niet aangewezen voor al wie verbonden is met een draagbaar of inplanteerbaar elektronisch toestel of instrument zoals • De informatie die dit toestel verschaft, is geenszins bestemd om ziekten te behandelen, genezen of voorkomen.
Page 15
Druk op «MODE» knop 3 seconden om de instellingen te wijzigen en gebruik « « en «SET» om ze te veranderen Druk op «MODE» om TIMER functie te gebruiken (1/countdown timer; 2/ Tandenborstel timer; 3/douche timer) Download de Terraillon Wellness Coach-app Maak een account aan...
Page 16
Schakel Bluetooth(Instelling > Bluetooth > ON) en App in Houd 3sec. de “SET”-knop om de scherm te starten MODE MODE MODE BEGINNEN MET METEN Schakelt de weegschaal zichzelf automatisch in wanneer u blootsvoets op het plateau stapt. Sta stil en houdt volledig contact met de elektroden totdat ophoudt met knipperen op het led-sch Gegevens klaar voor overdracht naar de App: Indien GESLAAGD, verdwijnt het symbool;...
Page 17
ONDERHOUD Gebruik alleen water. GEEN drijfgas of andere chemische producten. LCD-SCHERM EASY VIEW Het product geeft een melding bij overbelasting. Melding batterij bijna leeg weegplateau. Melding batterij bijna leeg lcd-bedieningspaneel. Foutmelding meting vetpercentage. GARANTIE & BESCHERMING VAN HET LEEFMILIEU Voor dit toestel geldt een garantie van 2 jaar tegen materiaal- en fabricagefouten.
I nostri più vivi ringraziamenti per l’acquisto dell’analizzatore di massa grassa con piatto in vetro Terraillon WEB COACH EASY VIEW. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Il dispositivo è controindicato per i soggetti collegati a un dispositivo o strumento elettronico indossabile o impiantabile • Le informazioni fornite da questo dispositivo non costituiscono in alcun modo terapia, cura o prevenzione di malattie o condizioni mediche.
Page 19
Tasto «MODE» 3 sec per modifi care le impostazioni e utilizzare il tasto « « e «SET» per cambiare loro Tasto «MODE» per utilizzare la funzione TIMER (1/Conto alla rovescia; 2/ spazzolino timer; 3 /timer Doccia) Scarica l’app Terraillon Wellness Coach Crea un account...
Attivare Bluetooth (Impostazioni > Bluetooth > ON) Tenere premuto 3sec. il tasto “SET” per avviare l’accoppiamento MODE MODE MODE INIZIO DELLA MISURAZIONE| La bilancia si accende automaticamente quando si sale sul piatto a piedi nudi. Restare fermi e mantenere pieno contatto con gli elettrodi fi no a quando smette di lampeggiare sul display LED Dati pronti per la trasmissione all’app: se la trasmissione RIESCE, il simbolo...
Page 21
MAINTENANCE Usare con acqua. NON usare benzina o altre sostanze chimiche. SCHERMATA LCD EASY VIEW Il prodotto presenta istruzioni per sovraccarico. Istruzioni batteria in esaurimento piatto della bilancia. Istruzioni batteria in esaurimento terminale di controllo schermo LCD. Istruzioni errore di misurazione massa grassa. GARANZIA &...
Muchas gracias por elegir el analizador de masa grasa de cristal WEB COACH EASY VIEW de Terraillon. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD La utilización de este dispositivo está contraindicada en personas que lleven o tengan implantado un dispositivo o instrumento electrónico • La información proporcionada por este dispositivo no está...
Page 23
« « y «SET» para cambiarlos Pulse el botón «MODE» para usar la función TIMER (1/ temporizador de cuenta regresiva, 2/ emporizador cepillo de dientes t; 3/ temporizador de ducha) Descargue la aplicación de Terraillon Wellness Coach Crear una Cuenta...
Active el Bluetooth (Ajustes > Bluetooth > ON) Mantenga pulsado el botón «SET» 3 segundos para iniciar el emparejamiento MODE MODE MODE INICIO DE LA MEDICIÓN La báscula se enciende automáticamente cuando alguien se sube a la placa con los pies descalzos. Quédese quieto y mantenga un contacto completo con los electrodos hasta que en la pantalla LED deje de parpadear la palabra Datos listos para su transmisión a la aplicación: si es CORRECTA, el símbolo desaparece;...
MANTENIMIENTO Limpie con agua. NO use productos propelentes ni otro tipo de productos químicos. PANTALLA LCD EASY VIEW Sobrecarga. La plataforma de pesaje tiene batería baja. El terminal de control LCD tiene batería baja. Error de medición de la grasa. GARANTÍA &...
Page 26
Vielen Dank, dass Sie sich für die Terraillon Körperfettanalysewaage WEB COACH EASY VIEW entschieden haben. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist nicht für Menschen geeignet, die mit einem tragbaren oder implantierten elektronischen Gerät ausgerüstet sind • Die Informationen von diesem Gerät bereitgestellten dienen nicht der Behandlung, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten.
Page 27
Drücken Sie die Taste «MODE» 3 Sekunden, um die Einstellungen zu ändern und mit « « und «SET», um sie zu ändern Drücken Sie «MODE», um Timerfunktion verwenden (1/ Countdown-Timer, 2/ Zahnbürste-Timer, 3/ Dusche Timer) Herunterladen Sie die Terraillon Wellness Coach-App Erstellen Sie ein Konto...
Page 28
Schalten Sie Bluetooth ein (Einstellungen > Bluetooth > ON) Halten Sie 3 Sekunden. Die Taste «SET» auf dem Bildschirm, um die Synchronisation zu starten MODE MODE MODE MESSEN Schaltet sich die Waage automatisch ein, wenn Sie sich barfuß auf sie stellen. Stehen Sie still, um den Kontakt mit den Elektroden nicht zu unterbrechen, bis auf der LED-Anzeige nicht mehr blinkt...
WARTUNG Verwenden Sie nur Wasser. Schmutz NICHT mit Treibmittel oder sonstigen chemischen Mitteln abwischen. LCD-BILDSCHIRM EASY VIEW Das Gerät ist mit einem Überlastmelder ausgestattet. Batteriemelder der Wiegefläche. Batteriemelder des LCD-Bedienelements. Fehlermeldung Körperfettmessung. GARANTIE & UMWELTSCHUTZSYMBOL Für dieses Produkt besteht eines 2-Jahres-Garantie gegen Material- und Fabrikationsfehler.
Obrigado por escolher o Analisador de Massa Gorda de Vidro da Terraillon WEB COACH EASY VIEW. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Este dispositivo está contraindicado em qualquer pessoa ligada a um dispositivo eletrónico portátil ou implantável, ou a instrumentos • Qualquer informação proporcionada por este dispositivo não se destina em caso algum a tratar,...
Page 31
Pressione o botão «MODE» 3 segundos para alterar as confi gurações e usar « « e «SET» para alterá-los Pressione o botão «MODE» para utilizar a função TIMER (1/Temporizador, 2/ Toothbrush temporizador; 3 /Timer chuveiro) Descarregue a aplicação Terraillon Wellness Coach Criar uma conta...
Page 32
Ligue o Bluetooth (Confi guração > Bluetooth > ON) Mantenha premido o botão “SET” 3 segundopara iniciar a sincronização MODE MODE MODE COMEÇAR A MEDIR A balança ligar-se-á automaticamente quando subir descalço/a para cima da base. Permaneça imóvel e mantenha o contacto com os elétrodos até que o LED pare de piscar Dados prontos para transmitir para a aplicação: Em caso de ÊXITO, o símbolo desaparece;...
MANUTENÇÃO USE água. NÃO gás ou outros produtos químicos. TELA LCD EASY VIEW Informação de sobrecarga da balança. Informação de pilhas fracas na base de pesagem. Informação de pilhas fracas no terminal de controlo LCD. Informação de erro de medição de massa gorda. GARANTIA &...
Page 34
DISCOVER THE TERRAILLON CONNECTED PRODUCTS | DÉCOUVREZ LES PRODUITS CONNECTÉS TERRAILLON Ontdek de Terraillon verbonden producten|Scopri i prodotti Terraillon collegato|Descubre los productos Terraillon conectado|Entdecken Sie die Produkte Terraillon verbunden|Descubra as Terraillon conectado produtos Web Coach POP Web Coach One Activi-T Band...
Page 36
95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: + 852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia.com...