Page 2
MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL...
Page 3
IMPÉDANCEMÈTRE - NOTICE D’UTILISATION ............4 BODY FAT SCALE - INSTRUCTION MANUAL ............17 KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG ..........29 LICHAAMSVETWEEGSCHAAL - HANDLEIDING ............41 BILANCIA MASSA GRASSA - MANUALE DI ISTRUZIONI ........... 53 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA ......65 BALANÇA DE MASSA GORDA - MANUAL DE INSTRUÇÕES ........
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION SÉCURITÉ Veillez à lire cette section avec attention pour vous familiariser avec les caractéristiques et le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. • Les signes d’avertissement et les icônes d’illustration vous permettent d’utiliser ce produit correctement et en toute sécurité, ainsi que de prévenir tout dommage au produit, tout risque et toute blessure que ce soit pour vous-même ou les autres : Indique la manière correcte d’utiliser le produit et de prévenir le risque de...
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION MODE D’EMPLOI Démarrage Lorsque vous insérez les piles pour la 1 fois, le produit entre en mode d’initialisation. ère 1. L’écran LCD s’allume complètement. 2. L’écran va ensuite afficher la date, l’année clignote. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’année. Pressez la touche SET pour valider.
Page 7
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION Réglages 1. Saisir des informations personnelles Appuyez plus de 5 secondes sur la touche « MODE » pour accéder au mode de réglages. Utilisez les touches HAUT et BAS pour naviguer jusqu’à arriver à l’écran ci-contre. Pressez la touche SET pour accéder à cette fonction. Le numéro Pn qui clignote (n pouvant être un chiffre de 1 à...
Page 8
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION Poids et mesures 1. En cas de sélection d’un profil. Quand l’écran est à l’état de veille (affichage heure, date, température). Pressez la touche SET pour sélectionner le profil souhaité à l’aide des touches HAUT et BAS, pressez à nouveau SET pour confirmer votre choix. Si les informations ont déjà...
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION Si l’appareil détecte plusieurs poids similaires, il affiche les numéros d’utilisateur correspondants pendant 4 secondes, deux fois de suite. Quand le LCD clignote, sélectionnez le bon profil à l’aide de la touche SET, et l’appareil commence alors la phase d’analyse.
Page 10
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION Suivre son poids 1. Pour visualiser graphiquement l’évolution de votre poids par rapport à l’objectif fixé, pressez plusieurs fois la touche MODE jusqu’à l’apparition de l’écran avec un graphe. Appuyez sur SET pour sélectionner ce mode. Utilisez les flèches HAUT et BAS puis la touche SET pour sélectionner le profils souhaité.
Page 11
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION Supprimer des informations personnelles 1. Supprimer les informations d’un profil spécifique. Pressez la touche SET pour sélectionner le profil souhaité à l’aide des touches HAUT et BAS, pressez à nouveau SET pour confirmer votre choix. Une fois le profil sélectionné, appuyez simultanément sur les HAUT et BAS pendant environ 5 secondes.
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION AFFICHAGES SPÉCIAUX Surcharge. Retirez le poids immédiatement. Remplacez les piles de la plateforme de pesage. Remplacez les piles du terminal de contrôle LCD. Erreur lors de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA).
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Technologie de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA) pour la mesure de la masse graisseuse et de la masse hydrique 2. 8 mémoires utilisateur 3. Indicateur de pile faible 4. Portée max. : 160 Kg 5.
IMPÉDANCEMÈTRE – NOTICE D’UTILISATION Veuillez noter que le taux de masse hydrique totale estimé avec le pèse-personne représente uniquement une bonne approximation de votre masse hydrique totale. Il existe des méthodes cliniques d’estimation de la masse graisseuse qui peuvent être prescrites par votre médecin. 6.
Page 16
95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: + 852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia.com...