Télécharger Imprimer la page
NEFF B59CR7K 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
NEFF B59CR7K 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF B59CR7K 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B59CR7K.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B59CR7K 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B59CR7K.0...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  40 28.2 Consignes générales de montage ....  41 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Certaines pièces situées à l'intérieur de la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! porte de l'appareil peuvent présenter des Les enfants risquent de s’envelopper dans les arêtes coupantes. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Portez des gants de protection. tête et de s’étouffer. ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très La fonction de nettoyage chauffe le comparti- chaud pendant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ment de cuisson à une très forte température, ▶...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie Pr o t e c t i o n de l ' e n v i r o n n e me n t e t é c o n o mi e s d' é n e r g i e 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 8 fr Fonctions Symbole Utilisation Flèche de gauche Réduire les valeurs de réglage Flèche de droite Augmenter les valeurs de réglage Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement Minuterie Régler la minuterie Éclairage 4.4 Compartiment de cuisson Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- ment de cuisson.
  • Page 9 Fonctions fr 5.1 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Si la température dépasse 275 °C, l'appareil abaisse la température à environ 275 °C après environ 40 minutes. Symbole Mode de cuisson Température Utilisation...
  • Page 10 fr Accessoires 5.2 Autres options Vous trouverez ici un aperçu d'autres options. Pour afficher les options, appuyer sur Symbole Utilisation Éclairage Allumer ou éteindre l'éclairage dans le compartiment de cuisson Sécurité enfants Activer la sécurité enfants Démarrage à dis- Activer le démarrage à distance tance → "Home Connect ", Page 18 5.3 Symboles...
  • Page 11 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 12 fr Utilisation 7.1 Première mise en service : Sélectionner le mois avec ou ⁠ . Appuyer sur le jour. Après le raccordement électrique, vous devez effectuer Sélectionner le jour avec ou ⁠ . les réglages pour la première mise en service de l'ap- Confirmer la date avec ⁠...
  • Page 13 Fonctions de temps fr Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- Affichage Température veau sur ⁠ . Chaleur résiduelle élevée supérieure à 120°C Chaleur résiduelle faible entre 60 et 120 °C 8.8 Afficher des informations Remarque : Dans la plupart des cas, vous pouvez ap- 8.4 Réglage du mode de cuisson et de la peler des informations concernant la fonction en cours température...
  • Page 14 fr Fonctions de temps Appuyer sur "Durée". Fonction de Utilisation Modifier la durée à l'aide de ou ⁠ . temps Confirmer le réglage avec ⁠ . Durée  Après écoulement de la durée ré- glée, l'appareil cesse automatique- Annuler la durée ment de chauffer. Appuyez sur ⁠...
  • Page 15 Plats fr 10  Plats Pl a t s Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez Grâce à la fonction "Plats" votre appareil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatique- spécialiser les plats affichés par région. ment les réglages optimaux. → "Réglages de base", Page 17 Plats 10.1 Récipient pour les plats...
  • Page 16 fr Favoris 10.5 Prolonger le temps de cuisson a L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Pour poursuivre la cuisson du plat, appuyer sur a Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil "Prolonger". cesse de chauffer. Modifier les réglages si nécessaire avec ou ⁠ . Choisissez comment poursuivre : Confirmer les réglages avec ⁠...
  • Page 17 Réglages de base fr Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le À partir d'une température de consigne de 200 °C, préchauffage rapide : la fonction de préchauffage rapide se déclenche au- ¡ "Circo Therm Air pulsé" tomatiquement. Appuyer sur ⁠ . ¡...
  • Page 18 fr Home Connect Personnalisa- Sélection Infos sur l'ap- Affichage tion pareil Plats ¡ Tous Infos sur l'ap- Afficher des informations techniques pareil sur l'appareil ¡ Pas de viande de porc ¡ Casher uniquement 14.2 Modifier un réglage de base Sécurité en- ¡ Verrouillage touches seulement fants ¡...
  • Page 19 Home Connect fr 15.3 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application 15.7 Protection des données Home Connect vous en informe dès que l'installation Suivez les consignes de protection des données. est réussie. Lors de la première connexion de votre appareil à un Remarques réseau domestique branché à Internet, votre appareil ¡...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 22 fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
  • Page 23 Aide au nettoyage "Easy Clean" fr Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les Vous ne pouvez pas modifier la durée de la fonction bords du compartiment de cuisson au niveau du nettoyage. joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et Une fois la fonction de nettoyage en cours d'exécu- d'un chiffon doux.
  • Page 24 fr Séchage 18.1 Régler l'aide au nettoyage "Easy a L'aide au nettoyage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. Clean" a Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Pour arrêter le signal, appuyez sur n'importe quelle La présence d'eau dans un compartiment de cuisson touche.
  • Page 25 Supports fr Laisser la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes afin que le compartiment de cuisson sèche complètement. 20  Supports Su ppo r t s Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 20.3 Décrocher le rail télescopique partiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci.
  • Page 26 fr Supports Tirez le rail vers l'avant. Guidez le rail dans le sens de la longueur vers les barres de guidage à l'arrière et poussez les deux supports à chaque fois sur la barre inférieure. Sai- sissez la barre verticale avec le support arrière ⁠...
  • Page 27 Porte de l'appareil fr 21  Porte de l'appareil Po r t e de l ' a ppa r e i l Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Tenez le tournevis à l'horizontale et poussez la nettoyer soigneusement. fermeture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le haut jusqu'en butée ⁠...
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Insérez la pièce dans l'espace du loquet et tour- ATTENTION ! nez-la jusqu'en butée ⁠ . L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil Tournez le loquet du côté gauche dans le sens en position verrouillée endommagent les charnières ‒...
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Tournez légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut ⁠ . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil.
  • Page 30 fr Porte de l'appareil 21.3 Démonter les vitres de la porte Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les flèche ⁠ . vitres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. la zone insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Placez la vitre intermédiaire de façon à...
  • Page 32 fr Dépannage Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- Revissez les deux vis à gauche et à droite de la verture. porte de l'appareil. 22  Dépannage Dé pa n n a ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil.
  • Page 33 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-home.com. 23  Mise au rebut Mi s e a u r e bu t 23.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 34 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur conforme avec les exigences fondamentales et les la page de votre appareil dans les documents supplé- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 35 Home Connect ou sur notre page d'accueil ATTENTION ! www.neff-home.com. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- 27.1 Conseils généraux de préparation ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 36 fr Comment faire 27.3 Instructions de préparation pour rôtis, ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- vercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viandes braisées et grillades viande peut augmenter. ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! la pièce à...
  • Page 37 Comment faire fr 27.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Quatre-quarts, fin Moule en couronne 150-170 60-80 Moule à...
  • Page 38 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Gratin de pommes de terre, in- Plat à gratin 150-170 60-80 grédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient ouvert 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, Récipient ouvert 220-230 30-35...
  • Page 39 Comment faire fr Condition : Le compartiment de cuisson est froid. Problème Conseil Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la cuire un magret de à...
  • Page 40 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-35 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 20-30 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 140-150 25-35 Plaque à...
  • Page 41 Instructions de montage fr 28.1 Contenu de la livraison ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégralité...
  • Page 42 fr Instructions de montage 28.3 Dimensions de l’appareil 28.4 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 43 Instructions de montage fr 28.6 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 44 fr Instructions de montage ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Retirez les deux sécurités de transport qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- Appuyez sur la surface inclinée à l'arrière de la ‒ teur, vérifier le branchement. sécurité...
  • Page 45 Instructions de montage fr Centrez l'appareil. Enfichez les bandeaux à gauche et à droite à hau- teur des éléments de fixation, jusqu'à ce qu'un clic retentisse. Le bandeau avec autocollant est prévu pour l'in- ‒ térieur à gauche. Une fente d'aération d'au moins 4 mm est néces- saire entre l'appareil et la façade des meubles adja- cents.
  • Page 46 fr Instructions de montage Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un Insérez l'élément de fixation en bas et appuyez raccord à vis. sur le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 28.13 Aligner les bandeaux ATTENTION ! Des outils inappropriés risquent d'endommager la sur- face de l'appareil.
  • Page 47 Instructions de montage fr 28.14 Démonter la poignée de porte et les bandeaux latéraux ATTENTION ! Des outils inappropriés risquent d'endommager la sur- face de l'appareil. ▶ Utiliser uniquement des outils en plastique. ▶ Ne pas utiliser d'objets pointus ou coupants. Desserrer les vis de la poignée de porte et retirer la poignée de porte.
  • Page 48 *9001696176* Register your product online neff -home.com 9001696176 BSH Hausgeräte GmbH 040127 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...