Publicité

Liens rapides

SCIE VA-ET-VIENT SANS FIL, 18V
(bloc-piles et chargeur non compris)
Bloc-piles
Vitesse variable
Course de la lame
Type de lame
Système de changement de lame
Lame
Tête pivotante
Semelle avant
Chargeurs
Poids
Composez le numéro sans frais de notre service de
soutien au client : 1 800 689-9928
Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
18 V
Ni-Cd (54-3102-2; vendu séparément)
Li-ion (54-3100-6; vendu séparément)
0–2 400 c/min (à vide)
1 po (2,5 cm)
Tige universelle
Sans outils
4" (10,2 cm)
Se verrouille à 0°, 90°, 180° et 270°
Extensible et pivotante
1 heure, diagnostic (54-3103-0 ou
54-3101-4; vendus séparément)
6 lb 11 oz (3,04 kg) sans bloc-piles
BESOIN D'AIDE?
54-8235-6
Guide d'utilisation
Bloc- piles
non compris

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MasterCraft 54-8235-6

  • Page 1 1 heure, diagnostic (54-3103-0 ou 54-3101-4; vendus séparément) Poids 6 lb 11 oz (3,04 kg) sans bloc-piles BESOIN D’AIDE? Composez le numéro sans frais de notre service de soutien au client : 1 800 689-9928 Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ……….……………………………………………………. Table des matières …………………………………………………………………... Mises en garde de sécurité générales ..……………………………..…………….. 3–4 Protection des yeux, de l’ouïe et des poumons…………..……………………… 3–4 Sécurité électrique ……...……………………………………………………………. Sécurité – Outil électrique .…………………………...……………………………... 5–7 Règles de sécurité générales ……………………………………………………….. Espace de travail ……………………………………………………………………...
  • Page 3: Mises En Garde De Sécurité Générales

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION : Avant d’utiliser l’outil ou les accessoires, veuillez lire le présent guide et suivre toutes les règles de sécurité ainsi que les consignes d’utilisation. Le guide d’utilisation comprend :  Règles de sécurité générales ...
  • Page 4: Sécurité Électrique

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PORTEZ UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRES CONÇU EXPRESSÉMENT POUR TRAVAILLER AVEC UN OUTIL ÉLECTRIQUE DANS UN ENVIRONNEMENT POUSSIÉREUX. MISE EN GARDE : Les poussières produites lors du sablage, du sciage, du meulage, du perçage ou des autres activités de construction risquent de contenir des produits chimiques cancérogènes ou pouvant causer des déficiences congénitales ou d’autres anomalies génétiques.
  • Page 5: Sécurité - Outil Électrique

    SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra- RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES teurs. Le risque de choc électrique est MISE EN GARDE : Veuillez lire et accru lorsque le corps est mis à la terre. bien comprendre toutes les instruc- N’exposez pas les outils électriques à...
  • Page 6: Utilisation Et Entretien - Outil Électrique

    SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE N'utilisez pas un outil électrique si l’inter- SÉCURITÉ PERSONNNELLE - suite rupteur ne fonctionne pas normalement. Évitez les démarrages accidentels. Un outil qui ne peut être contrôlé au Assurez-vous que l'interrupteur se trouve à moyen de son interrupteur est dangereux la position d'arrêt (OFF) avant de brancher et doit être réparé.
  • Page 7: Règles De Sécurité Spécifiques

    SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE POWER TOOL SAFETY Tenez l’outil par les surfaces isolées SERVICE – suite lorsque vous coupez dans un endroit où il Lors de l'entretien de l'outil, utilisez unique- y a risque de contact avec des fils cachés ment des pièces de rechange identiques à...
  • Page 8: Sécurité - Bloc-Piles Et Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES MISE EN GARDE : Utilisez seulement des lames universelles Utilisez seule- pour scie va-et-vient de 4" (10,2 cm). ment les blocs-piles mentionnés ci- N’utilisez jamais une lame brisée, car elle dessus pour alimenter l’outil. L’utilisa- ne pourra être fixée solidement dans l’outil. tion d’un autre bloc-piles pourrait endommager l’outil et causer des Lorsque vous installez une lame neuve,...
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES MISE EN GARDE : Certains des symboles ci-dessous peuvent être indiqués sur la scie va-et-vient sans fil. Veuillez les étudier et en retenir la signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de manière plus efficace et plus sécuritaire. Volts Courant continu Ampères...
  • Page 10: Familiarisation - Scie Va-Et-Vient

    FAMILIARISATION – SCIE VA-ET-VIENT NOTE : Le bloc-piles et le chargeur ne sont PAS compris et sont vendus séparément. La scie va-et-vient est compatible avec tous les blocs-piles PowerXchange de 18 V. Cadran de Bouton de réglage de la verrouillage de vitesse Porte-lames Tête pivotante...
  • Page 11: Accessoires Et Contenu

    ACCESSOIRES ET CONTENU ACCESSOIRES OFFERTS Les blocs-piles et les chargeurs sont vendus séparément. MISE EN GARDE : Utilisez seule- La scie circulaire est conçue pour être ment les lames recommandées pour la alimentée par un des blocs-piles suivants : scie va-et-vient sans fil. Suivez les ●...
  • Page 12: Contenu

    CONTENU...
  • Page 13: Assemblage Et Fonctionnement

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION DU BLOC-PILES DANS LA SCIE VA-ET-VIENT 1. Retirez le bloc-piles déchargé (1) de l'outil en appuyant sur un des boutons de dégagement (2) du bloc-piles qui se trouve de chaque côté de la poignée de l’outil (3) (Fig. 1). NOTE : Vous trouverez un bouton de dégagement de chaque côté...
  • Page 14: Retrait De La Lame

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION DE LA LAME – suite 2. Insérez la lame appropriée (2) à fond dans la fente (3). 3. Relâchez le manchon verrouillable de la lame. NOTE : La lame se fixera automatique- ment en place dans le porte-lame. Tirez sur la lame pour vous assurer qu’elle est solidement fixée dans le porte-lame.
  • Page 15: Commande De Vitesse Variable

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AJUSTEMENT DE LA SEMELLE PIVOTANTE - suite 3. Faites glisser la semelle pivotante vers l'intérieur ou l'extérieur jusqu'à ce qu'elle soit dans la bonne position. 4. Glissez la semelle pivotante vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à ce qu’elle soit à la bonne position. 5.
  • Page 16: Ajustement De La Tête Pivotante

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR À GÂCHETTE – suite 2. Tout en tenant le bouton de verrouillage enfoncé, appuyez sur l’interrupteur à gâchette. 3. Vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage dès que la scie est en marche. La scie continuera de fonctionner jusqu’à...
  • Page 17: Matériaux Recommandés

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT MATÉRIAUX RECOMMANDÉS La scie va-et-vient est un outil polyvalent qui permet de couper de nombreux types de matériaux, notamment : ● les produits du bois (bois d’œuvre, bois dur, contreplaqué, panneaux composites, lambris, etc.); ● le placoplâtre; ●...
  • Page 18: Directives Générales De Coupe

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE Pour plus de sécurité, avant de se servir de la scie va-et-vient sans fil, l’utilisateur doit lire les sections du guide d’utilisation intitulées « MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES », « SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE », «...
  • Page 19: Coupe En Plongée

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT DIRECTIVES GÉNÉRALES DE COUPE– suite Assurez-vous qu’il n’y a pas de clous, de vis, d’agrafes ni de corps étrangers dans la pièce. Tenez la scie loin de vous et face à vous (Fig. 8). Tenez fermement la scie avec les deux mains et assurez-vous que la lame NE TOUCHE PAS à...
  • Page 20: Coupe Des Métaux

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT COUPE EN PLONGÉE – suite Appuyez le bord inférieur de la semelle pivotante ajustable sur la pièce à travailler et tenez-la ferme- ment en place afin de maintenir un angle de coupe faible. Appuyez sur le bouton de verrouillage et sur l’interrupteur à...
  • Page 21 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT COUPE DES MÉTAUX –suite ● Ne tordez et ne pliez jamais la lame. ● Ne forcez pas la scie. Laissez-la couper à sa propre vitesse. DANGER : Fixez toujours la pièce sur une table ou un établi avec un étau ou des serre-joints.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Il a été démontré que les outils électriques sont sujets à une usure accélérée et à une MISE EN GARDE : Pour l'entretien possibilité de défaillance prématurée de l’outil, utilisez uniquement des pièces lorsqu'ils sont utilisés sur des embarca- de rechange identiques.
  • Page 23: Schéma

    SCHÉMA...
  • Page 24 PARTS LIST MISE EN GARDE : Pour l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange Mastercraft . L'utilisation de toute autre pièce peut poser un DANGER ou endommager la scie va-et-vient. Toute tentative de réparation ou de remplacement des pièces électriques de cet outil peut poser un danger, à...
  • Page 25: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de code de pièce Désignation Quantité 5402330101 Support de coussinet arrière 5201230101 Coussinet carré 6613050003 Anneau de retenue 5402430101 Rondelle 5101390101 Rouleau 6593801312 Vis fendue Pièce d’espacement 5101410101 6516401012 6801060111 Coussinet 6613120003 Anneau de retenue 5610220101 Ventilateur 3700560101 Rotor 5614110101...
  • Page 26: Garantie

    Garantie limitée de trois (3) ans Le présent produit Mastercraft est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication, sauf dans le cas des groupes de composantes suivants : groupe A : les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont...
  • Page 27 POWER SAVE TOOL THESE SAFETY INSTR Garantie limitée de trois (3) ans - suite UCTIO Les présentes garanties sont assujetties aux conditions et aux limitations suivantes : la présente garantie ne s’applique à aucun produit ou pièce de produit REFER lorsqu’une pièce d’un autre fabricant est installée dans celui-ci ou que des réparations ou modifications ou tentatives de réparation ou de ENCE...

Table des Matières