Page 1
MANUEL DE L’OPÉRATEUR Numéros de série 1102385 et plus WXT 15H/ WXT 20H Fendeuse à bois Rév. mars-2024 N° de document : Z97168_Fr...
Page 2
4.4 Composants de l’équipement ........18 5. Commandes ............19 5.1 Contrôle de la fendeuse .......... 19 5.2 Commandes du moteur WXT15H ......19 5.3 Commandes du moteur WXT20H ......21 6. Instructions d’utilisation ........23 6.1 Sécurité relative à l’utilisation ........23 6.2 Liste de vérification avant le démarrage ....
Page 3
Cet équipement de haute qualité est conçu et fabriqué pour répondre aux besoins des propriétaires ou des petites entreprises. Les fendeuses à bois WXT15H et WXT20H sont des appareils à essence tractables conçues pour fendre les grumes dans deux directions. Le coin de fendage à double face peut fendre une grume lorsqu’il s’étend et lorsqu’il se rétracte, ce qui augmente la...
Page 4
Fendeuse à bois 1.1 Rapport d’inspection à la livraison Fendeuse à bois WXT15H/WXT20H de Wallenstein Pour enregistrer votre produit et activer la garantie, rendez-vous sur WallensteinEquipment.com. Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, puis il doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
Page 5
1.2 Emplacement du numéro de série Fournissez toujours le numéro de modèle et de série de votre produit Wallenstein lorsque vous commandez des pièces, demandez que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement. L’emplacement de la plaque de renseignements sur le produit est indiqué...
Page 6
à l’opérateur ou montre le fonctionnement d’une commande. Il y a différents types d’étiquettes sur votre produit Wallenstein. Les étiquettes sont utilisées pour la sécurité, l’information et l’identification du produit. Cette section explique leur raison d’être et la manière de les interpréter.
Page 7
VOUS avez la responsabilité d’utiliser et d’entretenir en toute Identifie une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, sécurité votre produit Wallenstein de façon sécuritaire. VOUS entraînera des blessures graves ou la mort. Ce mot-indicateur devez vous assurer que vous et toute autre personne ou entretient est utilisé...
Page 8
• une protection auditive; W016 • des chaussures de protection à bout d’acier munies de Wallenstein Equipment déploie des efforts considérables pour semelles antidérapantes; concevoir des produits sécuritaires à utiliser; cependant, il est • des lunettes de sécurité ou un écran facial.
Page 9
WXT15H/WXT20H Sécurité Fendeuse à bois 2.6 État sécuritaire • Ne touchez pas les pièces du moteur qui sont chaudes, le silencieux, les tuyaux, le corps du moteur, l’huile du moteur, etc. pendant le fonctionnement et après que le moteur soit Des références sont faites à...
Page 10
WXT15H/WXT20H Sécurité Fendeuse à bois 2.8 Registre de formation La conception et la fabrication de ce produit sont conformes aux dispositions applicables des normes suivantes : Toute personne qui utilise cet équipement doit lire et bien • ISO 4254-1 Matériel agricole – Sécurité...
Page 11
WXT15H/WXT20H Sécurité Fendeuse à bois 2.9 Site de travail 2.9.2 Créer une aire de travail sécuritaire Lisez et comprenez toutes les instructions pour un fonctionnement sécuritaire de l’appareil. ATTENTION! Gardez les passants et les travailleurs à l’abri des dangers. L’opérateur doit se familiariser pleinement avec Respectez les directives importantes suivantes : le chantier avant de commencer à...
Page 12
WXT15H/WXT20H Sécurité Fendeuse à bois 1. Zone de sécurité 2. Aire de travail 10 ft (3 m) 10 ft (3 m) 10 ft (3 m) 10 ft (3 m) 02604 Figure 2 – Exemple d’une aire de travail sécuritaire...
Page 13
étiquette de sécurité, appliquez une étiquette de sécurité de remplacement sont disponibles auprès de votre sécurité sur le nouveau composant. L’utilisation revendeur ou distributeur Wallenstein Equipment local. de l’appareil avec des étiquettes de sécurité • Assurez-vous que les étiquettes de sécurité sont propres et manquantes, endommagées ou illisibles expose...
Page 14
Étiquettes de sécurité Fendeuse à bois 3.2 Emplacements des étiquettes de sécurité La WXT20H est illustrée, mais les étiquettes de sécurité de la WXT15H sont les mêmes. Les numéros correspondent avec les Définitions des étiquettes de sécurité à la page 16. 02605...
Page 15
WXT15H/WXT20H Étiquettes de sécurité Fendeuse à bois 02606 Figure 4 – Emplacements des étiquettes de sécurité - côté droit (WXT20H illustrée)
Page 16
WXT15H/WXT20H Étiquettes de sécurité Fendeuse à bois 3.3 Définitions des étiquettes de 4. Attention! sécurité Lisez le manuel de l’opérateur Le manuel de l’opérateur contient des 1. Avertissement! informations et des instructions de sécurité importantes. Risque d’écrasement, de pincement, de...
Page 17
Familiarisation Fendeuse à bois 4. Familiarisation Les fendeuses à bois WXT15H et WXT20H de Wallenstein sont 4.3 Orientation de l’opérateur conçues pour fendre les grumes en bois de chauffage. Lorsqu’une grume est placée sur le lit de fendage, l’opérateur étend IMPORTANT! Lorsque les commandes sont décrites dans le...
Page 18
14. Filtre de fluide hydraulique uniquement) 8. Moteur (WXT20H) 15. Pneu (1 sur 2) 2. Attelage à rotule 9. Moteur (WXT15H) 16. Bouchon du réservoir de fluide 3. Fourche d’attelage de remorque 10. Coin de fendage à double face hydraulique 4.
Page 19
WXT15H/WXT20H Commandes Fendeuse à bois 5. Commandes 5.2 Commandes du moteur WXT15H AVERTISSEMENT! N’utilisez pas l’équipement avant de connaître IMPORTANT! Pour des informations complètes sur les l’emplacement de toutes les commandes et commandes du moteur, consultez le manuel du fabricant du comment les utiliser correctement.
Page 20
WXT15H/WXT20H Commandes Fendeuse à bois 5.2.2 Commande de l’étrangleur 5.2.3 Poignée du cordon de démarrage La manette de commande de l’étrangleur a les fonctions suivantes : WARNING! Fermé La rétraction rapide du cordon de démarrage Fermez l’étrangleur pour démarrer un moteur froid.
Page 21
WXT15H/WXT20H Commandes Fendeuse à bois 5.3 Commandes du moteur WXT20H 5.3.2 Commande de l’étrangleur La manette de commande de l’étrangleur a les fonctions suivantes : IMPORTANT! Pour des informations complètes sur les Fermé commandes du moteur, consultez le manuel du fabricant du Fermez l’étrangleur pour démarrer un moteur froid.
Page 22
WXT15H/WXT20H Commandes Fendeuse à bois 5.3.3 Poignée du cordon de démarrage WARNING! La rétraction rapide du cordon de démarrage (appelée rebond) tire votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez lâcher la poignée. Des lésions corporelles graves (par exemple, des...
Page 23
WXT15H/WXT20H Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6. Instructions d’utilisation Il appartient à l’opérateur de bien connaître l’ensemble des • Lisez et assurez-vous de bien comprendre ce manuel avant de procédures de fonctionnement et de sécurité, puis de les démarrer l’appareil. Passez en revue les informations relatives respecter.
Page 24
WXT15H/WXT20H Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.2 Liste de vérification avant le 6.3 Rodage de l’équipement démarrage Avant et pendant les huit premières heures de fonctionnement, effectuez les tâches suivantes. Effectuez les opérations suivantes avant de démarrer l’appareil pour la première fois et à chaque fois par la suite.
Page 25
Pour acheter un pare-étincelles, d’entretien dans le manuel du moteur. contactez votre revendeur ou distributeur Wallenstein local. W019 • Gardez les ailettes du cylindre et les carénages du moteur Pour obtenir des renseignements complets sur la sécurité et exempts de débris pour empêcher le moteur de surchauffer.
Page 26
: Commencez à travailler avec un réservoir de carburant plein pour • WXT15H : réglez la commande de l’étrangleur sur Ouvert, réduire les interruptions de fonctionnement. Ne laissez pas le puis essayez de redémarrer le moteur.
Page 27
6. Retirez soigneusement tout carburant renversé, puis attendez que le carburant restant sèche avant de démarrer le moteur. 7. Installez le bouchon du réservoir de carburant et assurez-vous qu’il est bien serré. 02629 Figure 16 – WXT15H - Vérifier le niveau d’huile du moteur...
Page 28
WXT15H/WXT20H Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 02628 Figure 18 – WXT15H - Emplacement de remplissage d’huile moteur 01823 Figure 17 – WXT20H - Vérifier le niveau d’huile du moteur 6.4.6 Ajouter de l’huile au moteur IMPORTANT! Pour plus d’informations sur l’huile moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur à...
Page 29
WXT15H/WXT20H Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.5 Fonctionnement relatif au • Ne pliez pas et ne heurtez pas les tuyaux hydrauliques haute pression. système hydraulique • Ne réglez une soupape de surpression ou un autre dispositif de limitation de pression à une pression plus grande à la valeur nominale spécifiée.
Page 30
VanguardPower.com. de fluide hydraulique soit correct. 9. Installez le bouchon de remplissage et assurez-vous qu’il est 6.6.1 Démarrer une WXT15H bien serré. 1. Effectuez les tâches décrites dans la Liste de vérification avant 10. Nettoyez la zone autour du bouchon de remplissage et essuyez le démarrage à...
Page 31
Les procédures de cette section s’appliquent uniquement à une le démarrage à la page 24. situation d’urgence. 2. Installer l’équipement. 6.8.1 Arrêtez une WXT15H en cas Pour obtenir des instructions, consultez Installation de l’appareil à la page 32. d’urgence 3. Assurez-vous que le contrôle de la fendeuse est en position 1.
Page 32
WXT15H/WXT20H Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.9 Installation de l’appareil 6.10 Utiliser la fendeuse à grumes 1. Sélectionnez un site de travail et aménagez une aire de travail AVERTISSEMENT! sécuritaire. Pour plus d’informations, consultez Site de travail à la page Portez l’équipement de protection individuelle...
Page 33
WXT15H/WXT20H Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.10.2 Fendre une grume 4. Placez une grume sur le lit de fendage entre le coin et le bloc d’arrêt. AVERTISSEMENT! 5. Poussez et maintenez le contrôle de la fendeuse en position déployée ou de rentrée (la direction applicable) pour fendre la Ne laissez pas plus d’une personne manipuler...
Page 34
WXT15H/WXT20H Instructions d’utilisation Fendeuse à bois 6.10.3 Dégager un blocage AVERTISSEMENT! Mettez l’équipement dans un état sécuritaire avant de dégager un blocage. Ne touchez pas l’équipement lorsqu’il n’est pas dans un état sécuritaire. Lorsque l’équipement n’est pas dans un état sécuritaire, il existe des risques d’impact, d’écrasement et de coupure pouvant entraîner...
Page 35
à la sécurité et au pour vous assurer que tout est sécurisé. transport de machinerie. Les modèles WXT15H ne sont pas destinés à être utilisés 7.2 Préparer l’équipement pour le ou transportés sur la voie publique. Par conséquent, l’appareil n’inclut pas les feux, les réflecteurs et le marquage...
Page 36
WXT15H/WXT20H Transport Fendeuse à bois 7.3 Attelage à rotule 7.3.3 Connexion à un attelage à rotule Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace et de dégagement L’équipement est livré avec un coupleur d’attelage à rotule. pour reculer en toute sécurité le véhicule remorqueur jusqu’à...
Page 37
WXT15H/WXT20H Transport Fendeuse à bois 7.4.2 Déconnexion d’un attelage à manille 6. Lentement, faites avancer le véhicule de remorquage jusqu’à ce que l’attelage à rotule soit dégagé du coupleur d’attelage. Stationnez toujours l’appareil sur un sol plat et sec, exempt de 7.
Page 38
WXT15H/WXT20H Transport Fendeuse à bois 7.5 Chandelle de soutien 7.5.2 Soulever la chandelle de soutien 1. Soutenez l’équipement pour retirer le poids de la chandelle de soutien. ATTENTION! Fixez l’équipement à un véhicule remorqueur ou soutenez l’avant de l’équipement avec des cales.
Page 39
WXT15H/WXT20H Remisage Fendeuse à bois 8. Remisage Après une utilisation pendant une saison ou lorsque l’équipement 7. Déconnectez le véhicule remorqueur. ne sera pas utilisé pendant une longue période, rangez l’équipement Pour obtenir des instructions, consultez Déconnexion d’un correctement pour éviter tout dommage.
Page 40
WXT15H/WXT20H Remisage Fendeuse à bois 8.2.1 Remplacer l’essence du moteur 1. Retirez carburant actuel du moteur. Faites fonctionner l’appareil jusqu’à ce que le réservoir de carburant soit vide ou vidangez le réservoir de carburant et éliminez correctement le carburant. 2. Ajoutez du nouveau carburant au moteur.
Page 41
WXT15H/WXT20H Réparation et entretien Fendeuse à bois 9. Réparation et entretien Un entretien préventif régulier peut améliorer les performances et Mettez l’appareil dans un état sécuritaire avant de commencer prolonger la durée de vie de l’équipement. Il vous appartient de bien toute réparation ou tout entretien :...
Page 42
WXT15H/WXT20H Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.2.3 Carburant pour le moteur • Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez des pièces d’origine afin de conserver les spécifications initiales de Pour des informations complètes sur le carburant et l’utilisation votre équipement.
Page 43
Vérifiez le jeu des soupapes. du moteur. S.O. indique qu’une référence n’est pas applicable. Dans des conditions poussiéreuses ou en présence de débris en suspension dans l’air, nettoyez plus souvent. Cette tâche s’applique uniquement au moteur WXT15H. Cette tâche s’applique uniquement au moteur WXT20H.
Page 44
WXT15H/WXT20H Réparation et entretien Fendeuse à bois 8 heures 40 heures 50 heures 100 heures 200 heures heures ou Annuelle- quotidien- annuelle- annuelle- annuelle- annuelle- tous les ment Tâches nement ment ment ment ment trois ans Référence Remplacez la bougie d’allumage Consultez le manuel du moteur.
Page 45
Chaque étiquette identifie un point de graissage et L’illustration ci-dessous montre la WXT20H, mais les points de indique l’intervalle de graissage en heures. graissage de la WXT15H sont les mêmes. Pour les spécifications de graissage, consultez Graisse à la page 9.4.1 Emplacements des charnières et des points d’articulation...
Page 46
Utilisez les outils appropriés pour entretenir le moteur. • Ne touchez pas un silencieux, un cylindre ou des ailettes chauds. Un contact avec ces pièces peut causer des brûlures. 02627 Figure 32 – WXT15H - Filtre à air du moteur...
Page 47
WXT15H/WXT20H Réparation et entretien Fendeuse à bois • Libérez la pression dans le système hydraulique avant d’utiliser l’équipement. Le système hydraulique fonctionne sous une pression extrêmement élevée. • Avant d’appliquer une pression sur le système hydraulique, assurez-vous que toutes les connexions sont serrées et que les tuyaux, les tubes et les raccords ne sont pas endommagés.
Page 48
WXT15H/WXT20H Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.6.2 Changer le fluide et le filtre 11. Arrêtez l’appareil. Pour obtenir des instructions, consultez Arrêter l’équipement à hydraulique la page 31. 12. Vérifiez le niveau du fluide hydraulique. Si nécessaire, ajoutez ATTENTION! du fluide hydraulique.
Page 49
WXT15H/WXT20H Réparation et entretien Fendeuse à bois 9.7 Nettoyage de l’équipement 9.8 Entretien des pneus IMPORTANT! N’utilisez pas d’essence, de carburant diesel ou AVERTISSEMENT! de diluant pour le nettoyage. Les produits chimiques agressifs peuvent endommager la finition de la machine.
Page 50
Sécurité relative à l’entretien et la réparation à local, le distributeur ou Wallenstein Equipment. Lorsque vous la page 41. Réglez l’équipement dans un état contactez quelqu’un, assurez-vous d’avoir avec vous le numéro sécuritaire.
Page 51
WXT15H/WXT20H Spécifications Fendeuse à bois 11. Spécifications Pour connaître les spécifications du moteur, consultez la documentation du fabricant du moteur. Pour les accessoires disponibles, allez à WallensteinEquipment.com. 11.1 Spécifications de l’équipement Paramètre WXT15H WXT20H Compatibilité Tractable ou autonome Moteur Briggs & Stratton® 5,5 ch (190 cc) Vanguard®...
Page 52
WXT15H/WXT20H Spécifications Fendeuse à bois 11.3 Couple de serrage des boulons IMPORTANT! Si vous remplacez de la quincaillerie, Spécifications relatives au couple de serrage utilisez des fixations de la même catégorie. des boulons en unités impériales Couple de serrage Diamètre IMPORTANT! Les valeurs de couple de serrage indiquées...
Page 53
WXT15H/WXT20H Spécifications Fendeuse à bois 11.4 Couple de serrage des Couple appliqué sur les raccords hydrauliques raccords hydrauliques Taille des écrous Serrez les raccords de tube de type évasé : Diamètre hexagonaux extérieur à travers les Plaques avec 1. Vérifiez l’évasement et le logement de l’évasement pour...
Page 54
Chandelle de soutien ���������������������������������������������������������� 38 ������������������������������������������������������������������������������������ 45 Commandes ������������������������������������������������������������������������ 19 Type d’huile antirouille ��������������������������������������������������� 42 Contrôle de la fendeuse������������������������������������������������� 19 Contrôles du moteur WXT15H��������������������������������������� 19 Contrôles du moteur WXT20H��������������������������������������� 21 Inspection à la livraison Composants ������������������������������������������������������������������������ 18 Liste d’inspection du concessionnaire ����������������������������� 4 Composants de l’équipement����������������������������������������������...
Page 55
WXT15H/WXT20H Index Fendeuse à bois Couple de serrage des raccords hydrauliques �������������� 53 Système hydraulique Orientation de l’opérateur���������������������������������������������������� 17 Ajouter du fluide hydraulique dans le réservoir�������������� 30 Changer le fluide hydraulique et le filtre ������������������������ 48 Entretien du système hydraulique ��������������������������������� 47 Pneus Fonctionnement relatif au système hydraulique ������������...