Page 1
KegelSmart USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Page 2
™ uses touch sensors to register your pelvic strength and determine your exercise level. The intelligent program will then automatically adjust the level as your strength improves over time. Let KegelSmart guide ™ you through each contraction with gentle vibrations for the easiest and most effective pelvic floor workout.
Page 3
Warranty terms and conditions Claim Warranty Intimina warrants this device for a period of ONE (1) YEAR, after the date of To claim your warranty, log into your account on www.intimina.com original purchase, against defects due to faulty workmanship or materials.
Page 4
End cap automatically at the end of each routine. To manually turn off, press and hold (unscrew to insert battery) the O button until the LED light turns off. KegelSmart is continuous operation ™ (once turned on device will operate until end of routine and then turn off).
PRECAUTIONS: If you have confirmed you are pregnant or have given the exercise routine. birth within the past 12 months, consult your health care provider about the safety of exercising with KegelSmart . Use only as directed - inserted ™...
Page 6
To remove your trainer, relax your pelvic muscles, grip the retraction cord and slowly pull out the device. CONTRACT CONTRACT For best results, complete one KegelSmart exercise routine daily. ™ REST Once you have reached your goal you can maintain your pelvic floor strength by exercising a few times a week.
Page 7
Pelvic floor strength KegelSmart ™ will have selected a level for you based on the contraction Very strong strength it registered in the previous session. KegelSmart will adjust the ™ level up, or down, based on your performance. Strong How to check your level...
Disclaimer: Users of this Intimina product do so at their own risk. Neither If you have any questions or concerns and wish to find out more information Intimina nor its retailers assume any responsibility or liability for the use of www.intimina.com...
Page 9
KegelSmart USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Page 10
Coach personnel pour rééducation périnéale Merci d’avoir choisi Intimina. Avant d’utiliser votre KegelSmart , prenez ™ le temps de parcourir ce manuel d’utilisation. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires et télécharger la version électronique de ce www.intimina.com manuel en visitant notre site La nouvelle génération de rééducation périnéale est arrivée...
Termes & conditions de garantie Réclamation sous garantie Intimina garantit cet appareil pendant UN (1) AN, après la date d’achat, pour tout défaut de fabrication ou de matériel. Si vous découvrez un défaut, Pour effectuer une réclamation pendant la période de garantie, connectez- prévenez Intimina pendant la période de garantie qui, à...
être enlevée. Allumer et éteindre l’appareil Extrémité amovible (dévissez pour insérer la pile) Pour allumer votre KegelSmart appuyez sur le bouton O. KegelSmart s’éteint ™ ™ automatiquement à la fin de chaque séance d’exercices. Pour l’éteindre manuellement, maintenez le bouton O enfoncé jusqu’à ce que le voyant Cordon de retrait lumineux soit éteint.
Page 13
PRÉCAUTIONS : Si vous êtes enceinte ou si vous avez accouché dans commencer. les 12 derniers mois, consultez votre médecin pour vous assurer que vous pouvez utiliser KegelSmart ™ . Utiliser uniquement comme indiqué (voie vaginale). Cessez l’utilisation si vous ressentez les symptômes d’une infection sexuellement transmissible, d’une infection pelvienne ou...
Page 14
CONTRACTION CONTRACTION Pour de meilleurs resultats, effectuez une séance d’entraînement chaque jour avec KegelSmart™. Lorsque vous aurez atteint votre REPOS objectif, vous pourrez maintenir votre force périnéale en vous entraînant que quelques jours par semaine. Si vous ressentez une sensation d’inconfort, retirez immédiatement l’appareil.
à travers ses 5 niveaux, chacun correspondant ™ à une série d’exercices spécialement conçue pour améliorer votre tonus Force pelvienne et force musculaire. À chaque utilisation, KegelSmart ™ aura sélectionné un Très faible niveau d’exercice en fonction de la force de contraction enregistrée lors de votre précédente séance.
800 - 1060 hPa. Rangement et envoi : -10° - 50°, Siège Social : LELOi AB, Birger Jarlsgatan 22, 114 34 Stockholm, Suède humidité 30% - 80%, pression atmosphérique 500 - 1060 hPa. INTIMINA Europe du sud : Calle Guillermo de Rolland, 3 1º Centro 28013 Madrid, Espagne • •...
Page 17
KegelSmart USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Page 18
Entrenador personal para el suelo pélvico Gracias por elegir Intimina. Antes de utilizar tu KegelSmart , por favor, dedica ™ un momento a revisar este manual de instrucciones. Si deseas obtener información más detallada y descargarte una copia electrónica de este www.intimina.com...
Page 19
Información sobre la garantía Intimina se enorgullece de desarrollar productos para la salud íntima de la La garantía cubre las partes implicadas en el funcionamiento del más alta calidad. Fabricados en silicona de grado médico, todos ellos son KegelSmart . NO cubre los deterioros estéticos causados por el paso ™...
(desenroscar para colocar la pila) automáticamente al final de cada rutina. Para apagarlo manualmente, mantén pulsado el botón O hasta que la bombilla LED se apague. KegelSmart tiene ™ función continua (una vez encendido, permanecerá activo hasta el final de la Cordón de extracción...
Page 21
Sentirás una serie de 3 vibraciones rápidas para indicarte que la rutina 12 meses, debes consultar con tu médico previamente para saber si es de ejercicio va a comenzar. seguro que utilices KegelSmart . Seguir atentamente las instrucciones ™ de uso: utilícese únicamente como dispositivo de uso vaginal para guiar los ejercicios pélvicos.
Page 22
RElAjAR Para obtener un mejor resultado, realiza una rutina KegelSmart ™ completa a diario. Una vez hayas alcanzado tu meta, puedes mantener tu musculatura pélvica tonificada entrenando varias veces por semana.
Page 23
5 niveles, cada uno de ellos con ™ una rutina de ejercicio diseñada para aumentar tu fuerza y tono muscular. Tonificación pélvica En cada sesión de entrenamiento, KegelSmart ™ habrá seleccionado el nivel Muy fuerte adecuado para ti, basándose en el registro realizado en la rutina anterior.
800 - 1060 hPa. Para almacenamiento y envíos: - 10º - 50º, Oficinas Centrales: LELOi AB, Birger Jarlsgatan 22, 114 34 Estocolmo, Suecia humedad 30% - 80%, presión atmosférica 500 - 1060 hPa. INTIMINA Sur de Europa: Calle Guillermo de Rolland, 3 1º Centro 28013 Madrid, España • •...
Page 25
KegelSmart USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Page 26
KegelSmart Persönliches Beckenboden-Trainingsgerät Danke, dass Sie sich für Intimina entschieden haben. Bevor Sie KegelSmart ™ erstmals verwenden, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen. Detailliertere Informationen erhalten Sie auf www.intimina.com. Dort können Sie sich die Anleitung auch herunterladen.
Page 27
Um Ihre Garantie in Anspruch zu nehmen, loggen Sie sich bitte in Ihr Konto www.intimina.com zurückzuführen sind. Wenn Sie einen Mangel feststellen und diesen Intimina ein und folgen den Anweisungen. Diese Zusage innerhalb der Garantiezeit mitteilen, wird Intimina nach eigenem Ermessen ist zusätzlich zu den gesetzlich garantierten Konsumentenrechten und...
Page 28
Ein- und Ausschalten Verschlusskappe (aufdrehbar zum Einsetzen von Batterien) Um KegelSmart zu aktivieren Drücken Sie bitte den Knop O. KegelSmart ™ ™ schaltet sich am Ende jeder Übungseinheit automatisch ab. Um das Gerät manuell auszuschalten, drücken Sie den O-Knopf, solange bis die LED Anzeige Rückholbändchen...
Drei aufeinanderfolgende kurze Vibrationen signalisieren den Beginn KegelSmart ™ Ihren Arzt. Nur, wie angegeben, zur Verwendung von der Übungseinheit. internen vaginalen Beckenbodenübungen. Verwenden Sie KegelSmart ™ nicht, falls Sie Symptome einer sexuell übertragbaren Krankheit haben, unter Beckenentzündung oder anderen Unterleibsinfektionen leiden. •...
Page 30
Wie trainieren Sie mit KegelSmart ™ Zwei einfache Schritte: • Jede Übungseinheit beginnt mit einer Aufwärmphase von kurzen Kontraktionen und Pausen; anschließend folgt das eigentlich Training, ein Zyklus von Kontraktionen und Pausen, abgestimmt auf die Stärke Ihrer Wenn Sie die Vibration spüren, ziehen Sie Ihre Beckenbodenmuskulatur Beckenbodenmuskulatur.
Page 31
überprüfen auf welchem Level Sie derzeit sind und das Gerät wieder manuell deaktivieren bevor der Trainingsablauf beginnt. Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Für detailiertere Informationen über das Training mit KegelSmart ™ besuchen Sie bitte www.intimina.com. • • DEUTSCH DEUTSCH...
Ausschlussklausel: Die Verwendung dieses Intimina Produktes geschieht auf eigene Gefahr. Weder Intimina noch seine Einzelhändler übernehmen Sollten Sie weitere Fragen haben oder mehr Informationen zu Intimina eine Haftung für dieses Produkt. Desweiteren behält sich Intimina das Produkten wünschen, besuchen Sie unsere Website www.intimina.com...
Page 33
KegelSmart USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Page 34
KegelSmart allenamento per il pavimento pelvico Grazie per aver scelto Intimina. Prima di utilizzare il vostro KegelSmart ™ allenamento per il pavimento pelvico, vi preghiamo di prendere visione di questo manuale d’uso. Per maggiori informazioni e per scaricare una copia elettronica di questo manuale, si prega di visitare il sito www.intimina.com.
Page 35
Informazioni sulla garanzia La garanzia si applica a tutte le componenti funzionali di KegelSmart . Non ™ Intimina è orgogliosa di aver sviluppato i migliori prodotti per la salute è applicabile in caso di deterioramento estetico causato da normale usura e intima, impermeabili al 100%, realizzati con silicone per uso medico e dotati danni dovuti a incidenti, uso improprio o negligenza.
Page 36
Accensione e spegnimento Tappo di chiusura Per accendere KegelSmart ™ premere il pulsante O. KegelSmart ™ si spegne (svitare per inserire la batteria) automaticamente alla fine di ogni allenamento. Per spegnere manualmente, premere e tenere premuto il tasto O fino a quando il LED non si spegne.
Una serie di tre vibrazioni veloci segnalerà l’inizio dell’allenamento. PRECAUZIONI: in caso di gravidanza o di parto nei 12 mesi precedenti, si prega di consultare il proprio medico in materia di sicurezza nel programma di allenamento con KegelSmart ™ . Usare solo come indicato –...
Page 38
Per rimuovere il dispositivo, rilassare i muscoli pelvici, afferrare il cordino di rimozione e lentamente estrarre il dispositivo. CONTRAZIONE CONTRAZIONE Per ottenere i risultati migliori, completare un allenamento KegelSmart ™ IPOSO ogni giorno. Una volta raggiunto il proprio obiettivo è possibile mantenere la forza del proprio pavimento pelvico allenandosi un paio di volte a settimana.
Page 39
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Si prega di visitate il sito www.intimina.com per saperne di più su come esercitare con facilità il pavimento pelvico con KegelSmart ™ • • ITALIANO ITALIANO...
800 - 1060 hPa. Per la conservazione e il trasporto: -10° -50°, Sede centrale: LELOi AB, BirgerJarlsgatan 22, 114 34 Stoccolma, Svezia umidità 30%-80%, pressione atmosferica 500 - 1060hPa. INTIMINA Sud Europa: Calle Guillermo de Rolland, 3 1º Centro 28013 Madrid, Spagna • •...
Page 41
KegelSmart USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Page 42
KegelSmart personlig bäckenbottentränare Tack för att du valde Intimina. Innan du börjar använda KegelSmart , ditt ™ nya träningsredskap, bör du läsa igenom denna bruksanvisning. Du finner utförligare information samt elektronisk kopia av bruksanvisningen, på vår hemsida: www.intimina.com. Den senaste tekniken inom bäckenbottenträning är här – KegelSmart ™...
Som täcker inte kosmetisk försämring som orsakats av normalt slitage och ej kund till Intimina skall du känna dig extra trygg således erbjuder vi alltid ett heller skada på grund av olycka, missbruk eller misskötsel. Eventuella års garanti på...
Page 44
Beröringssensorer KegelSmart . Ett AAA-batteri räcker till cirka 200 normala träningstillfällen. ™ Om det inte går att starta KegelSmart eller om vibrationen blir svagare skall ™ batteriet bytas ut. Om produkten inte kommer att användas under en längre tid, 83 mm På/Av-knapp...
Page 45
Hur du kommer igång Så här placerar du din KegelSmart ™ Rengör alltid KegelSmart före och efter användning för att säkerställa ™ Livmoder fullständig hygien. KegelSmart är 100 % vattentät. Hitta en bekväm position ™ för din träning. De flesta kvinnor tycker bäst om att luta sig tillbaka eller ligga Tarmar ner.
Page 46
KNIP IHOP • När du ska ta bort KegelSmart ™ , slappna av i bäckenbottenmuskulaturen, ta tag i utdragningssnöret och dra sakta ut KegelSmart ™ VIlA För att uppnå bästa resultat bör en daglig träning upprättas med din KegelSmart . När du har uppnått ditt mål kan du underhålla din ™...
Page 47
KegelSmart manuellt innan träningsomgången startar. ™ Nivå 1 Nivå 5 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4 Besök www.intimina.com, för att lära dig mera om hur smidigt och enkelt det är att träna med KegelSmart ™ • • SVENSKA SVENSKA...
Intiminas Intimate Asccessory Cleaner. Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller alkohol , bensin eller aceton eftersom dessa kan påverka kroppens naturliga balans och skada silikonet på KegelSmart ™ 1 Uppfyller kraven i EU:s direktiv medicintekniska produkter 93/42/EEC. 2 Uppfyller ANSI/AAMI Std.
Page 49
KegelSmart USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Page 50
KegelSmart henkilökohtainen lantiontreenauslaite Kiitos kun valitsit Intiminan. Ennen kuin käytät KegelSmart henkilökohtaista ™ lantionpohjanlihasten treenauslaitetta, tutustu tähän opaslehtiseen. Saat tarkempia tietoja ja voit ladata sähköisen version tästä dokumentista vierailemalla sivustolla www.intimina.com. Kegel-harjoittelun seuraava kehitysaskel on otettu Vahvista lantionpohjanlihaksiasi ensimmäisellä emätinkuulalla, joka ajattelee puolestasi.
Page 51
Takuuehdot www.intimina.com Tehdäksesi takuuvaateen, kirjaudu tilillesi osoitteessa Intimina antaa tälle laitteelle YHDEN (1) VUODEN takuun alkuperäisestä ja noudata ohjeita. Tämä toimenpide on lisäys kuluttajan lainmukaisiin ostopäivästä lukien, joka kattaa valmistus- tai materiaalivirheet. Jos oikeuksiin, eikä se vaikuta niihin millään tavalla.
Page 52
Jos laite ei käynnisty tai värinän teho on heikentynyt, paristo Ledivalo pitää vaihtaa. Poista paristot laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. 83 mm Käynnistys- ja sammutuspainike Käynnistys ja sammutus KegelSmart käynnistetään painamalla O-painiketta. KegelSmart sammuu ™ ™ Korkki automaattisesti jokaisen treenausjakson loputtua. Sammuttaaksesi laitteen (kierrä irti pariston asettamiseksi) manuaalisesti, paina ja pidä...
Page 53
Aloittaminen Miten KegelSmart sijoitetaan ™ Pese laite aina ennen käyttöä ja käytön jälkeen varmistaaksesi täydellisen Kohtu hygieenisyyden. Laite on täysin vesitiivis. Etsi miellyttävä treenausasento. Useimmat naiset pitävät lepo- tai makuuasentoa parhaana. Voitele laite Suoli vesipohjaisella liukuvoiteella,jotta se on helppo laittaa sisään.
Page 54
Miten KegelSmartilla treenataan ™ Vain kaksi helppoa vaihetta: • Jokainen treenausjakso alkaa lämmityksellä lyhyiden supista ja lepää -jaksojen muodossa, mitä seuraavat päätreenin pidemmät supista ja lepää -jaksot lantionpohjasi vahvuuden mukaan. Jaksot ovat 3 – 5 minuutin Kun tunnet värinän, nosta ja purista lantionpohjan lihaksiasi ja pidä pituisia.
Page 55
Seuraavalle tasolle eteneminen Lantionpohjan vahvuuden 5 tasoa KegelSmart voi kehittää sinua 5 eri tasolla, joista jokainen on ™ tarkoitettu sekä vahvistamaan että kiinteyttämään lihaksia. KegelSmart ™ Lantionpohjan vahvuus valitsee jokaisella käyttökerralla tasosi edellisellä jaksolla rekisteröidyn Erittäin vahva puristusvoiman perusteella (taso voi nousta tai laskea).
Tuote ei aiheuta elektromagneettista häiriötä muille sähköisille laitteille. Vastuuvapauslauseke: Tämän Intiminan tuotteen käyttäjät käyttävät Jos sinulla on mitä tahansa kysyttävää tai huolenaiheita, ja haluat lisätietoja sitä omalla vastuullaan. Intimina tai sen jälleenmyyjät eivät ota mitään Intiminan tuotteista, vieraile sivustolla www.intimina.com tai lähetä...