Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operators Manual / Manuel D'utilisation / Manual Del Usuario
EN p. 2
FR p. 26
SP p. 51
MNL_ME1018X_V0
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité ainsi que les instructions avant de faire fonctionner cet outil.
Distribué par Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lea todas las normas de seguridad y las instrucciones con detenimiento antes de utilizar esta herramienta.
Distribuido por Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
10A - 18" 2-IN-1 Electric Mower ME1018X
Tondeuse Électrique ME1018X 2 EN 1 - 10 A 45,7 cm (18 po)
Cortadora De Césped Eléctrica 2 EN 1 ME1018X De 18" – 10A
3084514

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster ME1018X

  • Page 1 Operators Manual / Manuel D'utilisation / Manual Del Usuario 10A - 18" 2-IN-1 Electric Mower ME1018X EN p. 2 Tondeuse Électrique ME1018X 2 EN 1 - 10 A 45,7 cm (18 po) FR p. 26 Cortadora De Césped Eléctrica 2 EN 1 ME1018X De 18" – 10A SP p.
  • Page 2: Table Des Matières

    OPERATION 15-16 MAINTENANCE 17-20 TROUBLESHOOTING WARRANTY Exploded View / Parts List 23-24 NOTES SPECIFICATIONS Electric Mower ME1018X Voltage 120 V~60Hz Electricity 10 A Motor Speed 3600 r/min Cutting Width 18 inch (460mm) Cutting height adjustment 6 Levels (1.5"/38mm - 4"/101.6mm) Wheel size 6.7inch (170mm)
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable.Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. GENERAL SAFETY RULES WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below and on the machine may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
  • Page 4 GENERAL SAFETY RULES lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will reduce the risk of eye injury. Use face mask if operation is dusty. operating this product. Use the right appliance. Do not use the lawn mower for any job except that for which it is intended. Do not force the lawn mower.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES to be used for the lawn mower. Receptacles are available having built- in GFCI protection and may be used for this measure of safety. from oil or grease. SPECIFIC SAFETY RULES safety protective devices in place and working. accessories approved by the manufacturer.
  • Page 6 SPECIFIC SAFETY RULES before removing the grass catcher or unclogging the chute. The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off. Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating. storing the lawn mower.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Volts Voltage Alternating Current Type of current Amperes Current Frequency (cycles per second)
  • Page 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, DANGER: will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING: could result in death or serious injury.
  • Page 9: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the NOTE: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the...
  • Page 10 ELECTRICAL Volts Total length of cord feet 120V Ampere rating Ampere rating more than not more than 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 Not Recommended WARNING umber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury.
  • Page 11: Features

    FEATURES KNOW YOUR LAWN MOWER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. 1) Cord retainer - A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during mower operation.
  • Page 12: Assembly

    FEATURES 7) Wheel - large 6.7" wheels 8) Mower deck - lightweight never rust mower deck. 9) Side discharge chute. 10) Mulching door. ASSEMBLY KNOW YOUR LAWN MOWER This product requires assembly. the packing list are included. the product. PACKING LIST A Mower with handle and Switch assembly with motor lead B Switch assembly with motor lead with handle bolt, 4 wing nuts, C Side discharge chute...
  • Page 13 ASSEMBLY WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. WARNING Never operate the mower without the proper safety devices in place and working. Never operate the mower with damaged safety devices.
  • Page 14 ASSEMBLY The mower is designed to disperse the clippings back to the lawn .pull up the cover and insert the side discharge chute. The side discharge is optional, if you do not need ,you can take it away. CUTTING HEIGHT POSITIONS Position 1(LOW) 1.5"...
  • Page 15: Operation

    OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this type of product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating this product. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
  • Page 16: Mowing Tips

    OPERATION MOWING TIPS mower blades or motor. Such objects could be accidentally thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others. the cord retainer provided. discharge of the clippings. clippings. any other accumulated debris. MOWING ON A SLOPE on slopes requires extra caution.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Page 18: Replacing The Cutting Blade

    NOTE: Make certain all parts are replaced in the exact order in which they were removed. blade bolt is properly tightened! NOTE: Only use LawnMaster replacement parts. LawnMaster mower blade replacement part # RMB1018X WEDGE A BLOCK BLADE...
  • Page 19: Sharpening The Blade

    MAINTENANCE SHARPENING THE BLADE For best mowing performance, the mower blade must be kept sharp. A dull blade does not cut grass evenly and overloads the motor. Under normal circumstances, sharpening the blade twice during the mowing season is usually sufficient. However, if your lawn has sandy soil, more frequent sharpenings may be required.
  • Page 20 MAINTENANCE STORING THE MOWER mower deck. missing parts. edges of the handle mounting brackets. HANDLE LOCKS UPPER HANDLE LOWER HANDLE ASSEMBLY FIXED PLATE...
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Adjust the height of the handle Carriage bolts not seated properly. and make sure the carriage bolts are seated properly. Handle locks not tightened. Tighten Handle locks. Reconnect the cord and use the cord retainer to keep the cord close to the motor/blade control.
  • Page 22: Warranty

    WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
  • Page 23: Exploded View / Parts List

    EXPLODED VIEW MEB1018X Manual EXPLODED VIEW...
  • Page 24: Parts List

    PARTS LIST ME1018X Manual Parts List Drawing Number Description Quantity GM65BX.A0.01 Motor Cover GM56BX.30.00 Motor Assembly GM65BX.A0.02 Side Discharge Chute Assembly TGQTGL.A0.30 Wheel Assembly 170 GM65BX.20.00 Rear Wheel Axle GD42BX.00.06 GM65BX.A0.03 Rear Axle Mounting Bracket TOQTGX.A0.01 Cable Tine Down Assembly Wheel Axle GM65BX.10.00...
  • Page 25: Notes

    NOTES...
  • Page 26 40-41 MAINTENANCE 42-45 DÉPANNAGE GARANTIE VUE EXPLOSÉE/LISTES DES PIÈCES 48-49 REMARQUES SPÉCIFICATIONS Tondeuse Électrique ME1018X Tension 120 V~60 Hz Électricité 10 A Vitesse Du Moteur 3600 tours/min Largeur De Coupe 460 mm (18 po) Réglage De La Hauteur De Coupe 6 Niveaux (1,5 "/38 mm - 4 "/101,6 mm)
  • Page 27 INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES...
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTA, SJTW-A ou SJTOWA.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Spécifiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES...
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES...
  • Page 32 SYMBOLES SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Courant Hertz Alimentation Heures Durée Fabrication de Classe II Alerte de sécurité Vous devez lire attentivement les instructions Ne tondez pas des terrains en pente! Maintenez les autres personnes aux personnes présentes, maintenez toutes les distance de sécurité...
  • Page 33: Précaution

    SYMBOLES SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION DANGER: AVERTISSEMENT: PRÉCAUTION: PRÉCAUTION: ENTRETIEN CENTRE DE RÉPARATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 34: Équipement Électrique

    ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DOUBLE ISOLATION AVERTISSEMENT REMARQUE: RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CORDONS PROLONGATEURS...
  • Page 35 ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Volts Longueur totale du cordon en pieds 120V Ampérage Ampérage inférieur supérieur à ou égal à 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 Déconseillé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 36: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON...
  • Page 37: Montage

    MONTAGE CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON LISTE D'EMBALLAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 38: Réglage De La Poignée

    MONTAGE RÉGLAGE DE LA POIGNÉE...
  • Page 39: Réglage De La Hauteur De Coupe

    MONTAGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Position Coupe 1 (BAS) 38 mm (1,5 po) 50,7 mm (2 po) 63,4 mm (2,5 po) 76,2 mm (3 po) 88,9 mm (3,5 po) HIGH 6 (ÉLEVÉ) 101,6 mm (4 po) RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Pour définir la hauteur de coupe:...
  • Page 40: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT APPLICATIONS Interrupteur levier Bouton du commutateur MARCHE/ARRÊT DE LA TONDEUSE REMARQUE: REMARQUE:...
  • Page 41: Conseils Pour La Tonte

    FONCTIONNEMENT CONSEILS POUR LA TONTE TONDRE SUR UN TERRAIN EN PENTE...
  • Page 42 MAINTENANCE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT LUBRIFICATION...
  • Page 43 MAINTENANCE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE REMARQUE: REMARQUE: REMARQUE: COINCEZ UN MORCEAU LAME BOULON...
  • Page 44: Remplacement Des Roues

    MAINTENANCE AIGUISER LA LAME AVERTISSEMENT REMPLACEMENT DES ROUES Pour remplacer une roue ARBRE EMBOUT DE ROUE...
  • Page 45: Rangement De La Tondeuse

    MAINTENANCE RANGEMENT DE LA TONDEUSE VERROUS DE LA POIGNÉE POIGNÉE SUPÉRIEURE MONTAGE DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE PLAQUE FIXE...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Les boulons ne sont pas placés Faites remplacer le commutateur La tondeuse est de la tondeuse trainant dans La tondeuse vibre excessivement Faites réparer par un centre de...
  • Page 47: Garantie

    GARANTIE CONSERVEZ VOS REÇUS D’ACHAT. CETTE GARANTIE EST NULLE SANS LESDITS REÇUS D’ACHAT.
  • Page 48: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE MEB1018X...
  • Page 49: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES DU MODÈLE ME1018X Numéro Numéro De Plan Description Quantité Couvercle du moteur Ensemble moteur Montage des roues 170 Essieu Plateau Ensemble lame Filtre de débris Ensemble bouton Ensemble bouton Poignée supérieure Boulon de la lame de remplacement...
  • Page 50: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 51: Especificaciones

    65-66 MANTENIMIENTO 67-70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA PLANO DE DESPIECE / LISTA DE PIEZAS 73-74 NOTAS ESPECIFICACIONES Cortadora Eléctrica ME1018X Voltaje 120 V~60Hz Electricidad 10 A Velocidad Del Motor 3600 r/min Anchura De Corte 18 Pulgadas (460mm) Ajuste De Altura De Corte 6 Niveles (1.5"/38mm - 4"/101.6mm)
  • Page 52: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este producto incluye muchas características que hacen más agradable y placentero su uso. simplifica su mantenimiento y operación. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. LEA LAS INSTRUCCIONES AL COMPLETO Esta máquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad podría producir lesiones graves o fallecimiento.
  • Page 53 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD calzado protector que mantenga sus pies seguros y mejore su agarre en superficies resbaladizas. lentes resistentes a impactos. NO son gafas de seguridad. El seguimiento de esta norma reducirá el riesgo de lesiones oculares. Utilice una máscara si se genera polvo durante el uso del producto. estándar ANSI Z87.1.
  • Page 54 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD una toma de corriente de pared correcta. toma de corriente. móviles. Sustituya inmediatamente un cable dañado. Un cable dañado incrementa el riesgo de la intensidad de corriente que su producto requerirá. sobrecalentamiento. ADVERTENCIA: Utilice cables alargadores para espacios exteriores que lleven la marca SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTA, SJTW-A, o SJTOWA.
  • Page 55: Normas Específicas De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Utilice exclusivamente accesorios aprobados por el fabricante. resbalones y caídas. cuidado al cambiar de dirección en las pendientes. puede provocar que rebote y golpee al usuario. que pueda dificultar su visión. no tropezar. obstrucción. El material puede rebotar y golpear al usuario. Detenga la hoja cuando atraviese superficies de gravilla.
  • Page 56 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD hoja ha cesado de girar. el riesgo de que el producto arranque de manera accidental. causa inmediatamente. La vibración es generalmente un signo de que hay problemas. por personal de reparación cualificado. Las tareas de servicio o mantenimiento llevadas a cabo por personal no cualificado pueden derivar en lesiones en el usuario o daños en el producto.
  • Page 57: Símbolos

    SÍMBOLOS significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Tipo de corriente Alterna de corriente Amperes Corriente Hercio Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Energía Horas Tiempo Construcción clase II...
  • Page 58 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: derivará en fallecimiento o lesiones graves. ADVERTENCIA: puede derivar en fallecimiento o lesiones graves. PRECAUCIÓN: puede derivar en lesiones leves o moderadas. (Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que PRECAUCIÓN: puede provocar daños en la propiedad.
  • Page 59: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS DOBLE AISLANTE que elimina la necesidad del típico cable a tierra de tres hilos. Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor mediante aislamiento protector. Las herramientas con doble aislante no necesitan estar conectadas a tierra.
  • Page 60 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltios Longitud total del cable en pies 120V Amperaje Amperaje no mayor de mayor de 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 No recomendado ADVERTENCIA En caso contrario existe el riesgo de lesiones personales. ADVERTENCIA Revise los cables alargadores antes de cada uso.
  • Page 61: Características

    CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Un uso seguro de este producto implica comprender la información detallada en el producto mismo con el cable durante las tareas de corte. pueda arrancar la máquina. 9) Vertedero de descarga lateral. 10)Puerta de triturado.
  • Page 62: Montaje

    MONTAJE CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Este producto requiere montaje. enumerados en la lista del paquete están incluidos. daños durante el envío. producto y lo haya hecho funcionar de manera satisfactoria LISTA DEL PAQUETE A. Cortadora con asidero y sistema interruptor con cable del motor. C.
  • Page 63 MONTAJE AJUSTE DEL ASIDERO la puede quitar.
  • Page 64: Ajuste De La Altura De Corte

    MONTAJE POSICIONES DE ALTURA DE CORTE Posición Corte 1(BAJA) 1.5" (38 mm) 2" (50.7 mm) 2.5" (63.4 mm) 3" (76.2 mm) 3.5" (88.9 mm) HIGH 6(ALTA) 4" (101.6 mm) AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE Para establecer la altura de corte: la cortadora.
  • Page 65: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que el familiarizarse con el producto le haga prestar menos atención y tener menos cuidado. Recuerde que descuidarse una fracción de segundo basta para provocar lesiones graves. ADVERTENCIA Póngase siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protección lateral cuando utilice este lesiones graves.
  • Page 66: Consejos Para Cortar El Césped

    FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED dañar las hojas de la cortadora o el motor. La cortadora puede arrojar este tipo de objetos en cualquier dirección y provocar graves lesiones personales al usuario y a otros. utiliza el enganche para el cable que se suministra. de la hierba.
  • Page 67: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El uso de cualquier otra pieza puede resultar peligroso o provocar daños en el producto. ADVERTENCIA Póngase siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protección lateral cuando utilice esta además una máscara contra el mismo. MANTENIMIENTO GENERAL Evite utilizar disolventes cuando limpie partes de plástico.
  • Page 68 NOTA: lbs para asegurarse de que el perno está bien apretado. NOTA: utilice exclusivamente piezas de recambio Lawn Master. Recambio de la hoja de la cortadora LawnMaster pieza nº. RMB1018X COLOQUE UN TROZO DE MADERA HOJA...
  • Page 69 MANTENIMIENTO AFILADO DE LA HOJA ADVERTENCIA inmediatamente por otra nueva. No reemplazar una hoja doblada o dañada puede provocar un accidente que derive en posibles lesiones graves. REEMPLAZO DE LAS RUEDAS quite el tapacubos. TAPA DEL EJE RUEDA Vuelva a colocar el tapacubos en su sitio.
  • Page 70 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA cubierta de la cortadora. la parte superior de este. los bordes de los soportes de montaje del asidero. alimentación. CERROJOS DE BLOQUEO PARTE SUPERIOR DEL ASIDOR PARTE INFERIOR DEL ASIDOR PLACA FIJA...
  • Page 71: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Ajuste la altura del asidero y Los pernos de carrocería no están bien puestos. Los cerrojos carrocería están bien colocados. de bloqueo no están apretados. Apriete los cerrojos de bloqueo. Vuelva a conectar el cable y El asidero no está...
  • Page 72: Garantía

    Estamos orgullosos de ofrecer un producto duradero y de alta calidad. Este producto Lawnmaster® tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de mano de obra y materiales desde la fecha de compra y con un uso domestico normal. Si se va a hacer un uso del baterías tienen una garantía de un año contra defectos de mano de obra y materiales.
  • Page 73: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE PLANO DE DESPIECE DE MEB1018X...
  • Page 74: Plano De Despiece / Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS DE ME1018X Número Clave Número En El Dibujo Descripción Cantidad GM65BX.A0.01 Cubierta del motor GM56BX.30.00 Montaje motor GM65BX.A0.02 Vertedero de descarga lateral. Montaje de la rueda 170 GM65BX.20.00 Eje de la rueda trasera GD42BX.00.06 Botón regulador de altura...
  • Page 75: Notas

    NOTAS...

Table des Matières