Page 1
Operators Manual / Manuel D'utilisation / Manual Del Usuario 10A - 18" 2-IN-1 Electric Mower ME1018X EN p. 2 Tondeuse Électrique ME1018X 2 EN 1 - 10 A 45,7 cm (18 po) FR p. 26 Cortadora De Césped Eléctrica 2 EN 1 ME1018X De 18" – 10A SP p.
INTRODUCTION This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable.Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. GENERAL SAFETY RULES WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below and on the machine may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
Page 4
GENERAL SAFETY RULES lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will reduce the risk of eye injury. Use face mask if operation is dusty. operating this product. Use the right appliance. Do not use the lawn mower for any job except that for which it is intended. Do not force the lawn mower.
GENERAL SAFETY RULES to be used for the lawn mower. Receptacles are available having built- in GFCI protection and may be used for this measure of safety. from oil or grease. SPECIFIC SAFETY RULES safety protective devices in place and working. accessories approved by the manufacturer.
Page 6
SPECIFIC SAFETY RULES before removing the grass catcher or unclogging the chute. The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off. Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating. storing the lawn mower.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Volts Voltage Alternating Current Type of current Amperes Current Frequency (cycles per second)
Page 8
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, DANGER: will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING: could result in death or serious injury.
ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the NOTE: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the...
Page 10
ELECTRICAL Volts Total length of cord feet 120V Ampere rating Ampere rating more than not more than 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 Not Recommended WARNING umber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury.
FEATURES KNOW YOUR LAWN MOWER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. 1) Cord retainer - A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during mower operation.
FEATURES 7) Wheel - large 6.7" wheels 8) Mower deck - lightweight never rust mower deck. 9) Side discharge chute. 10) Mulching door. ASSEMBLY KNOW YOUR LAWN MOWER This product requires assembly. the packing list are included. the product. PACKING LIST A Mower with handle and Switch assembly with motor lead B Switch assembly with motor lead with handle bolt, 4 wing nuts, C Side discharge chute...
Page 13
ASSEMBLY WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. WARNING Never operate the mower without the proper safety devices in place and working. Never operate the mower with damaged safety devices.
Page 14
ASSEMBLY The mower is designed to disperse the clippings back to the lawn .pull up the cover and insert the side discharge chute. The side discharge is optional, if you do not need ,you can take it away. CUTTING HEIGHT POSITIONS Position 1(LOW) 1.5"...
OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this type of product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating this product. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
OPERATION MOWING TIPS mower blades or motor. Such objects could be accidentally thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others. the cord retainer provided. discharge of the clippings. clippings. any other accumulated debris. MOWING ON A SLOPE on slopes requires extra caution.
MAINTENANCE WARNING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
NOTE: Make certain all parts are replaced in the exact order in which they were removed. blade bolt is properly tightened! NOTE: Only use LawnMaster replacement parts. LawnMaster mower blade replacement part # RMB1018X WEDGE A BLOCK BLADE...
MAINTENANCE SHARPENING THE BLADE For best mowing performance, the mower blade must be kept sharp. A dull blade does not cut grass evenly and overloads the motor. Under normal circumstances, sharpening the blade twice during the mowing season is usually sufficient. However, if your lawn has sandy soil, more frequent sharpenings may be required.
Page 20
MAINTENANCE STORING THE MOWER mower deck. missing parts. edges of the handle mounting brackets. HANDLE LOCKS UPPER HANDLE LOWER HANDLE ASSEMBLY FIXED PLATE...
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Adjust the height of the handle Carriage bolts not seated properly. and make sure the carriage bolts are seated properly. Handle locks not tightened. Tighten Handle locks. Reconnect the cord and use the cord retainer to keep the cord close to the motor/blade control.
WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
PARTS LIST ME1018X Manual Parts List Drawing Number Description Quantity GM65BX.A0.01 Motor Cover GM56BX.30.00 Motor Assembly GM65BX.A0.02 Side Discharge Chute Assembly TGQTGL.A0.30 Wheel Assembly 170 GM65BX.20.00 Rear Wheel Axle GD42BX.00.06 GM65BX.A0.03 Rear Axle Mounting Bracket TOQTGX.A0.01 Cable Tine Down Assembly Wheel Axle GM65BX.10.00...
Page 26
40-41 MAINTENANCE 42-45 DÉPANNAGE GARANTIE VUE EXPLOSÉE/LISTES DES PIÈCES 48-49 REMARQUES SPÉCIFICATIONS Tondeuse Électrique ME1018X Tension 120 V~60 Hz Électricité 10 A Vitesse Du Moteur 3600 tours/min Largeur De Coupe 460 mm (18 po) Réglage De La Hauteur De Coupe 6 Niveaux (1,5 "/38 mm - 4 "/101,6 mm)
Page 27
INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS...
Page 32
SYMBOLES SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Courant Hertz Alimentation Heures Durée Fabrication de Classe II Alerte de sécurité Vous devez lire attentivement les instructions Ne tondez pas des terrains en pente! Maintenez les autres personnes aux personnes présentes, maintenez toutes les distance de sécurité...
SYMBOLES SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION DANGER: AVERTISSEMENT: PRÉCAUTION: PRÉCAUTION: ENTRETIEN CENTRE DE RÉPARATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
MONTAGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Position Coupe 1 (BAS) 38 mm (1,5 po) 50,7 mm (2 po) 63,4 mm (2,5 po) 76,2 mm (3 po) 88,9 mm (3,5 po) HIGH 6 (ÉLEVÉ) 101,6 mm (4 po) RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Pour définir la hauteur de coupe:...
DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Les boulons ne sont pas placés Faites remplacer le commutateur La tondeuse est de la tondeuse trainant dans La tondeuse vibre excessivement Faites réparer par un centre de...
LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES DU MODÈLE ME1018X Numéro Numéro De Plan Description Quantité Couvercle du moteur Ensemble moteur Montage des roues 170 Essieu Plateau Ensemble lame Filtre de débris Ensemble bouton Ensemble bouton Poignée supérieure Boulon de la lame de remplacement...
65-66 MANTENIMIENTO 67-70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA PLANO DE DESPIECE / LISTA DE PIEZAS 73-74 NOTAS ESPECIFICACIONES Cortadora Eléctrica ME1018X Voltaje 120 V~60Hz Electricidad 10 A Velocidad Del Motor 3600 r/min Anchura De Corte 18 Pulgadas (460mm) Ajuste De Altura De Corte 6 Niveles (1.5"/38mm - 4"/101.6mm)
INTRODUCCIÓN Este producto incluye muchas características que hacen más agradable y placentero su uso. simplifica su mantenimiento y operación. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. LEA LAS INSTRUCCIONES AL COMPLETO Esta máquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad podría producir lesiones graves o fallecimiento.
Page 53
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD calzado protector que mantenga sus pies seguros y mejore su agarre en superficies resbaladizas. lentes resistentes a impactos. NO son gafas de seguridad. El seguimiento de esta norma reducirá el riesgo de lesiones oculares. Utilice una máscara si se genera polvo durante el uso del producto. estándar ANSI Z87.1.
Page 54
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD una toma de corriente de pared correcta. toma de corriente. móviles. Sustituya inmediatamente un cable dañado. Un cable dañado incrementa el riesgo de la intensidad de corriente que su producto requerirá. sobrecalentamiento. ADVERTENCIA: Utilice cables alargadores para espacios exteriores que lleven la marca SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTA, SJTW-A, o SJTOWA.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Utilice exclusivamente accesorios aprobados por el fabricante. resbalones y caídas. cuidado al cambiar de dirección en las pendientes. puede provocar que rebote y golpee al usuario. que pueda dificultar su visión. no tropezar. obstrucción. El material puede rebotar y golpear al usuario. Detenga la hoja cuando atraviese superficies de gravilla.
Page 56
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD hoja ha cesado de girar. el riesgo de que el producto arranque de manera accidental. causa inmediatamente. La vibración es generalmente un signo de que hay problemas. por personal de reparación cualificado. Las tareas de servicio o mantenimiento llevadas a cabo por personal no cualificado pueden derivar en lesiones en el usuario o daños en el producto.
SÍMBOLOS significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Tipo de corriente Alterna de corriente Amperes Corriente Hercio Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Energía Horas Tiempo Construcción clase II...
Page 58
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: derivará en fallecimiento o lesiones graves. ADVERTENCIA: puede derivar en fallecimiento o lesiones graves. PRECAUCIÓN: puede derivar en lesiones leves o moderadas. (Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que PRECAUCIÓN: puede provocar daños en la propiedad.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS DOBLE AISLANTE que elimina la necesidad del típico cable a tierra de tres hilos. Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor mediante aislamiento protector. Las herramientas con doble aislante no necesitan estar conectadas a tierra.
Page 60
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltios Longitud total del cable en pies 120V Amperaje Amperaje no mayor de mayor de 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 No recomendado ADVERTENCIA En caso contrario existe el riesgo de lesiones personales. ADVERTENCIA Revise los cables alargadores antes de cada uso.
CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Un uso seguro de este producto implica comprender la información detallada en el producto mismo con el cable durante las tareas de corte. pueda arrancar la máquina. 9) Vertedero de descarga lateral. 10)Puerta de triturado.
MONTAJE CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Este producto requiere montaje. enumerados en la lista del paquete están incluidos. daños durante el envío. producto y lo haya hecho funcionar de manera satisfactoria LISTA DEL PAQUETE A. Cortadora con asidero y sistema interruptor con cable del motor. C.
Page 63
MONTAJE AJUSTE DEL ASIDERO la puede quitar.
MONTAJE POSICIONES DE ALTURA DE CORTE Posición Corte 1(BAJA) 1.5" (38 mm) 2" (50.7 mm) 2.5" (63.4 mm) 3" (76.2 mm) 3.5" (88.9 mm) HIGH 6(ALTA) 4" (101.6 mm) AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE Para establecer la altura de corte: la cortadora.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que el familiarizarse con el producto le haga prestar menos atención y tener menos cuidado. Recuerde que descuidarse una fracción de segundo basta para provocar lesiones graves. ADVERTENCIA Póngase siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protección lateral cuando utilice este lesiones graves.
FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED dañar las hojas de la cortadora o el motor. La cortadora puede arrojar este tipo de objetos en cualquier dirección y provocar graves lesiones personales al usuario y a otros. utiliza el enganche para el cable que se suministra. de la hierba.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El uso de cualquier otra pieza puede resultar peligroso o provocar daños en el producto. ADVERTENCIA Póngase siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protección lateral cuando utilice esta además una máscara contra el mismo. MANTENIMIENTO GENERAL Evite utilizar disolventes cuando limpie partes de plástico.
Page 68
NOTA: lbs para asegurarse de que el perno está bien apretado. NOTA: utilice exclusivamente piezas de recambio Lawn Master. Recambio de la hoja de la cortadora LawnMaster pieza nº. RMB1018X COLOQUE UN TROZO DE MADERA HOJA...
Page 69
MANTENIMIENTO AFILADO DE LA HOJA ADVERTENCIA inmediatamente por otra nueva. No reemplazar una hoja doblada o dañada puede provocar un accidente que derive en posibles lesiones graves. REEMPLAZO DE LAS RUEDAS quite el tapacubos. TAPA DEL EJE RUEDA Vuelva a colocar el tapacubos en su sitio.
Page 70
MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA cubierta de la cortadora. la parte superior de este. los bordes de los soportes de montaje del asidero. alimentación. CERROJOS DE BLOQUEO PARTE SUPERIOR DEL ASIDOR PARTE INFERIOR DEL ASIDOR PLACA FIJA...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Ajuste la altura del asidero y Los pernos de carrocería no están bien puestos. Los cerrojos carrocería están bien colocados. de bloqueo no están apretados. Apriete los cerrojos de bloqueo. Vuelva a conectar el cable y El asidero no está...
Estamos orgullosos de ofrecer un producto duradero y de alta calidad. Este producto Lawnmaster® tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de mano de obra y materiales desde la fecha de compra y con un uso domestico normal. Si se va a hacer un uso del baterías tienen una garantía de un año contra defectos de mano de obra y materiales.
LISTA DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS DE ME1018X Número Clave Número En El Dibujo Descripción Cantidad GM65BX.A0.01 Cubierta del motor GM56BX.30.00 Montaje motor GM65BX.A0.02 Vertedero de descarga lateral. Montaje de la rueda 170 GM65BX.20.00 Eje de la rueda trasera GD42BX.00.06 Botón regulador de altura...