Page 1
Operators Manual / Mode D’emploi EN p. 2 10" Single Line Bump Feed Grass Trimmer GT1018S FR p. 20 Coupe-Gazon Ligne Simple 10 Po À Avancement Par Choc GT1018S MNL_GT1018S_V1 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
GENERAL SAFETY RULES WARNING When using the machine the safety rules must be followed. For your own safety and bystanders please read these instructions before operating the machine. Do not use the machine without reading the instruction sheet. Please keep the instructions safe for later use. •...
Page 4
GENERAL SAFETY RULES ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR GRASS TRIMMER • Do not expose to moisture. • Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. • Avoid operating your trimmer in wet grass, where feasible. •...
ELECTRICAL INFORMATION WARNING TO AVOID ELECTRICAL HAZARDS, FIRE HAZARDS, OR DAMAGE TO THE TOOL, USE PROPER CIRCUIT PROTECTION. YOUR GRASS TRIMMER IS WIRED AT THE FACTROY FOR 120 V OPERATION. CONNECT TO A 120 V, 15 A CIRCUIT, AND USE A 15 A TIME-DELAYED FUSE OR CIRCUIT BIREAKER.
Page 6
ELECTRICAL INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current, and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with a POLARIZED plug. The plug MUST be plugged into a matching grounded extension cord in accordance with All local codes and ordinances.
Page 7
ELECTRICAL INFORMATION Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before ues. Keep extension cords away from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas. Use a separate electrical circuit for your tools.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
KNOW YOUR GRASS TRIMMER Know Your Grass Trimmer (Fig. 2) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ASSEMBLY Functional description This portable hand held grass trimmer is powered by an electrical motor. This trimmer features a single line bump feed head that is used for safe and efficient grass cutting. After the safety guard is installed it will protect the user during trimming operations. The following describes the functions of the operating parts.
OPERATION WARNING Danger of injury! Never use the trimmer without its safety guard. Always check the operability of the trimmer before it is used. Check that the mains voltage is the same as indicated on the rating plate. Always wear goggles when working with the trimmer.
Page 12
OPERATION Cutting device - advancing the trimmer line (Figs. 6) In order to advance a length of trimmer line, firmly tap the bump cap on the lawn while the trimmer is running. This will automatically advance a new length of trimmer line and trim the line to the correct length.
Page 13
OPERATION WARNING Danger of injury! • Do not cut moist or wet grass. • Before starting the trimmer check that the cutting head will not come into contact with stones, rubble or other foreign bodies. • Switch on the trimmer before you approach the grass that is to be cut. •...
OPERATION Cleaning and maintenance WARNING Always disconnect the plug from the power source before working on the trimmer. WARNING Any work that is not described in these Instructions must be carried out by a servicing agency authorized by us. Only use original parts and be very careful with the line cutter during installation work.
OPERATION Disposal And Protection Of The Environment NOTE: Dispose of the trimmer, its accessories and the packaging in an environment friendly manner. Electrical grass trimmers must not be disposed of with the domestic waste Hand in a redundant trimmer to a recycling centre.
PART LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION TODXD1.43.UL.X1.01 Power Lead TOQTGX.01.YX.X1.02 Power Lead Retainer GT21FM.10.03.X1.01 On/off Button GT27FM.30.00 Spool (RS0202) TOTHYL.01.09 Spring GT27FM.40.00 Debris Guard W/ Screws GT21FM.00.04.02 Flower Guard TM5863.00.00.X1.01 Motor Assembly GT21FM.20.01.W2.00 Spool Head GT21FM.00.03 Spool Cover TOTHYY.04.12 Spring GT21FM.00.01.X1.01 Lower Motor Housing...
WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
Vue Éclatée .........................35 Liste Des Pièces ......................36-37 Garantie ............................ 38 Notes............................39 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Coupe-Gazon Ligne Simple 10 Po À Avancement Par Choc GT1018S Tension......................120 V~60Hz Amp........................2.5 A Vitesse À Vide .....................11000 RPM Trajectoire De Coupe..................... 250mm Type D’alimentation –...
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Les règles de sécurité doivent être respectées quand vous utilisez la débroussailleuse. Pour votre propre sécurité et celles des personnes avoisinantes, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser la débroussailleuse. N’utilisez pas la débroussailleuse sans lire la fiche d’instructions. Veuillez conserver les instructions pour une utilisation ultérieure.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Prenez garde aux blessures causées par tout dispositif monté pour tailler la longueur de ligne du filament. Après avoir ajouté une nouvelle ligne de coupe, remettez toujours la débroussailleuse dans sa position de fonctionnement normale avant de l’allumer. •...
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Préparation pour l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil : - Lisez attentivement les instructions; - Connaissez bien les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement; - Avant l’utilisation, vérifiez si l’alimentation et le cordon présentent des signes de dommages ou d’usure;...
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION Cette débroussailleuse possède une prise semblable à celle montrée à la Fig. 1 Elle a une double isolation pour fournir une isolation à double épaisseur entre vous et le système électrique de l’outil. Toutes les parties métalliques exposées sont isolées des composants métalliques internes du moteur par une isolation de protection.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit le trajet de moindre Résistance pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet outil est équipé D’une prise polarisée.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Calibre minimum pour les cordons de prolongement (AWG) (pour 120 V uniquement) Intensité Longueur de cordon totale en pieds (mètres) Plus De Pas Plus De 25’ (7.6 m) 50’ (15 m) 100’ (30.4 m) 150’ (45.7 m) Non Recommandé Assurez-vous que votre cordon de prolongement est correctement connecté...
SYMBOLES Il est possible que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les consulter attentivement et apprendre leurs significations. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit d'une manière plus efficace et plus sûre. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension...
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE COUPE-GAZON Apprenez à connaître votre coupe-gazon (Fig. 2) L’utilisation sécurisée de ce produit exige la bonne compréhension des informations et du mode d'emploi relatifs au produit, en plus d'une bonne connaissance du projet que vous entamez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les fonctions d’utilisation et les règles de sécurité.
MONTAGE Description fonctionnelle Ce coupe-gazon portatif est alimenté par un moteur électrique. Ce coupe-gazon dispose d’une seule ligne avec avancement par choc de la tête, garantissant une tonte sûre et efficace. L'installation du dispositif de sécurité en place est nécessaire pour protéger l'utilisateur lors de l'exécution de la tonte.
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure! N'utilisez jamais le coupe-gazon sans son dispositif de sécurité. Vérifiez toujours l'opérabilité du coupe- gazon avant son utilisation. Vérifiez que la tension du secteur est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. Portez toujours des lunettes étanches lorsque vous travaillez avec le coupe-gazon. REMARQUE: Une fois les parties inférieures et supérieures du coupe-gazon sont assemblées, elles ne peuvent plus être séparées.
DÉPANNAGE Dispositif De Coupe – Avancement De La Ligne De Coupe (Fig. 6) Afin de faire avancer la ligne de coupe d’une certaine longueur, appuyez fermement sur l’embout antichoc contre la pelouse alors que le coupe-gazon est en marche. Ceci fera avancer automatiquement la ligne de coupe d’une nouvelle distance pour que la coupe soit d’une longueur appropriée.
Page 32
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de blessure! • Ne tondez pas l’herbe mouillée ou humide. • Avant de commencer le travail de coupe, vérifiez que le parcours de la tête de coupe ne sera pas obstrué par des pierres, moellons ou autres corps étrangers. •...
DÉPANNAGE Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'exploiter le coupe-gazon AVERTISSEMENT Tout travail non décrit par ces instructions doit être effectué par une société de maintenance agréée par nous. N'utilisez que des pièces d'origine et prenez bien garde du cordon de coupe lors de son montage.
DÉPANNAGE Élimination et protection de l'environnement REMARQUE: Éliminez le coupe-gazon, ses accessoires et son emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Les coupes-gazon électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Livrez le coupe-gazon désuet à un centre de recyclage. Le plastique et les pièces métalliques peuvent ensuite être triés et classés pour leur recyclage.
VUE ÉCLATÉE Problème Cause éventuelle Solution Le cordon prolongateur ne Utilisez un cordon prolongateur convient pas à ce produit convenable La source d’alimentation Branchez une autre source Le produit n’atteint pas (ex., générateur) est d’une d’alimentation sa pleine puissance basse tension Nettoyez les orifices de Les orifices de ventilation ventilation...
Page 37
LISTE DES PIÈCES ARTICLE N° PIÈCE N° DESCRIPTION QTÉ. TODXD1.43.UL.X1.01 Ensemble Du Cordon D'alimentation TOQTGX.01.YX.X1.02 Plaque De Ligne De Compression GT21FM.10.03.X1.01 Bouton Interrupteur GT27FM.30.00 Bobine (Rs0202) TOTHYL.01.09 Ressort De Relâchement GT27FM.40.00 Ensemble Du Dispositif De Protection Avec Des Vis GT21FM.00.04.02 Garde D'espacement TM5863.00.00.X1.01 Ensemble Moteur...
GARANTIE Nous sommes fiers de fabriquer des produits durables de grande qualité. Ce produit Lawnmaster® est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans contre les défauts de fabrication et matériels à compter de la date d’achat dans des conditions d’utilisation domestique normales. Si le produit doit être utilisé...