Publicité

Liens rapides

TONDEUSE THERMIQUE
MANUEL D'INSTRUCTION ORIGINAL
MP53S190
L951154
FR
Cortacesped a gasolina
Traduccion del Manual de Instrucciones Original
Lire attentivement cette notice avant toute utilisation de cette machine.
La conserver pour des consultations futures.
Numéro de série:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster MP53S190

  • Page 1 TONDEUSE THERMIQUE MANUEL D’INSTRUCTION ORIGINAL MP53S190 L951154 Cortacesped a gasolina Traduccion del Manual de Instrucciones Original Lire attentivement cette notice avant toute utilisation de cette machine. La conserver pour des consultations futures. Numéro de série:...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consignes de sécurité Déballage Nomenclature Assemblage & réglage de la tondeuse Préparation du moteur Démarrage de la tondeuse Utilisation de la tondeuse Maintenance Dysfonctionnements & solutions Service Après-Vente Protection de l’environnement Mise au rebut Données Techniques Garantie de la machine Declaración de conformidad EC...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    INTRODUCTION Cette tondeuse a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisa- tion de GARDIF. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes. La tondeuse à gazon à moteur est une machine conçue pour couper et ramasser (selon son équipement) l’herbe sur des parcelles gazonnées de la maison ou d’un jardin d’agrément.
  • Page 4 • La tondeuse doit toujours être utilisée suivant les recommanda tions et les règles de sécurité indiquées par le fabricant dans la notice d’instructions. • Lire attentivement les instructions d’utilisation. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de la machine. •...
  • Page 5 • N’utiliser la tondeuse que pour tondre des terrains ne présentant pas d’obstacles. • L’utilisateur de la tondeuse doit être en bonne forme physique. NE PAS UTILISER la tondeuse en état de fatigue, de malaise ou sous l’effet de l’alcool et d’autres drogues. ATTENTION ! DANGER ! L’ESSENCE EST HAUTEMENT INFLAMMABLE.
  • Page 6 BRUIT La tondeuse génère du bruit. Une attention particulière est à apporter aux points ci-dessous : • Respecter la législation en vigueur relative au bruit et les prescriptions locales. Il se peut que l’utilisation de l’appareil soit limitée ou interdite certains jours (dimanches et jours de fête), à certaines heures de la journée (le midi ou la nuit) et dans certains endroits (lieux de cure, cliniques, etc.).
  • Page 7 consulter un médecin. PRÉCAUTION D’UTILISATION Avant chaque utilisation, vérifier tous les verrouillages de démar- rage et commandes de présence de l’opérateur fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser la tondeuse lorsque : - Il y a de l’orage (risque d’électrocution important). - Lorsqu’il y a des câbles électriques à proximité ou posés sur le sol (câble d’alimentation électrique / rallonge électrique / clôtures électriques).
  • Page 8 • Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l’herbe mouillée. • Bien assurer ses pas sur les terrains en pentes. Toujours tenir l’appareil avec les deux mains. • Marcher, ne jamais courir avec la machine. • Dans le cas de machines à roues, traiter les pentes transversa lement, jamais en montant ou en descendant.
  • Page 9 comporte une valve de fermeture de carburant, couper l’arrivée du carburant à la fin du travail. Arrêter le moteur et débrancher le câble de la bougie, s’as- surer que toutes les parties mobiles sont à l’arrêt complet et, lorsqu’il existe une clef, que celle-ci est enlevée : •...
  • Page 10: Déballage

    CONSÉQUENCES D’UNE MAUVAISE MAINTENANCE La mauvaise, voire l’absence d’entretien de votre tondeuse réduit sa durée de vie et ses fonctions, cela peut entrainer sa détériora- tion et rendre votre tondeuse dangereuse. Faire réviser votre tondeuse avant chaque saison par un atelier agréé. DEBALLAGE •...
  • Page 11 AVERTISSEMENT : MAINTENIR TOUTE PERSONNE À L’ÉCART ! L’opérateur est responsable de la sécurité des tiers se trouvant dans la zone de travail de la machine. Ne jamais utiliser la machine alors que d’au- tres personnes, particulièrement des enfants, ou encore des animaux, se trouvent à...
  • Page 12 AVERTISSEMENT : MAINTENIR LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉS DES LAMES ! Risque de coupures. Rester à distance de la lame de la tondeuse tant que le moteur fonctionne. Attention : surface chaude pouvant occasionner des brûlures. Niveau de puissance acoustique LwA Pour démarrer la machine, ramener le levier de sécu- rité...
  • Page 13: Nomenclature

    A. 1 clé à bougie et son axe perpendiculaire B. Clips serre câble (sur guidons) C. 1 Bac de ramassage (avec couvercle anti-projection*) D. 1 bouchon mulching* E. 1déflecteur d’éjection latérale* F. 1 tableau de bord* G. 1 notice d’utilisation * (disponible selon modèle) NOMENCLATURE Fig.
  • Page 14: Assemblage & Réglage De La Tondeuse

    ASSEMBLAGE & REGLAGE DE LA TONDEUSE PORTER DES GANTS PENDANT TOUTES LES OPÉRATIONS D’ASSEMBLAGE GUIDON 1. ASSEMBLAGE DU GUIDON Fig. 4 Fig. 3 Fig. 3 et 4 • Placer le guidon inférieur sur le carter de la tondeuse, dans les emplacements prévus à...
  • Page 15 3. MONTAGE DU TABLEAU DE BORD (DISPONIBLE SELON MODÈLE) 1. Retirer le tableau de bord de l’emballage avec précaution. 2. Poser le tableau de bord sur la partie supérieure du guidon. 3. Clipser le tableau de bord. BAC DE RAMASSAGE SE REPORTER AUX «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»...
  • Page 16 3. RETRAIT DU BAC DE RAMASSAGE Lors de l’utilisation, la présence d’herbe coupée au sol indique que le bac est plein. Relâcher le levier sécurité frein moteur et attendre que le moteur et la lame soient complètement immobilisés. Soulever le déflecteur de la tondeuse puis décrocher le bac et son armature de l’arrière de la tondeuse.
  • Page 17 Arrêter le moteur avant d’installer ou retirer le bouchon mulching. Retirer le bac de ramassage et le remiser. Soulever le déflecteur de la tondeuse et insérer le bouchon mulching dans le tunnel d’éjection. Une fois correctement placé, rabattre le déflecteur de la tondeuse sur le bouchon. Pour retirer le bouchon, arrêter le moteur, soulever le déflecteur, retirer le bouchon, placer le bac de récupération et rabattre le déflecteur.
  • Page 18: Préparation Du Moteur

    La fonction éjection latérale n’est qu’une fonction additionnelle sur la tondeuse. Le carter a d’abord été conçu pour le ramassage de l’herbe dans le bac. De fait, l’éjection latérale doit donc être utilisée que si le terrain à tondre est une pelouse d’agrément (gazon) qui été...
  • Page 19 Remettre correctement la jauge en place et la visser sur le tube de remplissage. Ne pas dépasser le niveau MAXI de la jauge d’huile car un excès d’huile peut provoquer de la fumée à la sortie du silencieux d’échappement et une détérioration du filtre à air. Bien s’assurer que le niveau soit bien situé...
  • Page 20 • N’acheter qu’une quantité de carburant utilisable dans les 30 jours afin d’éviter des problèmes de démarrage de votre matériel. • Ne jamais utiliser de produits de nettoyage moteur ou de carburateur car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles. • S’assurer que le stockage du carburant soit effectué dans un jerrican approprié et compatible avec l’essence utilisée.
  • Page 21: Démarrage De La Tondeuse

    DEMARRAGE DE LA TONDEUSE NE JAMAIS FAIRE TOURNER UN MOTEUR DANS UN ENDROIT CLOS OU MAL AÉRÉ. LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE MORTELS. DÉMARRAGE DU MOTEUR À FROID Fig. 10 START STOP 1. Pousser le levier de commande d’accélération (Fig. 1, 5) sur la position (régime maximal).
  • Page 22 LA LAME EST EN ACTION DÈS LE DÉMARRAGE DU MOTEUR. SI LA POIGNÉE DE SÉCURITÉ FREIN MOTEUR EST LÂCHÉE, LE MOTEUR S’ARRÊTE. LA POIGNÉE DE SÉCURITÉ FREIN MOTEUR EST UN ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ ESSENTIEL ! NE PAS FIXER LA POIGNÉE DE SÉCURITÉ FREIN MOTEUR AU GUIDON DE FAÇON PERMANENTE DÉMARRAGE DU MOTEUR À...
  • Page 23: Utilisation De La Tondeuse

    IMPORTANT : Le démarrage du moteur par clé dans l’herbe entrainera la détérioration du fusible 50 Ampères qui sert de sécurité. Cette détérioration n’entre pas dans le cadre de la garantie. Démarrer la tondeuse sur une partie déjà tondue ou soulever le carter de la tondeuse en appuyant sur le guidon de façon à faciliter la mise en rotation de la lame lors du démarrage.
  • Page 24: Maintenance

    MAINTENANCE Arrêter le moteur et attendre son refroidissement ainsi que l’arrêt des pièces mobiles avant d’effectuer tout travaux de maintenance. Débrancher le capuchon de la bougie avant tous travaux de maintenance afin d’éviter une mise en marche accidentelle. N’utiliser que des pièces et accessoires d’origines agréés par le fabricant.
  • Page 25 NETTOYAGE DU CARTER (DISPONIBLE SELON MODÈLE) Fig. 15 • Placer la tondeuse sur une surface non gravillonnée. • Moteur éteint, brancher le tuyau d’arrosage sur l’embout fixé sur le carter. • Ouvrir l’alimentation en eau. • Démarrer la tondeuse et la laisser tourner pendant environ 2 minutes, sans la déplacer. •...
  • Page 26: Dysfonctionnements & Solutions

    S’assurer que le côté tranchant de la lame soit bien orienté dans le sens de rotation du moteur. La marque fabricant et le code pièce détachée sont visibles lors du montage. Serrer la vis de la lame à un couple entre 37 N/m à 45 N/m. Le serrage s’effectue sens inverse du sens de rotation.
  • Page 27 Il n’y a pas de carburant. • Faire le plein du réservoir. Le carburant est ancien et de mauvaise qualité. • Vidanger le réservoir, le remplir avec du carburant frais. Moteur froid, la pompe d’amorçage n’a pas été pressée. • Presser la pompe d’amorçage une dizaine de fois. Le carburateur est obstrué...
  • Page 28: Service Après-Vente

    SERVICE APRES-VENTE Pour toutes informations ou pour le service après vente, merci de prendre contact avec le revendeur de la machine ou de vous renseigner sur notre site internet : www.gardif.fr Un numéro d’identification de la machine (numéro de série) se trouve sur la plaque signalétique apposée sur la machine ainsi que sur la déclaration de conformité.
  • Page 29: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Modèle usine / Référence L951154/ MP53S190 Modèle moteur MP53S190 Puissance nominale 3.4 kW Vitesse du moteur au régime maximal d’utilisation (fréquence de rotation) 2800 min Genre moteur 4 temps Cylindrée 189 cm Bougie E7RTC(TORCH) Volume réservoir (essence) 1,0L Volume réservoir (Huile)
  • Page 30: Garantie De La Machine

    GARANTIE DE LA MACHINE • Le constructeur garantit sa machine, motorisation incluse, pendant 24 mois à compter de la date d’achat et sur présentation d’une preuve de son achat (ticket de caisse, facture). • Aussitôt après l’achat, nous vous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.
  • Page 31: Declaración De Conformidad Ec

    CHINA Declaramos que el producto CORTACESPED A GASOLINA L951154 (MODELO: MP53S190) Cumple con las normas esenciales de salud y seguridad de las siguientes directivas: - La Directiva Maquinas 2006/42/EC - La Directiva EMC 2004/108/EC - La Directiva Ruido 2000/14/EC y 2005/88/EC - La Directiva Emisiones 97/68/EC y 2002/88/EC y 2004/26/EC La evaluación de la conformidad utilizada se realizó...

Ce manuel est également adapté pour:

L951154

Table des Matières