Télécharger Imprimer la page

GEMÜ 4240 Notice D'utilisation page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour 4240:

Publicité

13 Commande manuelle de secours
Le boîtier de contrôle et de commande dispose d'une com-
mande manuelle de secours qui permet d'actionner la vanne
manuellement et sans alimentation.
3
1
Activer la commande manuelle de secours :
1. Enfoncer la commande manuelle de secours 3 à l'aide
d'un tournevis plat (tête plate d'une largeur maximale de 4
mm) jusqu'à la butée et la tourner de 90° dans le sens des
aiguilles d'une montre.
ð La fente est horizontale.
Désactiver la commande manuelle de secours :
2. Tourner la commande manuelle de secours 3 à l'aide d'un
tournevis plat (tête plate d'une largeur maximale de 4 mm)
de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et
relâcher.
ð La fente est verticale.
▶ Pour utiliser la commande manuelle de secours de l'air de
pilotage et la pression minimum doivent être présents.
14 Dépannage
Erreur
Origine de l'erreur
Course zéro
Aucun kit d'adapta-
tion disponible
Vanne défectueuse Remplacer la vanne
Kit d'adaptation in-
correct intégré
Pas de signal de re-
Montage non
tour
conforme
Le détecteur n'est
pas réglé
Kit d'adaptation in-
correct intégré
Tension d'alimenta-
tion pas appliquée
Il n'est pas possible
Bague d'étanchéité
d'installer le cou-
mal insérée
vercle
Bague d'étanchéité
endommagée
Des câbles dé-
passent du bord de
l'embase
www.gemu-group.com
2
AVIS
Dépannage
Vérifier le kit
d'adaptation
Remplacer le kit
d'adaptation
Contrôler le mon-
tage, le câblage et
le raccordement
Régler le détecteur
Remplacer le kit
d'adaptation
Appliquer la tension
d'alimentation
Insérer correcte-
ment la bague
d'étanchéité
Remplacer la bague
d'étanchéité
Contrôler la pose
des câbles, les rac-
courcir le cas
échéant
15 Inspection et entretien
Travaux d'entretien exceptionnels !
▶ Endommagement du produit GEMÜ
Les travaux d'entretien ou de réparation qui ne sont pas
décrits dans la notice d'utilisation ne doivent pas être ef-
fectués sans consultation préalable du fabricant.
L'exploitant doit effectuer des contrôles visuels réguliers des
produits en fonction des conditions d'utilisation et du poten-
tiel de risque, afin de prévenir les fuites et les dommages.
1. Confier les travaux d'entretien et de maintenance au per-
sonnel qualifié et formé.
2. Utiliser l'équipement de protection adéquat conformément
aux règlements de l'exploitant de l'installation.
3. Mettre l'installation ou une partie de l'installation hors ser-
vice.
4. Prévenir toute remise en service de l'installation ou d'une
partie de l'installation.
5. Mettre l'installation ou une partie de l'installation hors
pression.
6. Actionner quatre fois par an les produits qui restent tou-
jours à la même position.
7. Effectuer la révision et l'entretien des produits dans les
zones explosives selon DIN EN 60079-17
15.1 Pièces détachées
Aucune pièce détachée n'est disponible pour ce produit. En
cas de défaillance, veuillez le retourner à GEMÜ pour répara-
tion.
15.2 Nettoyage du produit
- Ne pas nettoyer le produit avec un nettoyeur à haute pres-
sion.
16 Démontage
1. Procéder au démontage dans l'ordre inverse du montage.
2. Dévisser le/les câble(s).
3. Démonter le produit. Respecter les mises en garde et les
consignes de sécurité.
17 Mise au rebut
1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émana-
tions gazeuses des fluides infiltrés.
2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect
des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en-
vironnement.
3. Éliminer séparément les composants électroniques.
18 Retour
En raison des dispositions légales relatives à la protection de
l'environnement et du personnel, il est nécessaire que vous
remplissiez intégralement la déclaration de retour et la joi-
gniez signée aux documents d'expédition. Le retour ne sera
17 / 23
AVIS
GEMÜ 4240
18 Retour

Publicité

loading