Télécharger Imprimer la page
GYS FLASH 9.24 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FLASH 9.24:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
2-5 / 30-32
EN
6-9 / 30-32
DE
10-13 / 30-32
ES
14-17 / 30-32
RU
18-21 / 30-32
IT
22-25 / 30-32
NL
26-29 / 30-32
C73511_V1.1_11/06/2018
GYSFLASH 9.24
www.gys.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GYS FLASH 9.24

  • Page 1 GYSFLASH 9.24 2-5 / 30-32 6-9 / 30-32 10-13 / 30-32 14-17 / 30-32 18-21 / 30-32 22-25 / 30-32 26-29 / 30-32 www.gys.fr C73511_V1.1_11/06/2018...
  • Page 2 GYSFLASH 9.24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé...
  • Page 3 GYSFLASH 9.24 Entretien : • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Réglementation : • Appareil conforme aux directives européennes. • La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet. •...
  • Page 4 GYSFLASH 9.24 • Courbe de charge : Le GYSFLASH 9.24 utilise une courbe de charge évoluée en huit étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie. Refresh Maintien de Analyse Récupération Test Désulfatation Charge Absorption charge (si option active) <...
  • Page 5 GYSFLASH 9.24 ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES Anomalies Causes Remèdes • Vérifier que les pinces sont correctement connec- • Inversion de polarité tées. • Tension batterie trop élevée Le voyant clignote. • Vérifier que le mode sélectionné correspond bien • Pinces en court-circuit à...
  • Page 6 GYSFLASH 9.24 SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions. Read it carefully before using the device for the first time and keep it in a safe place for future reference. This machine should only be used for charging operations comprised within the limits indicated on the machine and in the instruction manual.
  • Page 7 GYSFLASH 9.24 Regulations: • Machine compliant with European directives. • The certificate of compliance is available on our website. • EAC Conformity marking (Eurasian Economic Community) Waste management: • This product should be disposed of at an appropriate recycling facility. Do not throw away in a domestic bin. GENERAL DESCRIPTION Your Gysflash is ideal to charge most lead-acid batteries, often used for cars and many other vehicles.
  • Page 8 GYSFLASH 9.24 • Charging curve : The GYSFLASH 9.24 uses an 8 step charging curve which guarantees optimal performance for your battery. Refresh Floating Analysis Recovery Test Desulfation Charge Absorption (If option activated) < 1s Max 5h < 1s Max 12h Max 20h Max 8h 1h - 4h...
  • Page 9 GYSFLASH 9.24 TROUBLESHOOTING Symptoms Causes Solutions • Polarity reversal • Check that the clamps are properly connected. • Battery voltage is too high • Check that the selected voltage matches the Indicator blinks. • Clamps in short-circuit battery voltage (6, 12 or 24V). Change the battery and press to restart a Charge failure, battery non recoverable.
  • Page 10 GYSFLASH 9.24 SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden.
  • Page 11 GYSFLASH 9.24 Richtlinien: • Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen. • Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite. • EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft). Entsorgung: • Produkt für getrennte Entsorgung (Elektroschrott). Werfen Sie es daher nicht in die Mülltonne! BESCHREIBUNG DAS GYSFLASH 9.24 eignet sich eignet sich zum Laden verschiedenster Blei-Säure-Batterien.
  • Page 12 GYSFLASH 9.24 • Ladekurve: Das GYSFLASH 9.24 nutzt eine achtstufige, weiterentwickelte Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer Batterie gewährleistet. Refresh Erhaltungsladung CC Test Recovery Test Desulfatierung Charge Absorption (option aktiviert) < 1s Max 5h < 1s Max 12h Max 20h Max 8h 1h - 4h no limit...
  • Page 13 Gebrauchsspuren übernommen. Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Page 14 GYSFLASH 9.24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga dentro de los límites indicados en el aparato y el manual.
  • Page 15 GYSFLASH 9.24 Mantenimiento: • Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualificada, para evitar todo peligro. Normativa: • Aparato conforme a las directivas europeas. • La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.
  • Page 16 GYSFLASH 9.24 • Curva de carga : El GYSFLASH 9.24 utiliza una curva de carga evolucionada de ocho etapas que garantiza el rendimiento óptimo de su batería. Refresh Mantenimiento Análisis Recuperación Test Desulfatación Carga Absorción de carga (Si opción activada) <...
  • Page 17 GYSFLASH 9.24 ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomalías Causas Soluciones • Inversión de polaridad • Compruebe que las pinzas estén bien conectadas. • Voltaje de batería demasiado elevado • Compruebe que el modo seleccionado corres- El indicador parpadea. • Pinzas en cortocircuito ponde a la tensión nominal de la batería.
  • Page 18 GYSFLASH 9.24 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован исключительно для зарядки в рамках, указанных на аппарате и в инструкции. Соблюдайте...
  • Page 19 GYSFLASH 9.24 Обслуживание : • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности. Регламентация : • Аппарат соответствует директивам Евросоюза. • Декларация соответствия есть на нашем сайте. • Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество) Утилизация: •...
  • Page 20 GYSFLASH 9.24 • Кривая зарядки : GYSFLASH 9.24 заряжает по развернутой кривой, состоящей из восьми этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашей АКБ. Refresh (если опция включена) < 1s Max 5h < 1s Max 12h Max 20h Max 8h 1h - 4h no limit Этап...
  • Page 21 GYSFLASH 9.24 НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ Неисправности Причины Устранение • Проверьте, что зажимы правильно • Инверсия полярности подсоединены. • Напряжение АКБ слишком высокое Мигает индикатор • Проверьте, что выбранный режим • Закорочены зажимы соответствует номинальному напряжению АКБ. Ошибка при зарядке, АКБ Замените...
  • Page 22 GYSFLASH 9.24 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale contiene le istruzioni di sicurezza e d’uso. Leggerle attentamente prima di usare il dispositivo per la prima volta e conservarle in un posto sicuro per consultazioni future. Questa dispositiva deve essere utilizzata solo per le operazioni di carica entro i limiti indicati sulla macchina e nel manuale di istruzioni.
  • Page 23 GYSFLASH 9.24 Manutenzione : • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, è compito del servizio post-vendita o di personale equivalentemente qualificato prevenire pericoli. Regolamenti : • Macchina conforme con le direttive Europee. • La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet. •...
  • Page 24 GYSFLASH 9.24 • Curva di carica : Lo GYSFLASH 9.24 utilizza una curva di carica evoluta in otto tappe che garantisce le prestazioni ottimali della vostra batteria. Refresh Carica oating Analisi Ricupero Test Desolfatazione Carrica Assorbimento (se opzione attiva) < 1s Max 5h <...
  • Page 25 GYSFLASH 9.24 ANOMALIE, CAUSE, RIMEDI Anomalie Cause Rimedi • Verificare che i morsetti siano correttamente • Inversione di polarità collegati. • Tensione batteria troppo elevata La spia lampeggia. • Verificare che la modalità selezionata corrisponda • Morsetti in corto circuito alla tensione nominale della batteria.
  • Page 26 GYSFLASH 9.24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u aanwijzingen voor het functioneren van uw toestel en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Dit apparaat kan alleen gebruikt worden als oplader, en uitsluitend volgens de instructies vermeld op het apparaat en in de handleiding.
  • Page 27 GYSFLASH 9.24 Onderhoud : • Als de voedingskabel beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant, diens reparatie-dienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde technicus, om ieder gevaar te vermijden. Richtlijnen : • Apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen. • De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite. •...
  • Page 28 GYSFLASH 9.24 • Laadcurve : De GYSFLASH 9.24 gebruikt een geëvolueerde laadcurve in acht stappen, die de maximale prestaties van uw accu garandeert. Refresh Druppellaadfunc- Analyse Herstel Test Desulfatie Opladen Absorptie (si option active) < 1s Max 5h < 1s Max 12h Max 20h Max 8h...
  • Page 29 GYSFLASH 9.24 AFWIJKINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN Afwijkingen Oorzaken Oplossingen • Ompoling • Controleer of de klemmen goed aangesloten zijn. • Te hoge accu-spanning • Controleer of de gekozen modus overeenkomt Het lampje knippert. • Kortsluiting klemmen met de nominale spanning van de accu. Verwissel de accu en druk op om het opladen Opladen mislukt, accu beschadigd.
  • Page 30 GYSFLASH 9.24 TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL GYSFLASH 9.24 Référence modèle Артикул модели Reference Referentie model 029477 Art.-Nr. des Modells Riferimento Referencia del modelo Tension d’alimentation assignée Номинальное...
  • Page 31 GYSFLASH 9.24 PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / TASTIERA DI COMMANDO / VOORSTUK Bouton Botón de Pulsante di Selection button Auswahl-Taste Кнопка выбора Selectie knop de sélection selección selezione Veille Sleep mode STAND BY En espera Режим...