Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Canifugue Mix
Guide d'utilisation
User's guide
Manual de instrucciones
Gebrauchsanleitung
Manuale d'uso
guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 1
FUG1031
FR - 4
GB - 22
ES - 39
DE - 56
IT - 74
17/07/2019 12:20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Num'axes Canifugue Mix FUG1031

  • Page 1 Canifugue Mix FUG1031 Guide d’utilisation FR - 4 User’s guide GB - 22 Manual de instrucciones ES - 39 Gebrauchsanleitung DE - 56 Manuale d’uso IT - 74 guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 1 17/07/2019 12:20...
  • Page 2 MIX FUG1031 - indD.indd 2 17/07/2019 12:20...
  • Page 3 : www.numaxes.com/fr/content/14-declarations-de-conformite EU DECLARATION OF CONFORMITY NUM’AXES declares that the CANIFUGUE MIX FUG1031 pet fencing system is in compliance with the relevant Union harmonization legislation. To view the full declaration of conformity, go to the following internet address: www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity...
  • Page 4 − Le collier dispose de 8 niveaux de stimulations. Commencez toujours par un niveau de stimulation faible puis déterminez le niveau d’intensité à partir duquel votre chien réagit en augmentant progressivement. − N’hésitez pas à faire appel aux conseils de votre vétérinaire ou d’un dresseur professionnel. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 4 17/07/2019 12:20...
  • Page 5 Bouton de réglage de la zone de stimulation Bouton de sélection Prise de connexion petit/grand terrain du fil d’antenne avec connecteur de liaison émetteur guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 5 17/07/2019 12:20...
  • Page 6 Puis, s’il continue de s’approcher du fil, le collier émet des stimulations électrostatiques en plus des signaux sonores. Votre chien doit s’éloigner du fil et revenir dans l’espace autorisé pour faire guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 6 17/07/2019 12:20...
  • Page 7 Le fil doit être à plus de 2 m d’un portail métallique et à plus d’un mètre d’un grillage métallique. N’installez pas le fil d’antenne près de fils électriques, fils de téléphone, câbles d’antenne, antenne de télévision ou antenne parabolique. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 7 17/07/2019 12:20...
  • Page 8 Une fois votre installation terminée, reportez sur votre schéma l’emplacement des connecteurs de liaison fil d’antenne permettant de raccorder plusieurs longueurs de fil. En cas de problèmes de connexion, vous pourrez vous y reporter pour retrouver plus facilement l’emplacement des raccords de fil. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 8 17/07/2019 12:20...
  • Page 9 ôtez-la immédiatement de son logement. Vérifiez la polarité avant une nouvelle insertion. − Avant de replacer le couvercle, contrôlez la présence du joint d’étanchéité dans sa rainure. − Revissez modérément les 4 vis. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 9 17/07/2019 12:20...
  • Page 10 NOTA : La zone d’avertissement sonore ne peut pas être moins large que la zone de stimulation. Les tableaux suivants indiquent les largeurs approximatives des zones pour 800 m et 300 m de fil déployé, avec le sélecteur en position « grand terrain » : guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 10 17/07/2019 12:20...
  • Page 11 IMPORTANT : les largeurs indiquées sont approximatives et varient en fonction de la configuration de chaque installation. Les tableaux suivants indiquent les largeurs approximatives des zones pour 300 m et 100 m de fil déployé, avec le sélecteur en position « petit terrain » : guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 11 17/07/2019 12:20...
  • Page 12 IMPORTANT : les largeurs indiquées sont approximatives et varient en fonction de la configuration de chaque installation. • Validation de la largeur des zones Avant de libérer votre chien dans son espace de jeu, il vous faut vérifier physiquement sur votre terrain l’espace de liberté guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 12 17/07/2019 12:20...
  • Page 13 Commencez par un niveau faible et augmentez le niveau de stimulation uniquement si votre chien ne réagit pas. Le tableau ci-dessous indique le fonctionnement de votre collier suivant le mode sélectionné : guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 13 17/07/2019 12:20...
  • Page 14 Si votre chien reste plus de 20 secondes dans la zone de stimulation, le système CANIFUGUE MIX inhibe l’envoi des stimulations. Il reprend son fonctionnement normal lorsque votre chien quitte la zone. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 14 17/07/2019 12:20...
  • Page 15 Orientez toujours le collier autour du cou du chien de la façon suivante : l’étiquette CANIFUGUE est visible, elle n’est pas en contact avec le poitrail du chien. Pour une performance maximale de votre appareil, vous devez assurer un bon contact entre les électrodes et la peau de votre guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 15 17/07/2019 12:20...
  • Page 16 à le féliciter plus tard, de façon à renforcer votre compagnon dans l’idée d’obéir. • Précautions d’emploi − En cas d’orage, débranchez du secteur le bloc d’alimentation du boîtier émetteur et surtout le connecteur de fil d’antenne. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 16 17/07/2019 12:20...
  • Page 17 − Vérifiez l’ajustement du collier autour du cou de votre chien. Assurez-vous que les électrodes sont bien en contact avec la peau du chien. Si nécessaire, remplacez les électrodes courtes par les longues. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 17 17/07/2019 12:20...
  • Page 18 Si vous omettez l’un de ces éléments, le service après-vente NUM’AXES vous facturera la réparation. Une somme forfaitaire de 25 € TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié (par exemple pile déchargée). guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 18 17/07/2019 12:20...
  • Page 19 – 20°C et + 40°C Dimensions 58 mm x 34,5 mm x 41 mm Poids 69 g (sans la sangle) (avec la pile) Sangle réglable à l’encolure de 20 à 67 cm guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 19 17/07/2019 12:20...
  • Page 20 Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site web www.numaxes.com. • Accessoires Vous pouvez vous procurer les accessoires (sangle, électrodes, connecteurs, piles, colliers supplémentaires …) à tout moment sur le site internet www.numaxes.com. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 20 17/07/2019 12:20...
  • Page 21 745 rue de la Bergeresse – Z.A.C. des Aulnaies – CS 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com www.numaxes.com guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 21 17/07/2019 12:20...
  • Page 22 − 8 stimulation levels are available on each collar. Always start with a low level of stimulation then define the level from which your dog reacts by increasing gradually. − Do not hesitate to contact your vet or a professional trainer for any further advice. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 22 17/07/2019 12:20...
  • Page 23 Warning area • Presentation of the product LCD screen adjustment buttons Diagram 1 – Transmitter Stimulation area adjustment button Power jack Small or large Antenna socket with ground selector transmitter connector guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 23 17/07/2019 12:20...
  • Page 24 An unlimited number of receiver collars can be used with one transmitter: you can keep as many dogs as you wish safely in the same area. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 24 17/07/2019 12:20...
  • Page 25 To ensure your dog does not receive any warning or stimulation in certain areas (e.g. between the transmitter in the garage and the edge of your property) you have to twist the outward wire around the inward wire. The twists prevent radio waves from being emitted (ref. Diagram 4). guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 25 17/07/2019 12:20...
  • Page 26 Stimulation For the system to function, the wire must area Transmitter form a continuous loop. Both wires (inward and outward) must be Twisted wire spaced 2 meters apart. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 26 17/07/2019 12:20...
  • Page 27 First of all, select on the transmitter the position of the small/large ground selector according to your ground: guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 27 17/07/2019 12:20...
  • Page 28 Only beep sounds are emitted. MINIMUM warning = 15 MINIMUM warning ~ 2 m MAXIMUM warning = 40 MAXIMUM warning ~ 4.1 m MAXIMUM stimulation = 8 MAXIMUM stimulation ~ 2 m guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 28 17/07/2019 12:20...
  • Page 29 Only beep sounds are emitted. MINIMUM warning = 21 MINIMUM warning ~ 1.3 m MAXIMUM warning = 40 MAXIMUM warning ~ 2.8 m MAXIMUM stimulation = 8 MAXIMUM stimulation ~ 1.3 m guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 29 17/07/2019 12:20...
  • Page 30 Then walk towards the edge of your property where the antenna wire is laid. At a certain distance from the wire, the collar should emit beep sounds. Then, when you carry on, the neon test lamp should light indicating stimulations are guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 30 17/07/2019 12:20...
  • Page 31 − Press the button using a pointed object (e.g. screwdriver). A series of beep sounds is emitted (from 1 to 8) indicating the selected mode. Modes 1 to 8 run through as long as you keep pressing the button. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 31 17/07/2019 12:20...
  • Page 32 If you have a long-haired dog and the short contact points fitted to the collar in the factory are inadequate, remove and replace them with the long ones supplied with the kit. Carefully tighten them manually (do not use a key). guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 32 17/07/2019 12:20...
  • Page 33 0°C, the battery is less effective than at room temperature. − Make sure both contact points are properly tightened on the collar. − Check the good fit and position of the collar on the neck of your dog. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 33 17/07/2019 12:20...
  • Page 34 There always will be a risk of escape. Instinct can overcome training especially when outside distractions tempt your dog (cats, other dogs, balls, bikes, neighbours,…). guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 34 17/07/2019 12:20...
  • Page 35 − the complete product − the proof of purchase (invoice or sales receipt) If you omit one of these items, the after sales service will have to invoice you for any repair costs incurred. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 35 17/07/2019 12:20...
  • Page 36 Temperature limitations Between -20°C and +40°C Dimensions 58 mm x 34,5 mm x 41 mm Weight 69 g (without strap) (battery included) Collar adjustable to neck sizes from 20 to 67 cm guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 36 17/07/2019 12:20...
  • Page 37 Your product can be registered on our website at www.numaxes.com. • Spare parts You can purchase spare parts (strap, contact points, connectors, batteries, additional collars …) from you supplier at any time. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 37 17/07/2019 12:20...
  • Page 38 Adopting this process, you do something for the environment; you contribute to the preservation of natural resources and to the protection of human health. export@numaxes.com +33.2.38.69.96.27 www.numaxes.com guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 38 17/07/2019 12:20...
  • Page 39 − El collar dispone de 8 niveles de estímulo. Empiece siempre con un nivel de estímulo bajo y determine el nivel de intensidad desde el cual su perro reacciona aumentando paulatinamente. − Le aconsejamos buscar la ayuda de su veterinario o de adiestradores profesionales. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 39 17/07/2019 12:20...
  • Page 40 Botón de ajuste Toma de de la zona de alimentación estímulo Toma de conexión del Botón de selección cable de antena con pequeño/gran terreno conector de enlace del transmisor guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 40 17/07/2019 12:20...
  • Page 41 Si se sigue acercando, el collar emitirá estímulos inofensivos además de las señales sonoras. Su perro debe alejarse del cable de antena y retroceder a la zona autorizada para que se interrumpan los estímulos y las señales sonoras. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 41 17/07/2019 12:20...
  • Page 42 No instale el cable de antena cerca de líneas eléctricas, cables de teléfono, cables de televisión o antena parabólica. El cable de antena no debe ser paralelo a un cable eléctrico. Si tiene que cruzar un cable eléctrico, hágalo perpendicularmente. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 42 17/07/2019 12:20...
  • Page 43 Una vez terminada la instalación, anote el lugar de los conectores de cable que permiten conectar diferentes longitudes de cable de antena. En caso de problema de conexión, le permitirá encontrar el lugar de los conectores más fácilmente. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 43 17/07/2019 12:20...
  • Page 44 − Antes de colocar la tapa, compruebe que la junta de estanqueidad se encuentra bien colocada en la ranura de la trampilla. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 44 17/07/2019 12:20...
  • Page 45 NOTA: la zona de advertencia sonora no puede ser menor que la zona de estímulo. Los siguientes cuadros indican la anchura aproximada de las zonas por una longitud de cable de 800 m y 300 m, con el selector en posición « gran terreno »: guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 45 17/07/2019 12:20...
  • Page 46 IMPORTANTE: las anchuras indicadas son aproximadas y varían según la configuración de su instalación. Los siguientes cuadros indican la anchura aproximada de las zonas por una longitud de cable de 300 m y 100 m, con el selector en posición « pequeño terreno »: guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 46 17/07/2019 12:20...
  • Page 47 Antes de dejar libre a su perro en el espacio de juego, hay que apreciar físicamente en su terreno el espacio de libertad que le deja a su animal. Asegúrese de que su perro dispone de un espacio suficiente para moverse libremente dentro los guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 47 17/07/2019 12:20...
  • Page 48 Desde fábrica, el collar viene ajustado en el modo 4. Empiece siempre con un nivel de estímulo bajo y aumente únicamente si su perro no reacciona. El siguiente cuadro indica el funcionamiento de su collar según el modo seleccionado: guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 48 17/07/2019 12:20...
  • Page 49 Si su perro permaneciera más de 20 segundos en la zona de estímulo, el sistema CANIFUGUE MIX inhibe el envío de estímulos. El collar vuelve a funcionar normalmente cuando el perro sale de dicha zona. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 49 17/07/2019 12:20...
  • Page 50 Para que la eficacia del aparato sea máxima, debe asegurar un buen contacto entre los electrodos y la piel del perro con un ajuste adecuado de la correa: − Si la correa está demasiado suelta, el collar se moverá y los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la piel del perro guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 50 17/07/2019 12:20...
  • Page 51 − El transmisor debe instalarse a cubierto de la intemperie (por ejemplo en un garaje o un refugio de jardín): resiste a las diferencias de temperatura pero es necesario protegerlo del agua. − El sistema se activa automáticamente cuando el perro traspasa la zona no autorizada. Sin embargo, a pesar de la extrema guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 51 17/07/2019 12:20...
  • Page 52 − Si con el tiempo, encuentran problemas de distancia de detección, compruebe el estado del cable de antena y más concretamente los conectores de cable (oxidación). − Proceder a una re-inicialización del collar receptor de la siguiente manera: guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 52 17/07/2019 12:20...
  • Page 53 − instalación de 800 hasta 2 000 m de cable: 2,5 mm² Utilizar solamente el producto con la toma de alimentación suministrada. Únicamente para uso interior. Concebido igualmente para un esquema IT con tensión entre fases de 230 V. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 53 17/07/2019 12:20...
  • Page 54 - las reparaciones realizadas por personas no habilitadas - la pérdida o el robo 3. Si se reconoce que el producto es defectuoso, NUM’AXES lo reparará o lo cambiará según decida. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 54 17/07/2019 12:20...
  • Page 55 Adoptando este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana. export@numaxes.com +33.2.38.69.96.27 guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 55 17/07/2019 12:20...
  • Page 56 − Verwenden Sie bei Ihrer Ausbildung immer den geringst möglichen Impuls. Beobachten Sie die Reaktionen Ihres Hundes genau. − Bei Fragen und Problemen empfehlen wir Ihnen, sich an einen Hundeausbilder zu wenden. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 56 17/07/2019 12:20...
  • Page 57 - dieses Buch zur Gebrauchsanleitung Abb. 1 – Sender Tasten zur Einstellung des Vorstellung des Gerätes • LCD Bildschirm Warnungsbereichs Taste zur Einstellung des Impulsbereichs Adapteranschlussstecker Wahltaster für kleinen Antennenanschluß mit Anschlußstecker oder großen Garten guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 57 17/07/2019 12:20...
  • Page 58 Bereich, dem Sie ihm verboten haben, aufhält. Sollte er sich weiter nähern, wird ein harmloser Impuls ausgelöst. Um die Auslösung von Impulsen zu beenden, muss Ihr Hund den Bereich verlassen. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 58 17/07/2019 12:20...
  • Page 59 Legen Sie den Draht weder zunahe noch parallel zu einem elektrischen Kabel, Telefonkabel, Fernsehkabel oder Satellitenschüssel. Entfernen Sie den Draht von dem elektrischen Kabel um 3 Meter mindestens, um die Interferenzen zu vermeiden. Wenn Sie andere Kabel kreuzen müssen, sollte das im rechten Winkel geschehen. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 59 17/07/2019 12:20...
  • Page 60 Rücklaufdraht miteinander verdreht Impulsbereich ist, der Impuls oder das Warntonsignal wird neutralisiert. Der Hund kann den Verdrillter Draht Bereich frei passieren. Beide Drähte sollen um 2 Meter von Sender einander entfernt werden. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 60 17/07/2019 12:20...
  • Page 61 Falls Sie Ihren Hund außerhalb Ihres Grundstücks laufen lassen möchten, empfehlen wir Ihnen, das Empfänger-Halsband abzunehmen. Sie können auch den Sender auf die Position ‚Ausgeschaltet’ setzen (Trennen Sie den Netzstecker der Stromquelle). guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 61 17/07/2019 12:20...
  • Page 62 VORSICHT: Der Impulsbereich soll mindestens so breit wie den Warnbereich sein. Folgende Tabelle zeigt Ihnen die annähernde Breite der Zonen für eine Installation mit 300 M und 800 M, wenn der Wahltaster auf ‚großer’ Garten (Schalterstellung rechts) steht. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 62 17/07/2019 12:20...
  • Page 63 WICHTIG: Die angegebenen Bereichsbreiten sind ungefähr und variieren gemäß der Konfiguration jeder Installation. Die folgenden Tabellen zeigen ungefähr die Breiten der Zonen mit einem Antennendraht von 300 und 100 Linearmetern, wenn der Wahltaster auf ‚kleiner’ Garten steht : guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 63 17/07/2019 12:20...
  • Page 64 Bevor Sie den Hund im Spielbereich frei lassen, müssen Sie zuerst prüfen, wie groß die Fläche des Spielbereichs ist, über welche der Hund verfügt. Vergewissern Sie sich, dass der Hund genug Platz hat, um sich innerhalb der festgelegten Grenzen frei zu bewegen. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 64 17/07/2019 12:20...
  • Page 65 In der Werkseinstellung steht das Gerät auf dem 4. Modus. Beginnen Sie immer mit der geringsten Impulsstärke und achten Sie auf die Reaktion Ihres Hundes. Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Modi des Halsbandes: guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 65 17/07/2019 12:20...
  • Page 66 Falls Ihr Hund für 20 Sekunden innerhalb des Impulsbereichs stillsteht, wird die Aussendung von Impulsen durch das CANIFUGUE MIX System gehemmt. Das System startet in den Standard-Modus erneut, sobald Ihr Hund diesen Bereich verlässt. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 66 17/07/2019 12:20...
  • Page 67 Legen Sie das Empfänger-Halsband immer so an: dass die CANIFUGUE Etikette nicht zum Hundekörper sondern in Richtung Schnauze zeigt. Das Halsband muss so stramm am Hundehals sitzen, dass jederzeit gewährleistet ist, dass beide Kontakte die Haut des guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 67 17/07/2019 12:20...
  • Page 68 Beschäftigungen nachgehen und ihn später weiterhin loben, um den „Gehorsambegriff“ bei Ihrem Tierfreund zu verfestigen. • Bedienungshinweise − Bei Gewitter trennen Sie den Adapter vom Sender sowie den Anschlussstecker vom Antennendraht ab. − Das CANIFUGUE MIX Halsband ist wasserdicht. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 68 17/07/2019 12:20...
  • Page 69 Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert? − Wenn Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie dieses Handbuch nochmals aufmerksam durchlesen und sicherstellen, dass das Problem nicht auf der unzureichenden Batteriekapazität oder einem Anwendungsfehler beruht. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 69 17/07/2019 12:20...
  • Page 70 Für alle Reparatur braucht der folgende Dinge zwingend erforderlich: − das komplette Gerät − den Einkaufsbeleg (die Rechnung oder den Kassenzettel) Der Kundendienst wird Ihnen die Reparatur berechnen, wenn alle Beweise nicht vorliegen. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 70 17/07/2019 12:20...
  • Page 71 Zwischen – 20°C und + 40°C Abmessungen 58 mm x 34,5 mm x 41 mm Gewicht 69 g (ohne dem Gurt) (mit der Batterie) Verstellbare Halsweite des Halsbandes von 20 bis 67 cm guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 71 17/07/2019 12:20...
  • Page 72 7. Die Photos und Zeichnungen können von den Produkten abweichen. • Registrieren Ihres Produktes Ihr Produkt kann auf unserer Website unter www.numaxes.com werden. • Zubehöre Sie können jederzeit die Zubehöre (Gurt, Kontakte, Batterie, Zusätzliche Halsbänder,…) bei Ihrem Vertreiber erwerben. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 72 17/07/2019 12:20...
  • Page 73 Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufstelle dieses Geräts. export@numaxes.com +33.2.38.69.96.27 guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 73 17/07/2019 12:20...
  • Page 74 − Non esitate a consultare un addestratore professionista o il vostro veterinario per farvi consigliare il metodo educativo più adatto al vostro cane. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 74 17/07/2019 12:20...
  • Page 75 Pulsanti per la regolazione Schermo della zona avvertimento del prodotto sonoro Pulsante per la regolazione della Presa di collegamento zona di stimolazione alimentatore Selezione Connessione del filo di recinzione piccolo / grande spazio guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 75 17/07/2019 12:20...
  • Page 76 Le stimolazioni e l’avvertimento sonoro si arrestano solo se il cane si allontana del filo e ritorna nella zona autorizzata. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 76 17/07/2019 12:20...
  • Page 77 Per evitare interferenze posizionare il filo a una distanza superiore a 3 metri da un cavo elettrico. Se utilizzate più di 100 metri di filo, i diversi tratti di filo devono essere raccordati con gli appositi connettori (non è necessario guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 77 17/07/2019 12:20...
  • Page 78 Perché il sistema funzioni, il filo deve stimolazione formare un anello ininterrotto. Centralina Il filo di andata e quello di ritorna devono Filo intrecciato essere distanti tra loro almeno 2 metri. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 78 17/07/2019 12:20...
  • Page 79 Innanzitutto è necessario determinare la posizione dell’interruttore a seconda della grandezza della zona da recintare «piccola / grande»: - Se l’installazione ha una lunghezza di filo inferiore a 300 metri: Selezionare « piccolo» facendo scorrere il selettore verso guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 79 17/07/2019 12:20...
  • Page 80 Avvertimento sonoro MINIMO = 15 Avvertimento sonoro MINIMO ~ 2 m Avvertimento sonoro MASSIMO = 40 Avvertimento sonoro MASSIMO ~ 4.1 m Stimolazione MASSIMO = 8 Stimolazione MASSIMO ~ 2 m guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 80 17/07/2019 12:20...
  • Page 81 Avvertimento sonoro MINIMO = 21 Avvertimento sonoro MINIMO ~ 1.3 m Avvertimento sonoro MASSIMO = 40 Avvertimento sonoro MASSIMO ~ 2.8 m Stimolazione MASSIMO = 8 Stimolazione MASSIMO ~ 1.3 m guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 81 17/07/2019 12:21...
  • Page 82 Quando entrate nella zona di avvertimento, dovete udire segnali sonori emessi dal collare. Quando entrate nella zona di stimolazione, la lampadina test si deve illuminare. Se giudicate guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 82 17/07/2019 12:21...
  • Page 83 − Per effettuare questa modifica, il collare deve essere in funzione (pila inserita). − Svitate le 4 viti del coperchio collare per accedere al pulsante di scelta della modalità (cf. Fig. 3). guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 83 17/07/2019 12:21...
  • Page 84 Dopo la sostituzione della pila, il collare si attiverà nell’ultima modalità selezionata. Durante la prima fase di addestramento con un uso intensivo del collare, la prima pila avrà una durata inferiore. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 84 17/07/2019 12:21...
  • Page 85 0°C, la pila è meno efficiente che in condizioni normali. − Controllate che i due elettrodi siano stretti correttamente al collare. − Verificate che il collare sia posizionato correttamente al collo del cane. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 85 17/07/2019 12:21...
  • Page 86 − Il sistema anti-fuga è una barriera virtuale, non può essere considerato come una barriera fisica insormontabile. − Ogni animale reagisce in modo diverso alle stimolazioni e all’addestramento, NUM’AXES non può garantire che il vostro guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 86 17/07/2019 12:21...
  • Page 87 − Procedete ad una verifica come indicato al § “Verifica del corretto funzionamento del sistema anti-fuga”. Se il problema persiste contattate il vostro rivenditore di fiducia o NUM’AXES (+33.2.38.69.96.27 o export@numaxes.com) prima di inviare il prodotto in riparazione. guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 87 17/07/2019 12:21...
  • Page 88 Temperatura di utilizzo da – 20°C a + 40°C Dimensioni 58 mm x 34,5 mm x 41 mm Peso 69 gr. (escluso cinghia) (pila inclusa) Cinghia regolabile da 20 a 67 cm guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 88 17/07/2019 12:21...
  • Page 89 Il prodotto può essere registrato sul nostro sito web www.numaxes.com. • Accessori Presso il vostro rivenditore di fiducia sono disponibile tutti gli accessori e le parti de ricambio: elettrodi corti o lunghi, cinghia collare, pila, collari supplementari... guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 89 17/07/2019 12:21...
  • Page 90 In caso di rottamazione, il prodotto deve essere consegnato presso un punto di raccolta adeguato per il trattamento, la valorizzazione e il riciclaggio degli scarti elettronici o riconsegnato al vostro rivenditore. In questo modo contribuite alla conservazione delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. export@numaxes.com +33.2.38.69.96.27 guide canifugue MIX FUG1031 - indD.indd 90 17/07/2019 12:21...
  • Page 91 MIX FUG1031 - indD.indd 91 17/07/2019 12:21...
  • Page 92 MIX FUG1031 - indD.indd 92 17/07/2019 12:21...