Num'axes Canicalm Premium Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Canicalm Premium:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

ide CANICALM Premium I 110x115.indd 1
Fr -
3
Hu - 11
Es - 19
D - 27
It - 35
18/05/2017 08:4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Num'axes Canicalm Premium

  • Page 1: Table Des Matières

    Guide d’utilisation Fr - Használati útmutató Hu - 11 Manual de instrucciones Es - 19 Gebrauchsanleitung D - 27 Manuale d’uso It - 35 ide CANICALM Premium I 110x115.indd 1 18/05/2017 08:4...
  • Page 2 DECLARATION UE DE CONFORMITE EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT NUM’AXES déclare que le collier anti-aboiement Canicalm Premium est conforme aux normes suivantes : A NUM’AXES nyilatkozik, hogy a Canicalm Premium ugatásgátló nyakörv megfelel az alábbi szabványoknak: EN 61000-6-1 : 2007 EN 62311 : 2008 EN 61000-6-3 : 2007 / A1 : 2011 Au titre de la directive /A következő...
  • Page 3: Guide D'utilisation

    Sachez que certains aboiements sont révélateurs d’un trouble du comportement. Le collier de régulation des aboiements vous permettra de résoudre les problèmes occasionnés par les aboiements excessifs. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 3 18/05/2017 08:4...
  • Page 4: Composition Du Produit

    ôtez-la immédiatement de son logement. Vérifiez la polarité avant une nouvelle insertion. - Replacez la trappe à pile. - Revissez modérément les 4 vis. Mise à l’arrêt Pour mettre le collier hors service, vous devez retirer la pile de son logement. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 4 18/05/2017 08:4...
  • Page 5: Changement De Mode De Fonctionnement

    En usine, la sensibilité de détection est réglée en position médiane (sensibilité moyenne). Pour adapter la sensibilité de détection à la puissance d’aboiement de votre chien, vous devez procéder de la façon suivante : ide CANICALM Premium I 110x115.indd 5 18/05/2017 08:4...
  • Page 6: Usure Et Remplacement De La Pile

    Si vous n’entendez aucun bip après avoir inséré la pile, ôtez-la immédiatement de son logement. Vérifiez la polarité avant une nouvelle insertion. - Replacez la trappe à pile. - Revissez modérément les 4 vis ide CANICALM Premium I 110x115.indd 6 18/05/2017 08:4...
  • Page 7: Changement Des Électrodes

    - Le collier émet des bips sonores et la lampe test s’allume (la lampe ne s’allume pas en mode 1). NOTA : Après 5 déclenchements consécutifs et rapprochés dans le temps, le collier se met automatiquement en sécurité. Il se met en pause durant 15 secondes puis redémarre normalement. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 7 18/05/2017 08:4...
  • Page 8: Précautions D'emploi

    Si vous omettez l’un de ces éléments, le Service Après-vente NUM’AXES vous facturera la réparation. Une somme forfaitaire de 25 € TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié (par exemple pile hors service, pile mise en place dans le mauvais sens). ide CANICALM Premium I 110x115.indd 8 18/05/2017 08:4...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    6. NUM’AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. 7. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 8. Photos et dessins non contractuels. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 9 18/05/2017 08:4...
  • Page 10: Enregistrement De Votre Produit

    745 rue de la Bergeresse – Z.A.C. des Aulnaies – BP 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél. + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax + 33 (0)2 38 63 31 00 E-mail : info@numaxes.com www.numaxes.com ide CANICALM Premium I 110x115.indd 10 18/05/2017 08:4...
  • Page 11: Használati Útmutató

    ösztönözve a megfelelő magatartásra. Ne feledd, hogy az ugatás bizonyos viselkedési problémákat is jelezhet. Az ugatásgátló a túlzott ugatással okozott problémákra jelenthet számodra megoldást. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 11 2017. 05. 18.
  • Page 12: A Csomag Tartalma

    Ellenőrizd a polaritást, mielőtt ismét behelyeznéd az elemet. - Helyezd vissza az elem fedelét. - Enyhén húzd meg a 4 csavart. A nyakörv kikapcsolása A nyakörv kikapcsolásához vedd ki az elemeket az elemházból. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 12 2017. 05. 18.
  • Page 13 Figyelmeztetés: a beállító rendszernek ütközője van a minimális érzékenység és a maximális érzékenység esetén egyaránt. Finoman és erőltetés nélkül csavard a csomagban található csavarhúzóval. - Helyezd vissza az elem fedelét. - Enyhén húzd meg a 4 csavart. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 13 2017. 05. 18.
  • Page 14 Megvásárolhatod a megfelelő elemeket a NUM’AXES-től vagy a forgalmazódtól. MEGJEGYZÉS: Mivel a kutyád kiképzése idején nagyobb igénybevételnek van kitéve, az első elem lehet, hogy nem olyan tartós, mint a csereelemek. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 14 2017. 05. 18.
  • Page 15 15 másodpercre, majd ismét szabályosan újraindul. A használatra vonatkozó figyelmeztetések - A nyakörv vízálló. - A nemkívánatos aktiválódás elkerülése érdekében a kutya ne viseljen medált, fémnyakörvet vagy más egyéb nyakörvet az ugatásgátló nyakörvvel együttesen. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 15 2017. 05. 18.
  • Page 16: Hibaelhárítás

    Az ugatásérzékelés érzékenységének beállítása potenciométer segítségével Méretek 58 x 41 x 34,5 mm Súlya elemmel együtt 70 g Nyakméretre állítható nyakörv 20 - 55 cm Használati hőmérséklet – 20 °C és + 40 °C között ide CANICALM Premium I 110x115.indd 16 2017. 05. 18.
  • Page 17: Jótállási Feltételek

    6. A jelen útmutatóban szereplő tájékoztatás előzetes értesítés nélkül is módosítható. 7. A fényképek és rajzok nem képezik a szerződés tárgyát. Regisztráld a termékedet Termékedet regisztrálhatod internetes oldalunkon: awww.numaxes.com-on. Pótalkatrészek Kereskedődtől bármikor vásárolhatsz pótalkatrészeket (elem, szíj, érintkezési pontok stb.). ide CANICALM Premium I 110x115.indd 17 2017. 05. 18.
  • Page 18 Az elektronikai hulladékok kezelésére, fejlesztésére, újrafeldolgozására alkalmas gyűjtőhelyre kell vinned a készüléket, vagy vissza kell vinned azt a forgalmazóhoz. Ezen eljárás elfogadásával teszel valamit a környezetért, hozzájárulsz a természeti erőforrások megőrzéséhez és az emberi egészség védelméhez. export@numaxes.com www.numaxes.com ide CANICALM Premium I 110x115.indd 18 2017. 05. 18.
  • Page 19: Manual De Instrucciones Es

    Le avisamos que algunos ladridos pueden revelar un trastorno del comportamiento. El collar le permitirá resolver los problemas ocasionados por los ladridos excesivos. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 19 2017. 05. 18.
  • Page 20: Composición Del Producto

    - Posicionar cuidadosamente la tapa de la pila. - Apriete ligeramente los 4 tornillos. Puesta fuera de servicio Para poner fuera de servicio el collar, retire la pila de su alojamiento. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 20 18/05/2017 08:4...
  • Page 21: Ajuste De La Sensibilidad De Detección De Los Ladridos

    - Dé la vuelta al tornillo de ajuste según la sensibilidad deseada (Fig. 1 y 2). ATENCIÓN: el sistema de ajuste posee un tope Mini y un tope Maxi. Utilice el destornillador de ajuste suministrado y gire delicadamente sin forzar. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 21 18/05/2017 08:4...
  • Page 22: Desgaste Y Sustitución De La Pila

    Pueden conseguirse las pilas adecuadas directamente en NUM’AXES o en su distribuidor. NOTA: Debido al mayor uso de la pila durante el aprendizaje del perro, la primera pila puede que no dure tanto como las pilas de recambio. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 22 18/05/2017 08:4...
  • Page 23: Ajuste Del Collar

    - Con el fin de evitar las activaciones intempestivas, no es conveniente utilizar una medalla metálica u otro collar cuando su perro lleve este collar. - Retire la pila si no utiliza el collar durante un período largo de tiempo. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 23 18/05/2017 08:4...
  • Page 24: En Caso De Malfuncionamiento

    Dimensiones 58 x 41 x 34,5 mm Peso (con la pila) 70 g Collar ajustable al cuello de 20 hasta 55 cm. Temperatura de utilización entre – 20°C y + 40°C Garantía ide CANICALM Premium I 110x115.indd 24 18/05/2017 08:4...
  • Page 25: Condiciones De Garantía

    7. Fotos y dibujos no contractuales. Inscriba su producto Puede inscribir su producto en nuestro sitio web www.numaxes.com. Accesorios Puede encargar en su distribuidor, en cualquier momento, los accesorios (pila, correa, electrodos...). ide CANICALM Premium I 110x115.indd 25 18/05/2017 08:4...
  • Page 26: Reciclaje De Aparatos Electrónicos Al Final De Su Vida

    Adoptando este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana. export@numaxes.com www.numaxes.com ide CANICALM Premium I 110x115.indd 26 18/05/2017 08:4...
  • Page 27: Gebrauchsanleitung D

    D - 27 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät aus der NUM’AXES Produktreihe entschieden haben. Sie sollten vor dem Gebrauch von CANICALM Premium die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig durchlesen und diese zur Konsultation bei später auftretenden Fragen aufbewahren.
  • Page 28: Lieferumfang Des Gerätes

    Batterie. Prüfen Sie die Polarität, bevor sie Batterie neu einlegen. - Legen Sie den Batteriedeckel zurück. - Drehen Sie die vier Schrauben vorsichtig fest. Zum Ausschalten Um das Halsband auszuschalten, sollen Sie die Batterie aus ihrem Gehäuse entnehmen. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 28 18/05/2017 08:4...
  • Page 29: Wahl Des Modus

    Achten Sie darauf: Die Einstell-Schraube hat an beiden Seiten einen Anschlag. Benutzen Sie den Schraubendreher, und drehen Sie vorsichtig, ohne Druck auszuüben. - Legen Sie den Batteriedeckel zurück. - Ziehen Sie die 4 Schrauben vorsichtig an. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 29 18/05/2017 08:4...
  • Page 30: Zustand / Auswechseln Der Batterie

    Inkompatibilitäten führen. Passende Batterien erwerben Sie direkt bei NUM’AXES oder Ihrem Händler. HINWEIS: Weil di Batterie beim Training des Hundes stärker beansprucht wird, könnte die erste Batterie weniger lange halten, als die Ersatzbatterien. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 30 18/05/2017 08:4...
  • Page 31: Auswechseln Der Kontakte

    1. Modus nicht). Achten Sie darauf: Nach 5 aufeinander folgenden Auslösungen, schaltet sich das Halsband automatisch ab und geht in den Sicherheitsmodus. 15 Sekunden nach der Sicherheitsabschaltung startet das Halsband selbstständig. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 31 18/05/2017 08:4...
  • Page 32: Bei Fehlfunktionen

    Je nach der Fehlfunktion werden Sie beratet, das Produkt zurückzuschicken, so das es repariert und getestet wird. Der Kundendienst braucht unbedingt für alle Reparaturen: - das komplette Produkt - der Kaufbeweis (Rechnung oder Kassenbeleg) Der Kundendienst wird Ihnen die Reparatur berechnen, wenn alle Beweise nicht vorliegen. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 32 18/05/2017 08:4...
  • Page 33: Technische Merkmale

    Defekt des Gerätes, können in keiner Form geltend gemacht werden. 5. NUM’AXES behält sich das Recht vor, die Eigenschaften seiner Produkte zur technischen Verbesserung bzw. zur Einhaltung von neuen Vorschriften zu verändern. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 33 18/05/2017 08:4...
  • Page 34: Registrieren Ihres Produktes

    Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufstelle dieses Geräts. export@numaxes.com www.numaxes.com ide CANICALM Premium I 110x115.indd 34 18/05/2017 08:4...
  • Page 35: Manuale D'uso It

    In questo modo farete associare la correzione subita al collare che indossa. Il collare anti abbaio, correttamente utilizzato, vi permetterà di educare il vostro cane e risolvere i problemi causati dall’eccessivo abbaiare. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 35 18/05/2017 08:4...
  • Page 36: Composizione Del Prodotto

    Se non udite alcun bip togliete immediatamente la pila. Verificare nuovamente la polarità della pila prima di reinserirla. - Rimettere il coperchio. - Riavvitare moderatamente le 4 viti. Spegnimento Si desidera spegnere il collare, è necessario togliere la pila dalla sua sede. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 36 18/05/2017 08:4...
  • Page 37: Modifica Della Modalità Di Funzionamento

    (segnali sonori e/o stimolazione). Con sensibilità max un piccolo latrato attiva il collare. Attenzione: la vite ha un arresto sia al minimo che al massimo della regolazione. Utilizzate il cacciavite di regolazione fornito e girate delicatamente senza forzare. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 37 18/05/2017 08:4...
  • Page 38: Sostituzione Della Pila

    Potete procurarvi le pile adeguate al vostro prodotto presso il vostro rivenditore di fiducia o direttamente da NUM’AXES. NOTA : Visto l’uso intensivo durante la fase di addestramento, la prima pila potrebbe durare meno che le pile di ricambio. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 38 18/05/2017 08:4...
  • Page 39: Sostituzione Elettrodi

    - Raccomandiamo di togliere la pila quando il collare non viene utilizzato per un lungo periodo. - Non lasciare mai una pila scarica nel collare. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 39 18/05/2017 08:4...
  • Page 40: In Caso Di Malfunzionamento

    NUM’AXES garantisce il prodotto contro difetti di fabbricazione per 24 mesi dalla data di acquisto. Le spese di trasporto, andata e ritorno, per l’invio del prodotto a NUM’AXES, sono a carico dell’utilizzatore. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 40 18/05/2017 08:4...
  • Page 41: Condizioni Di Garanzia

    In questo modo contribuite alla conservazione delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. ide CANICALM Premium I 110x115.indd 41 18/05/2017 08:4...
  • Page 42 It - 42 export@numaxes.com www.numaxes.com ide CANICALM Premium I 110x115.indd 42 18/05/2017 08:4...
  • Page 43 CANICALM Premium I 110x115.indd 43 18/05/2017 08:4...
  • Page 44 CANICALM Premium I 110x115.indd 44 18/05/2017 08:4...

Table des Matières