Babyauto More Lennox 01 Guide D'installation page 2

Siège enfant
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

no instalar la silla en el asiento delantero en
sentido contrario a la marcha si los airbags
delanteros están activos.
iF the car is eQUiPPed With active Front seat
airbags, it is Prohibited to Place a child in a
rear-Facing seat in the Front oF the car.
n'installeZ Pas le siÈge PoUr enFants sUr le siÈge
avant dU vÉhicUle dans le sens contraire À la
circUlation si les airbags avant sont actiFs.
nÃo instalar a cadeira no banco dianteiro no
sentido contrário À deslocaÇÃo se os airbags
dianteiros estiverem ativos.
imPortante:
Conservar para futuras consultas.
Procure que las instrucciones puedan conservarse en el
sistema de retención infantil durante su ciclo vital.
Warning:
Keep for future reference.
Please kindly pay attention to the state of the instructions
manual, so that it can be kept during the life cycle of the
child restraint system.
imPortant:
Conservez ce guide pour toute référence ultérieure.
Dans la mesure du possible, conservez les instructions
avec le système de retenue pour enfants durant son cycle
de vie.
imPortante:
Guardar para futuras consultas.
Preste atenção ao estado do manual de instruções para
que possa ser guardado durante a vida útil do sistema de
retenção infantil.
Español
MANUAL DE INSTALACIÓN - Sistema de retención infantil
Grupo 0+/1. de 0 a 18 kg (de 0 a 4 años aprox.)
English
INSTALLATION MANUAL - Child restraint system
Group 0+/1. From 0 to 18 kg (from 0 to 4 years approx.)
Français
GUIDE D'INSTALLATION - Sistema de retención infantil
Groupe 0+/1. de 0 à 18 kg (de 0 à 4 ans environ)
Português
MANUAL DE INSTALAÇÃO - Sistema de retenção infantil
Grupo 0+/1. de 0 a 18 kg (de 0 a 4 anos aprox.)
P. 4
P. 16
P. 24
P. 32

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières