español Instrucciones de uso sistema de retención infantil grupo 0 y 1 de 0 a 18 kg (de 0 a 4 años aprox.) español vista general eNGlIsH advertencias FRaNÇaIs puestos de instalación en el vehículo poRTUGUÊs Montaje en el vehículo instalación en el vehículo / grupo 0 中文...
2. adVeRTeNcIas 1. VIsTa GeNeRa lea cuidadosamente antes de instalar la silla infantil en el vehículo. regulador de altura del reposacabezas. toptether. 1. El asiento de seguridad infantil del vehículo es 7. La silla o accesorios que estén dañados o hayan apto para uso como Grupo 0 y 1 desde aprox.
4. moNTaje eN el VeHícUlo 12. Si tuviese alguna duda sobre el uso o la 15. Las ilustraciones de las instrucciones son instalación de la silla de seguridad, por favor meramente informativas. El sistema de retención fig. 1 Coloque la silla en sentido contrario a la marcha contacte con el servicio telefónico de asistencia al infantil puede presentar pequeñas diferencias del vehículo sobre el banco trasero del vehículo...
5. INsTalacIóN eN el VeHícUlo / GRUpo 0 5.1.2 Instalación del Top Tether fig. 1 fig. 7 fig. 8 fig. 2 1. Tome el Top Tether (01) y si es necesario alargue 5.1 INsTalacIóN de la sIlla la cinta a la medida necesaria presionando el botón de freno del Top Tether (02) para liberar la solamente GRUpo 0.
5.2 INsTalacIóN del NIño eN la sIlla 6. INsTalacIóN eN el VeHícUlo / GRUpo 1 fig. 1 fig. 2 fig. 1 fig. 2 El ajuste correcto del reposacabezas garantiza la 6.1 INsTalacIóN de la sIlla correcta instalación del niño en la silla. Debe de ajustarse de modo que el arnés de la silla (que se desplaza junto solamente GRUpo 1.
6.1.3 Instalación del Top Tether 2. Destense las cintas del arnés estirando de la parte fig. 2 fig. 1 fig. 3 fig. 4 pectoral de este a la vez que presiona el botón de 1. Tome el Top Tether (01) y si es necesario alargue ajuste de arnés (10) (fig.
9. GaRaNTía setup within the vehicle MORE® by Babyauto garantiza sus productos contra tendrá derecho a la sustitución del artículo installation in the vehicle / group 0 todo defecto de fabricación durante un período de adquirido por otro de similares características o...
Page 10
1. oVeRVIeW 2. WaRNINGs please read carefully before installing the child seat in the vehicle. headrest height adjuster. toptether. 1. The child safety seat is suitable for use as Group 0 6. Protect the child safety seat from direct sunlight, and 1 from approx.
12. If you are in any doubt as to the use or installation 15. Instruction illustrations are for informational 4. seTUp WITHIN THe VeHIcle of the child seat, please contact our Customer purposes only. The child restraint system may fig. 1 Place the child seat in the rear of the vehicle, facing Services by calling +34 943 833 013.
5. INsTallaTIoN IN THe VeHIcle / GRoUp 0 5.1.2 Installing the Top Tether fig. 1 fig. 7 fig. 8 fig. 2 1. Take the Top Tether (01) and, if required, 5.1 INsTallING THe cHIld seaT lengthen the belt by pressing the Top Tether brake button (02) to release the strap, pulling to only GRoUp 0.
5.2 FasTeNING THe cHIld INTo THe cHIld 6. INsTallaTIoN IN THe VeHIcle / GRoUp 1 fig. 1 fig. 2 fig. 1 fig. 2 seaT 6.1 cHIld seaT INsTallaTIoN The correct adjustment of the headrest ensures that the child is properly fastened into the car seat. The only GRoUp 1.
6.1.3 Installing the Top Tether 2. Loosen the harness straps by stretching the fig. 2 fig. 1 fig. 3 fig. 4 chest section while holding down the harness 1. Take the Top Tether (01) and, if required, adjustment button (10) (fig. 3). lengthen the belt by pressing the Top Tether brake button (02) to release the strap, pulling to 3.
9. WaRRaNTY Montage dans le véhicule product of similar characteristics or a refund MORE® by Babyauto guarantees its products installation dans le véhicule / groupe 0 within 2 years of the day of purchase. against any manufacturer defect for a period of 2 years, starting from the day of purchase, according 5.1.
1. apeRÇU GÉNÉRal 2. aVeRTIssemeNTs lisez attentivement avant d'installer le siège enfant dans le véhicule. réglage en hauteur de l'appui-tête. toptether. 1. Le siège auto convient pour une utilisation comme lumière solaire, car il pourrait chauffer et blesser Groupe 0 et 1 à partir de 0 à 4 ans environ l'enfant.
12. Prenez contact avec notre Service Clients pour 15. Les illustrations des instructions sont données 4. moNTaGe daNs le VÉHIcUle toute question liée à l'utilisation ou l’installation du à titre indicatif uniquement. Le système de fig. 1 Placez le siège dans le sens inverse de la marche siège auto, au +34 943 833 013.
5. INsTallaTIoN daNs le VÉHIcUle / GRoUpe 0 5.1.2 Installation du Top Tether fig. 1 fig. 7 fig. 8 fig. 2 1. Prenez le Top Tether (01) et, si nécessaire, 5.1 INsTallaTIoN dU sIèGe allongez la ceinture à la mesure nécessaire en appuyant sur le bouton de frein du Top Tether seulement GRoUpe 0.
5.2 INsTallaTIoN de l'eNFaNT 6. INsTallaTIoN daNs le VÉHIcUle / GRoUpe 1 fig. 1 fig. 2 fig. 1 fig. 2 daNs le sIèGe 6.1 INsTallaTIoN dU sIèGe Le réglage correct de l'appui-tête assure l'installation adéquate de l'enfant dans le siège. Il doit se régler de seulement le GRoUpe 1.
6.1.3 Installation du Top Tether 1. Tirez sur le régleur de hauteur de l'appui-tête (07) fig. 2 fig. 1 fig. 3 fig. 4 et déplacez-le jusqu'à une hauteur d'épaules qui 1. Prenez le Top Tether (01) et, si nécessaire, correspond à peu près à la taille de l'enfant (fig. 2). allongez la ceinture à...
9. GaRaNTIe MontageM no veículo aura droit au remplacement de l’article acquis MORE® by Babyauto garantit ses produits contre instalação no veículo / grupo 0 contre un autre aux caractéristiques similaires ou tout défaut de fabrication pendant une période de au remboursement du montant versé, durant les...
1. VIsTa GeRal 2. adVeRTÊNcIas leia cuidadosamente antes de instalar a cadeira infantil no veículo. regulador da altura dos apoios de cabeça. top tether. 1. A cadeira de segurança infantil do veículo está 6. Proteja a cadeira de segurança para crianças do apta para se utilizar como Grupo 0 e 1 dos 0 aos 4 contato direto com a luz solar, porque a cadeira protetores de ombro.
sentada na cadeira. A criança nunca deve estar 14. O fabricante garante a qualidade dos seus 4. moNTaGem No VeícUlo sem vigilância enquanto estiver sentada na cadeira produtos, mas não a qualidade dos produtos em fig. 1 Coloque a cadeira no sentido contrário ao da de segurança, nem fora do veículo.
5. INsTalaÇão No VeícUlo / GRUpo 0 5.1.2 Instalação do Top Tether fig. 1 fig. 1 fig. 7 fig. 8 fig. 2 fig. 2 1. Pegue no Top Tether (01) e, se for preciso, 5.1 INsTalaÇão da cadeIRa alargue a fita à medida necessária pressionando no botão de travagem do Top Tether (02) para apenas para GRUpo 0.
Page 25
5.2 INsTalaÇão da cRIaNÇa Na cadeIRa 6. INsTalaÇão No VeícUlo / GRUpo 1 fig. 1 fig. 2 fig. 1 fig. 2 A regulação correta dos apoios de cabeça garante 6.1 INsTalaÇão da cadeIRa a correta instalação da criança na cadeira. Deve regular-se de tal forma que o arnês da cadeira (que se apenas para GRUpo 1.
Page 26
6.1.3 Instalação do Top Tether 2. Liberte as fitas do arnês, esticando a parte fig. 2 fig. 1 fig. 3 fig. 4 peitoral, ao mesmo tempo que pressiona o botão 1. Pegue no Top Tether (01) e, se for preciso, de ajuste do mesmo (10) (fig.
车内安装位置 9. GaRaNTIa 车内安装 à substituição do artigo adquirido por outro de MORE® by Babyauto oferece garantia dos seus 车内安装/ 组 0 características similares ou à devolução do preço produtos contra qualquer defeito de fabrico durante pago, nos 2 anos que se seguem à data.