Sommaire des Matières pour Siemens HB 78 C S Serie
Page 1
Four encastrable HB.78.C..S Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 5 ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité.
Page 4
fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque petits morceaux et s'étouffer. d'électrocution ! ▶ Conserver les petites pièces hors de por- Les réparations non conformes sont dange- tée des enfants. reuses. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface En fonction du modèle d'appareil, les accessoires d'assise ou de support peut endommager la porte de risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. 30 - 275 °C Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
Page 9
Accessoires fr Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver. Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez l'appareil, le symbole qui appa- → "Supports", Page 23 raît à l'affichage indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Plus la température diminue dans le compartiment de cuisson, moins le symbole est rempli.
Page 10
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 11
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 12
fr Chauffage rapide Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. Modification du mode de cuisson Conseils Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à ment. vos mets dans la description des modes de cuis- Réglez le mode de cuisson souhaité...
Page 13
Fonctions de temps fr Modification de la minuterie ¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à Vous pouvez à tout moment modifier l'heure de la mi- fonctionner. nuterie. ¡...
Page 14
fr Thermomètre à viande Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- Modifiez l'heure avec la touche ou . qu'à ce que apparaisse. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. 10 ...
Page 15
Programme fr 11 Programme Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- Les récipients fabriqués dans les matières suivantes parer différents mets et sélectionne automatiquement sont inappropriés : les réglages optimaux. ¡ Aluminium poli et brillant ¡ Argile non vernie ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique 11.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des récipients résistants à...
Page 16
fr Programme N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,3-1,5 kg Recouvrir le 12 Poisson, entier Prêt à cuire, assaison- vercle Poids du poisson fond du fai- né...
Page 17
Programme fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le Ne pas saisir la 23 Gigot d'agneau, bien vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable cuit Sans os, assaisonné...
Page 18
fr Sécurité enfants Réglez Programme à l'aide du sélecteur de fonc- 11.3 Préparer les mets pour un programme tion. Utilisez des aliments frais, de préférence à la tempéra- Réglez le programme souhaité à l'aide de la ture du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant touche ...
Page 19
Réglages de base fr 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
Page 20
fr Nettoyage et entretien 15 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 15.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
Page 21
Autonettoyage fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 22
fr Autonettoyage 16.1 Préparer l'appareil pour la fonction de 16.2 Régler la fonction de nettoyage nettoyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez l'appareil avec soin. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de...
Page 23
Aide au nettoyage humidClean fr Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- 16.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- après la fonction de nettoyage ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- Laissez l'appareil refroidir. sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le Essuyez les cendres restantes dans le comparti- fonctionnement de l'appareil.
Page 24
fr Porte de l'appareil Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce 18.2 Accrocher les supports qu'il repose également contre la paroi du comparti- Remarques ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.
Page 25
Porte de l'appareil fr Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Appuyez sur le recouvrement de la porte avec les sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains deux mains en haut à gauche et à droite pour véri- à...
Page 26
fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte . Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. → "Monter les vitres de la porte", Page 26 19.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à...
Page 27
Dépannage fr Appuyez sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à Revissez les vis à gauche et à droite de la porte de ce que les crochets de gauche et de droite soient l'appareil. en face du réceptacle ...
Page 28
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'heure clignote à L’alimentation électrique est tombée en panne. l'écran. Réglez à nouveau l'heure. ▶ → "Réglage de l’heure", Page 13 L'heure n'apparaît Le réglage de base a été modifié. pas lorsque l'appareil Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure. ▶...
Page 29
Mise au rebut fr 21 Mise au rebut 21.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
Page 30
fr Comment faire ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- Cuire sur trois niveaux Hauteur qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Plaque à pâtisserie Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- Lèchefrite rer une sauce.
Page 31
Comment faire fr Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 30-40 Ø 28 cm Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 180-200 10-15 Tarte en pâte brisée avec garniture fon- Lèchefrite ...
Page 32
fr Comment faire Recommandations de réglage pour les yaourts Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne- Mode de Température en Durée en ment cuisson °C min. Yaourt Ramequins Fond du compartiment 40-45 8 - 9 h de cuisson Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- 23.6 Cuisson basse température pient pendant environ 15 minutes.
Page 33
Instructions de montage fr Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients d'enfour- cuisson °C nement Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ...
Page 34
fr Instructions de montage ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. 24.1 Consignes générales de montage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Respectez ces consignes avant de commen- Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen-...
Page 35
Instructions de montage fr 24.3 Installation sous un plan de travail 24.5 Installation de deux appareils superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de Votre appareil peut également être installé sur ou sous travail. un autre appareil.
Page 36
fr Instructions de montage Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 24.6 Installation dans un angle de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : Seul un spécialiste agréé est habilité à tions d'installation lors de l'installation dans un angle. raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
Page 37
Instructions de montage fr Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ...
Page 40
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001768374* 9001768374 (020706)