Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FALCON
REFERENCE: ELAS 90 DFTP/EU
CODIC: 3168522

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon ELAS 90 DFTP/EU

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: ELAS 90 DFTP/EU CODIC: 3168522...
  • Page 2 Elan 90 Elektro-Gas-Herd Bedienungsanleitung mit Montageanweisungen Elan 90 Mixte Instructions d’utilisation et d’installation Elan 90 Dual Fuel Gebruiks- en installatiehandleiding U104921 - 03...
  • Page 3 Deutsch Français 20 Nederlands 36 Technische Daten Fiche technique Technische ge ge vens...
  • Page 4 Français Sécurité avant tout Brûleurs de table de cuisson Plaque à griller Support spécial de Wok Gril Fours Four droit Handyrack Horloge Cuisson avec minuterie Nettoyage de la cuisinière Déplacement de la cuisinière Dépannage Consignes générales de sécurité Entretien et pièces de rechange Installation Modifi...
  • Page 5 Français Si le brûleur s’éteint lorsque vous re lâ chez le bouton de Vérifi ez qu’elle est placée cor rec te ment. commande, le dis po si tif de sécurité n’a pas été en clen ché. Avant l’utilisation, vous pouvez en dui re la plaque d’une lé- Mettez le bouton de com man de sur la position Arrêt [Off] gère couche d’huile à...
  • Page 6 Français lè che fri te dans les supports latéraux. Tour nez le bouton de Ce type de décongélation accélère le processus de décon- commande pour ré gler le gril. gélation et pro tè ge les aliments des mouches. Pla cez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, au- Veillez à...
  • Page 7 Français ment faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, Mettez le bouton de réglage de tem pé ra tu re du four sur la mais les plats de vront être intervertis pendant la cuis son, température requise. car, avec cette fonction, la cha leur est plus intense dans la Le voyant du four s’allumera jusqu’à...
  • Page 8 Français Grilles du four principal Les grilles de four peuvent être fa ci le ment retirées et remi- Pour monter le Handyrack, ses en place. placez un côté sur le sup- port de la porte. Tirez la grille vers l’avant jusqu’à...
  • Page 9 Français Réglage de la minuterie pour la cuisson Mise en marche et arrêt automatiques du (minuterie) four Avant de régler la minuterie, vous de vez avoir deux chif- fres à l’esprit. Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant la- quelle vous voulez que le four fonctionne.
  • Page 10 Français AUTO est affiché, et vous voulez remettre Après quelques secondes, le four sur fonctionnement manuel. l’affi chage indique de nou- Pour annuler tout réglage auto ma ti que ou réglage de mi- veau l’heure. nuterie, tournez brièvement le bouton de Minuterie pour le A présent, les fours peuvent mettre sur le symbole horloge ( ) puis relâchez-le.
  • Page 11 Français Nettoyage de la cuisinière chiffon non pe lu cheux imbibé d’eau savonneuse chau de. Séchez et replacez les pan neaux dans le four chauffé à Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors ten- 200°C pendant environ une heure. Ceci as su re ra un bon sion.
  • Page 12 Français le tuyau de gaz et le câble élec tri que sont assez longs pour La cuisson au four n’est pas uniforme per met tre le déplacement de la cui si niè re vers l’avant. Veillez à utiliser une plaque de cuisson ne dépassant pas 325 mm x 305 mm pour le four principal ou d’une dimen- Si la cuisinière est dotée d’une chaîne stabilisatrice, dé- sion maximale de 230 mm x 320 mm pour le four haut.
  • Page 13 Français L’éclairage du four ne fonctionne pas L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’hu mi di té dans la pièce contenant l’ap pa reil. L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée : laissez les une ampoule de rechange (non couverte par la ga ran tie) ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou ins tal lez dans un bon magasin de pro duits électriques.
  • Page 14 Français N’utilisez pas d’aérosols à proximité de la cuisinière lors- Ne recouvrez pas les grilles, les pan neaux internes ou la que celle-ci est en marche. voûte du four de papier aluminium. N’entreposez pas de matériaux com bus ti bles ou de liqui- Ne chauffez jamais des récipients ali men taires qui n’ont des infl...
  • Page 15 Français En cas de problème Mesures/Règlements de sécurité Dans le cas peu probable où vous auriez un problème avec Cet appareil doit être installé par une personne compé- votre cui si niè re, veuillez d’abord lire le reste de la présente tente.
  • Page 16 Français Positionnement de la cuisinière Déballage de la cuisinière Les schémas indiquent les cotes mi ni ma les recomman- N’enlevez aucun emballage de la cui si niè re tant que celle- dées entre la cui si niè re et les surfaces adjacentes. ci n’est pas di rec te ment en face de l’emplacement où...
  • Page 17 Français Raccordement de gaz Dispositif stabilisateur Vissez le raccord sur l’ad- Un dispositif stabilisateur doit être monté sur la cuisinière mission de la cuisinière, si celle-ci est alimentée en gaz par le biais d’un tuyau fl exi- en serrant uniquement à la ble.
  • Page 18 Français Pour accéder au bornier d’ali men ta tion secteur, retirez le Gril boîtier élec tri que sur le panneau arrière. Ouvrez la porte de l’enceinte du gril. Tournez le bouton de commande du gril et vérifi ez que le gril commence à Raccordez les câbles d’alimentation secteur aux bornes chauffer.
  • Page 19 Français Modification en vue de l’utilisation Réglage du robinet de commande d’un autre gaz Vérifi ez au tableau au verso de la brochure si les vis de dérivation doivent être remplacées. Entretien – mise en garde Tirez pour enlever tous les boutons de commande. Cette modifi...
  • Page 20 Schaltplan Schéma de câblage Schakelschema Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für Le raccord indiqué sur le schéma de câblage De in het schakelschema getoonde verbinding est pour une alimentation monophasée. Les eine Phase. Nennwerte sind für 230V 50Hz is voor enkele fase, 230V, 50Hz. capacités nominales sont pour 230V 50HZ Legende: Legende bij schakelschema...
  • Page 21 Umstellung auf eine andere Gasart Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Ombouwen voor gebruik met een andere gassoort...
  • Page 22 I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31 20mbar 25mbar 20mbar 29mbar 37mbar 50mbar 30mbar I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31...
  • Page 23 Falcon is a business name of AGA Consumer Products...

Ce manuel est également adapté pour:

Elan 90