Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FALCON
REFERENCE: ELAS 110 DFRG
CODIC: 2562138

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon ELAS 110 DFRG

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: ELAS 110 DFRG CODIC: 2562138...
  • Page 2 Elan Elektro-Gas-Herd Bedienungsanleitung mit Montageanweisungen Elan Mixte Instructions d’utilisation et d’installation Elan Dual Fuel Gebruiks- en installatiehandleiding U103601 04...
  • Page 4 Deutsch Français 20 Nederlands 38 Technische Daten Fiche technique Technische ge ge vens...
  • Page 5 Français Sécurité avant tout Brûleurs de table de cuisson Plaque à griller Support spécial de Wok Gril Fours Four droit Handyrack Eclairage de four Horloge Cuisson avec minuterie Rangement Nettoyage de la cuisinière Déplacement de la cuisinière Dépannage Consignes générales de sécurité Entretien et pièces de rechange Installation Modifi...
  • Page 6 Français Si le brûleur s’éteint lorsque vous re lâ chez le bouton de table de cuisson. Réglez la hau teur de fl amme selon les commande, le dis po si tif de sécurité n’a pas été en clen ché. besoins. Mettez le bouton de com man de sur la position Arrêt [Off] Préchauffez la plaque à...
  • Page 7 Français Veillez à ce que la lèchefrite soit in sé rée à fond, jusqu’à la La porte du four doit être fermée pen dant la décongéla- butée arrière. tion. Ne fermez jamais la porte du gril lors que celui-ci est en Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers marche.
  • Page 8 Français Ce mode de cuisson est intensif et ra pi de; surveillez les Four gauche et four droit aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez fa mi - Avant la première utilisation des fours, faites fonction- lia ri sé avec cette fonction. ner les fours à...
  • Page 9 Français Soulevez la partie avant de la grille pour faire passer l’ar- Faites sortir l’autre côté pour l’ac cro cher sur l’autre sup- rière de la grille sous la butée d’arrêt, puis tirez la grille port. vers l’avant. Eclairage de four Appuyez sur le bouton approprié...
  • Page 10 Français à la position correcte. Uti li sez le bouton de Réglage pour ré gler le temps de cuisson comme in di qué ci-dessous. Tournez le bouton de Minuterie pour le mettre sur la po- sition ( ). Uti li sez le bouton de Réglage pour régler le «...
  • Page 11 Français Mise en marche de la fonction de verrouillage Si vous voulez mettre en marche l’un des fours à la même Vérifi ez que l’horloge est sur le mode manuel et annulez heure que celle réglée pour la minuterie pour la cuis son tout programme en cours.
  • Page 12 Français Soulevez l’extrémité des clips de fi xa tion en plastique (un Four de chaque côté) pour défaire les dispositifs de main tien du Les fours sont dotés de panneaux amovibles à revêtement tiroir sur les glissières la té ra les, tout en tirant le tiroir vers émaillé...
  • Page 13 Français En cas de problème concernant l’installation, si mon installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ? C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entre- tien factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuée par votre ins tal la teur d’origine.
  • Page 14 Français Le four ne se met pas en marche avec la mise en Les brûleurs produisent-ils une étin cel le lorsque vous ap- marche automatique puyez sur le bou ton ? Si ce n’est pas le cas, vé ri fi ez que la La minuterie est réglée correctement, mais le bouton du cuisinière est sous tension –...
  • Page 15 Français chaude, prenez garde aux brûlures par la vapeur. Certains Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives présence de cris taux de glace sur des aliments con ge lés au contact d’une surface chaude.
  • Page 16 Français Installation Type de combustible : Cette cuisinière est conçue uni que ment pour un usage do- Mixte mestique. Tou te autre utilisation n’engage ni la responsabi- lité, ni la garantie du fa bri cant. Nom et Couleur de l’appareil* Vérifi...
  • Page 17 Français piè ce contient d’autres appareils à com bus ti ble, une venti- Par mesure de sécurité, ne placez pas de rideaux directe- lation sup plé men tai re peut être nécessaire. ment derrière la cuisinière. Nous recommandons de laisser un espace de 1110 mm Emplacement de la cuisinière entre les unités pour permettre le déplacement de la cui- La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon-...
  • Page 18 Français Montage des poignées Déposez les vis Allen 4 mm des por tes. Montez les poi- gnées de portes à l’aide des vis. Les poignées doivent être au-des sus des fi xations. Les poignées doivent être au-dessus des fi xations. Placez les obturateurs en plastique sur les trous de fi...
  • Page 19 Français Essai de pression Vérifi ez que les connecteurs sont mon tés correctement et La pression de gaz peut être me su rée au niveau de l’in- que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le câble jecteur d’un des brûleurs centraux de la table de cuis son. d’alimentation secteur à...
  • Page 20 Français Modification en vue de l’utilisation Modifi cation en vue de l’utilisation d’autres gaz Retirez la vis de dérivation et montez le remplacement d’un autre gaz correct. Entretien – mise en garde Cette modifi cation doit être effectuée par une personne compétente.
  • Page 21 Français Fours Multifonctions Convection forcée 2.5kW 2.5kW Classement selon son effi cacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) Consommation d’énergie Calculée en charge normalisée 0.90kWh 0.85kWh Volume utile (litres) Type Volume moyen Grand volume Temps de cuisson en charge normale (minutes) 41 minutes 38 minutes...
  • Page 23 Schaltplan Schéma de câblage Schakelschema Der im Schaltplan gezeigte Anschluss Le raccord indiqué sur le schéma de De in het schakelschema getoonde gilt für eine Phase. Nennwerte sind câblage est pour une alimentation verbinding is voor enkele fase, 230V, für 230V 50Hz monophasée.
  • Page 24 Umstellung auf eine andere Gasart Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Ombouwen voor gebruik met een andere gassoort...
  • Page 25 I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31 20mbar 25mbar 20mbar 29mbar 37mbar 50mbar 30mbar I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31...

Ce manuel est également adapté pour:

Elan 110