Télécharger Imprimer la page
Fronius Verto 15.0 208-240 Instructions De Service

Fronius Verto 15.0 208-240 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Verto 15.0 208-240:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Verto
15.0 / 18.0 208-240
25.0 / 27.0
30.0 / 33.3
36.0 480
FR
Instructions de service
42,0426,0490,FR
004-18042024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Verto 15.0 208-240

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Verto 15.0 / 18.0 208-240 25.0 / 27.0 30.0 / 33.3 36.0 480 Instructions de service 42,0426,0490,FR 004-18042024...
  • Page 3 Personnel qualifié Données relatives aux valeurs des émissions sonores Mesures CEM Sûreté des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Verto Concept d'appareil Contenu de la livraison Utilisation conforme Concept thermique Fronius Solar.web Communication locale Protection des personnes et de l'appareil Avertissements sur l'appareil Protection centrale du réseau et de l'installation...
  • Page 4 Informations Gestionnaire de licences Assistance Communication Réseau Modbus Commande à distance Fronius Solar API Services Internet Exigences en matière de sécurité et de réseau Setup pays Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS Limite d'injection Gestion de puissance E/S Schéma de connexions – 4 relais Paramètres Gestion de puissance E/S –...
  • Page 5 Annexe Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance Nettoyage Sécurité Élimination Conditions de garantie Garantie constructeur Fronius Messages d'état et solutions Affichage Messages d'état Caractéristiques techniques Verto 15.0 208‑240 Verto 18.0 208‑240 Verto 25.0 Verto 27.0 Verto 30.0 Verto 33.3 Verto 36.0 480 WLAN Protection contre la surtension DC Verto 25.0 - 27.0 SPD type 1+2...
  • Page 6 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves et mortelles. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 7 Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection. Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Avertissements sur l'appareil » des instruc- tions de service de l'appareil. Éliminer les pannes qui menacent la sécurité...
  • Page 8 Sûreté des L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications données par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels. Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
  • Page 9 Informations générales...
  • Page 11 ; toute transformation apportée à l'onduleur n'est pas autorisée si elle n'est pas expressément recommandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou distribués par Fronius n'est pas autorisée.
  • Page 12 S'assurer que l'air ambiant peut circuler librement à travers les fentes d'aéra- tion de l'onduleur à tout moment. Fronius So- Avec Fronius Solar.web ou Fronius Solar.web Premium, l'installation photovol- lar.web taïque peut facilement être surveillée et analysée par le propriétaire et l'installa- teur.
  • Page 13 Des taux d'erreur élevés dans la transmission, des variations de réception ou des interruptions de transmission peuvent avoir une in- fluence négative sur le transfert de données. Fronius recommande de tes- ter la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
  • Page 14 Protection des personnes et de l'appareil Avertissements Des caractéristiques techniques, avertissements et symboles de sécurité figurent sur l'appareil sur l'onduleur. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni re- tirés, ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pou- vant être à...
  • Page 15 Texte de l'avertissement : AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil, veiller à ce que le côté entrée et le côté sortie soient hors tension et séparés. Protection cen- L'onduleur permet d'utiliser les relais AC intégrés comme interrupteurs de cou- trale du réseau plage en liaison avec une protection centrale du réseau et de l'installation (selon et de l'installa-...
  • Page 16 Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (en- trées et sorties numériques) Borne de raccordement AC à...
  • Page 17 Connecteurs PV Boulon d'électr- Le boulon d'électrode de terre offre ode de terre la possibilité de mettre d'autres com- posants à la terre, tels que : Câble AC Support du module Piquet de terre Si d'autres possibilités de mise à la terre sont nécessaires, des bornes de raccordement appropriées peuvent être montées sur le profilé...
  • Page 18 Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 2 posi- tions de commutation : On/Off. IMPORTANT ! Dans la position de sélecteur Off, l'on- duleur peut être protégé contre la mise en marche par un cadenas stan- dard. Les dispositions nationales doivent être prises en compte.
  • Page 19 Interrupteur Modbus 1 (MB1) Active/Désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 1 (MB1). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désactivée Pour la commande de l’onduleur. Voir Capteur optique Fonctions des boutons et le chapitre LED d'état à...
  • Page 20 Connecting Pour établir la connexion, ef- (flashing) Uncritical Error fectuer les différentes étapes (flashing) WPS active sur l'application Fronius So- Network Error Critical Error lar.web live. Fonctions du capteur = le point d'accès WLAN (Accesspoint, AP) est ou- vert. clignote en bleu = le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est activé.
  • Page 21 LED d'état L'onduleur indique un état critique et aucun processus d'injection n'a lieu. s'allume en rouge La connexion au réseau est établie via WPS. 2x = mode de recherche WPS. clignote en vert La connexion au réseau est établie via WLAN AP. 1x = mode de recherche WLAN AP (actif pendant 30 minutes).
  • Page 22 12 V DC 500 mA 12 V TYP A Limite de courant...
  • Page 23 Pour régler cette fonction, voir le PDF « SPD Auslösung / Temporary SPD Triggering » dans l'on- glet Service & Support à l'adresse www.fronius.com IMPORTANT ! Après le réglage de la fonction susmentionnée, l'onduleur réagira également si le câble de signal bipolaire de la protection contre la surtension est interrompu ou...
  • Page 25 Installation...
  • Page 27 Généralités Outillage néces- saire Niveau à bulle Goujon Tournevis TX20 Clé dynamométrique ISK 5 mm Clé dynamométrique M32, M50 Outil de dénudage pour câbles et fils Multimètre pour la mesure de la tension Smartphone, tablette ou PC pour configurer l'onduleur Perceuse-visseuse Système de rac- Un système de raccord rapide (3) est...
  • Page 28 Compatibilité Tous les composants installés dans l'installation photovoltaïque doivent être des composants compatibles et présenter les possibilités de configuration nécessaires. Les com- périphériques posants installés ne doivent pas limiter ni influencer négativement le fonctionne- ment de l'installation photovoltaïque. REMARQUE! Risque lié à la non-compatibilité et/ou à la compatibilité limitée des composants de l'installation photovoltaïque.
  • Page 29 Choix du site et position de montage Choix de l'em- Respecter les critères suivants lors du choix du site pour l'onduleur : placement de l'onduleur Installation uniquement sur un support solide et non inflammable. Températures ambiantes max. : -40 °C - +60 °C Humidité...
  • Page 30 Monter l'onduleur à un emplacement protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à 4 000 m. 4001 m Ne pas monter l'onduleur : dans des zones exposées à...
  • Page 31 L'onduleur peut être monté à l'horizontale ou sur une surface en 90° biais. 10° Ne pas monter l'onduleur : sur une surface en biais avec les connecteurs vers le haut ; en porte-à-faux avec les connecteurs vers le bas ; au plafond.
  • Page 32 Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les matériau de fixa- dimensions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert du support de...
  • Page 33 Suspendre l'on- Des poignées sont intégrées sur les duleur au sup- côtés de l'onduleur pour faciliter le le- port de fixation vage et l'accrochage. Accrocher par le haut l'onduleur au support de fixation. Les connecteurs doivent être orientés vers le bas. Enfoncer la partie inférieure de l'ondu- leur dans les crochets d'encliquetage du support de fixation jusqu'à...
  • Page 34 Conditions de raccordement de l'onduleur Raccordement Des câbles en aluminium peuvent également être raccordés aux connecteurs AC. de câbles en alu- minium REMARQUE! Lors du raccordement de câbles en aluminium : ▶ Respecter les directives nationales et internationales pour le raccordement de câbles en aluminium.
  • Page 35 AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maxi- male de 100 m (109 yd). Diamètre du Pour raccord de câble série M32 avec grand raccord de réduction (vert) : câble AC...
  • Page 36 A se déclenche par erreur. C'est pour- quoi Fronius recommande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA, conformément aux réglemen-...
  • Page 37 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Risque en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
  • Page 38 Déconnecter le système de protection automatique. S'assurer que le sectionneur DC se tr- ouve en position « Off ». Desserrer les 6 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 39 Pour plus d'informations sur le raccord de câble, voir le chapitre Diamètre du câble AC à la page 35. Conducteur de phase Conducteur de phase Conducteur de phase Conducteur neutre Conducteur de terre Fixer l'écrou borgne du raccord de câble avec un couple de 6 ‑ 7 Nm. Raccorder l'on- Dans les réseaux non raccordés à...
  • Page 40 Déconnecter le système de protection automatique. S'assurer que le sectionneur DC se tr- ouve en position « Off ». Desserrer les 6 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 41 Pour plus d'informations sur le raccord de câble, voir le chapitre Diamètre du câble AC à la page 35. REMARQUE! Le conducteur PEN doit être conçu avec des extrémités marquées en bleu de façon permanente conformément aux réglementations nationales. Conducteur PEN - Variante : Borne de raccorde- Conducteur PEN - Variante : Boulon de mise à...
  • Page 42 Remplacer le raccord vissé PG...
  • Page 43 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 44 AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors tension.
  • Page 45 Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur. ▶ Vérifier la polarité des câbles DC avec un instrument de mesure ap- proprié.
  • Page 46 Raccorder le câble de communication de données Poser le câble de IMPORTANT ! communication Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'onduleur, res- de données pecter les points suivants : En fonction du nombre et de la section des câbles de communication de données insérés, retirer les bouchons obturateurs correspondants de la gar- niture du joint, et mettre en place les câbles de communication de données.
  • Page 47 Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou borgne du raccord de câble, puis par l'ouverture du boîtier. Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou borgne et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble du joint. Enfoncer ensuite le joint jusqu'au bord inférieur du rac- cord de câble.
  • Page 48 Installer le WSD IMPORTANT ! (Wired Shut La borne de raccordement Push-in Down) WSD située dans la zone de raccorde- ment de l'onduleur est livrée de série avec un pont. En cas d'installation à partir d'un dispositif de déclenche- ment ou d'une chaîne WSD, le pont doit être retiré.
  • Page 49 Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone Placer le cache sur la zone de raccor- de raccorde- dement. Serrer les 6 vis à l'aide d'un ment/le cou- tournevis (TX20) et faire un tour de vercle du boîtier 180° vers la droite. de l'onduleur et le mettre en ser- vice...
  • Page 50 Le setup pays peut être configuré uniquement lors de la première mise en service de l'onduleur. Pour modifier le setup pays ultérieurement, contacter l'installa- teur/support technique. Installation avec L'application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l'installation. Selon le l'application terminal utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme respective.
  • Page 51 Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l’installation photovoltaïque. L’assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l’un de l’autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l’assistant d’ins- tallation Fronius Solar.web. Ethernet : 192.168.250.180 open access point Établir la connexion à...
  • Page 52 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. et le rallumer Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 53 Paramètres – Interface utilisateur de l'onduleur...
  • Page 55 Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir l'interface utilisateur de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu «...
  • Page 56 Compteur primaire Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie, il est important que le Fronius Smart Meter soit installé au niveau du point d'in- jection. L'onduleur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau pu- blic via le Fronius Smart Meter.
  • Page 57 Broche oche Mode Description Informations DRM2 Import P ≤ 50 % actuellement non pris en DRM 2/6 charge DRM3 Import P ≤ 75 % actuellement non pris en DRM 3/7 charge &+Q * ≥ 0 % DRM4 Import P ≤ actuellement non pris en DRM 4/8 charge...
  • Page 58 En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A est suffisant. Quelque- fois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius re- commande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA,...
  • Page 59 Plage de va- Paramètres leurs Description « Facteur de 0 ‑ 0,25 La réduction de la valeur de réglage per- courant de fuite (par défaut : met de réduire le courant de fuite et pour réduire les 0,16) d'augmenter la tension du circuit in- déclenche- termédiaire, ce qui diminue légèrement le ments intem-...
  • Page 60 Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélectionner en cliquant sur «...
  • Page 61 Lors du remplacement de l'onduleur ou de la zone de com- munication de données, le fichier de licence doit également être remplacé. Licence - en ligne (recommandé) : Une connexion Internet et une configuration complète du site Fronius Solar.web sont nécessaires. Achever les travaux d'installation (voir le chapitre Fermer la zone de raccor- dement/le couvercle du boîtier de l'onduleur et le mettre en service...
  • Page 62 ». L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'ef- fectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton « Désactiver l'accès de l'utilisateur de support » permet de désactiver l'accès.
  • Page 63 Si un pare-feu est utilisé pour les connexions sortantes, les protocoles, adresses de serveurs et ports suivants doivent être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp cure-se.fronius.com:443 Tcp firmware-download.fronius.com:443 Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Upd/Tcp 0.time.fronius.com:123 En cas d'utilisation de produits FRITZ!Box, l'accès à...
  • Page 64 Cliquer sur le bouton blie. Se connecter sur l'interface utilisateur de l'onduleur. Vérifier les détails du réseau et la connexion à Fronius Solar.web Après la connexion, il convient de vérifier l'état de la connexion (voir le chapitre « Services Internet »...
  • Page 65 « Parité » Le bit de parité peut être utilisé pour vérifier la parité. Cela permet de détecter les erreurs de transmission. Un bit de parité permet de fixer un certain nombre de bits. La valeur (0 ou 1) du bit de parité doit être calculée sur l'émetteur et vérifiée sur le récepteur à...
  • Page 66 Lors de la mise à jour du logiciel vers la version 1.14.x, le réglage du Fronius Solar API est appliqué. Pour les systèmes avec une version inférieure à 1.14.x, le Solar API est activé, pour les versions supérieures, il est désactivé...
  • Page 67 Activer le Fronius Solar API Activer la fonction « Communication via Fronius Solar API » dans le menu « Communication » « Solar API ».. → Services Inter- Ce menu affiche des informations sur les connexions et l'état actuel des connexions.
  • Page 68 Le code d'accès de l'ondu- leur dans So- leur requis pour ce menu peut être demandé sur le portail Fronius Solar.SOS. lar.SOS Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS : solar-sos.fronius.com...
  • Page 69 Avec l'onduleur, la puissance photovoltaïque qui ne peut pas être injectée dans le réseau public est utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La li- mite d'injection n'est active que si la puissance d'injection est supérieure à la réduction de puissance réglée.
  • Page 70 Exemple 1 : « Limite par phase - Phase la plus faible » (valeur de réglage : 1 000 W) - symétrique Phase 1 Phase 2 Phase 3 Total Production max. possible [W] 10 000 10 000 10 000 30 000 Valeur réglée 1 000 3 000...
  • Page 71 Si aucun compteur n'est présent dans le système ou si un compteur tombe en panne, l'onduleur limite la puissance d'injection à la valeur réglée. Exemple : Limite d'injection (sans prise en compte du rendement) Installation photovoltaïque sur l'onduleur Fronius 30 000 W Consommateurs dans la maison 1 000 W Puissance d'injection maximale autorisée de l'ensemble...
  • Page 72 Priorités des commandes La limite d'injection et la commande via Modbus pour définir les priorités des commandes pour le récepteur de signal pour télécommande centralisée. 1 = priorité maximale, 3 = priorité minimale Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions –...
  • Page 73 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 4 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 74 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 3 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 75 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 3 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 76 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 2 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 77 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 2 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 78 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 1 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 79 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 1 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 80 « Grid Code ». Le code d'accès au menu « Grid Code » correspond au code de l'installateur (me- nu PROFI) et n'est fourni qu'après une demande écrite à Fronius. Un formulaire de demande est disponible auprès du support technique national.
  • Page 81 Annexe...
  • Page 83 Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 84 Garantie constr- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur ucteur Fronius Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 85 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 86 Caractéristiques techniques Verto 15.0 Données d'entrée 208‑240 Tension d'entrée maximale 1 000 V (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée de démarrage 150 V Plage de tension MPP 180 à 870 V Nombre de contrôleurs MPP Courant d'entrée max.
  • Page 87 Données de sortie Tension nominale du réseau 120 | 127 | 139 V Puissance nominale 15 kW Puissance apparente nominale 15 kVA Fréquence nominale 50 / 60 Hz Courant de sortie maximal / phase 53,7 A Courant alternatif de court-circuit initial / phase 53,7 A “...
  • Page 88 Dispositifs de protection intégrée Unité de surveillance des courants résiduels Mesure de l'isolation DC intégrée Capacité de surcharge Déplacement du point de travail Limitation de puissance Détection active des îlots Méthode de décalage de fréquence AFCI intégrée F-I-AFPE-1-4/4-2 Classification AFPE (AFCI) (selon CEI 63027) Cache complet Intégré...
  • Page 89 Données d'entrée Plage réglable du test de résistance d'isolement 34 à 10 000 kΩ entre le générateur photovoltaïque et la terre Valeur limite et durée de déclenchement de la 30 / 300 mA / ms surveillance soudaine du courant résiduel (à la li- 60 / 150 mA / ms vraison) 90 / 40 mA / ms...
  • Page 90 Données générales Classe d'émission CEM Degré de pollution Température ambiante admise -40 °C à +60 °C Température de stockage admissible -40 °C à +70 °C Humidité relative de l'air 0 - 100 % Niveau de pression acoustique 54,6 dB(A) (réf. 20 µPa) Indice de protection IP66 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur)
  • Page 91 Données d'entrée Courant d'entrée max. (I DC max 28 / 28 / 28 / 28 A PV1 / PV2 / PV3 / PV4 28 A par chaîne 120 A Courant de court-circuit max. total 40 / 40 / 40 / 40 A PV1 / PV2 / PV3 / PV4 40 A par chaîne...
  • Page 92 Données de sortie Couplage au réseau 3~ (N)PE 380 / 220 V 3~ (N)PE 400 / 230 V 3~ (N)PE 440 / 254 V 3~ (N)PE 480 / 277 V Puissance de sortie maximale 25 kW Puissance de sortie nominale 25 kW Courant de sortie nominal / phase 37,9 / 36,2 / 32,8 / 30,1 A...
  • Page 93 Dispositifs de protection F-I-AFPE-1-4/4-2 Classification AFPE (AFCI) (selon CEI 63027) Cache complet Intégré AFPE 1 chaîne surveillée par port d'entrée 4/4 ports d'entrée par ca- nal (AFPE1 pour MPP1 & MPP2 : 4, AFPE2 pour MPP3 & MPP4 : 4) 2 canaux surveillés Verto 27.0 Données d'entrée...
  • Page 94 Données d'entrée Plage réglable de surveillance continue du cour- 30 à 1 000 mA ant résiduel Répétition cyclique du test de résistance d'isole- 24 h ment (à la livraison) Plage réglable pour la répétition cyclique du test de résistance d'isolement Données de sortie Plage de tension du secteur 176 - 528 V...
  • Page 95 Données générales Niveau de pression acoustique 54,6 dB(A) (réf. 20 µPa) Indice de protection IP66 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 838,4 x 573,8 x 277,5 mm Poids 43 kg Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transfor- mateur Dispositifs de protection Sectionneur DC intégré...
  • Page 96 Données d'entrée Puissance d'entrée maximale du panneau photo- 45 kWc voltaïque (P ) totale 20 / 20 / 20 / 20 kWc PV max PV1 / PV2 / PV3 / PV4 Catégorie de surtension DC Courant d'alimentation de retour max. de l'ondu- 50 A leur vers le panneau photovoltaïque Capacité...
  • Page 97 Données de sortie Taux de distorsion harmonique < 3 % Catégorie de surtension AC Courant de démarrage A crête / A rms sur ms Courant résiduel de sortie max. par période 42,2 A / 29,4 ms Données générales Puissance dissipée mode de fonctionnement noc- 16 W turne = consommation en mode veille Rendement européen (360 / 615 / 870 V...
  • Page 98 Dispositifs de protection F-I-AFPE-1-4/4-2 Classification AFPE (AFCI) (selon CEI 63027) Cache complet Intégré AFPE 1 chaîne surveillée par port d'entrée 4/4 ports d'entrée par ca- nal (AFPE1 pour MPP1 & MPP2 : 4, AFPE2 pour MPP3 & MPP4 : 4) 2 canaux surveillés Verto 33.3 Données d'entrée...
  • Page 99 Données d'entrée Plage réglable de surveillance continue du cour- 30 à 1 000 mA ant résiduel Répétition cyclique du test de résistance d'isole- 24 h ment (à la livraison) Plage réglable pour la répétition cyclique du test de résistance d'isolement Données de sortie Plage de tension du secteur 176 - 528 V...
  • Page 100 Données générales Niveau de pression acoustique 54,6 dB(A) (réf. 20 µPa) Indice de protection IP66 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 838,4 x 573,8 x 277,5 mm Poids 43 kg Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transfor- mateur Dispositifs de protection Sectionneur DC intégré...
  • Page 101 Données d'entrée Puissance d'entrée maximale du panneau photo- 50 kWc voltaïque (P ) totale 20 / 20 / 20 / 20 kWc PV max PV1 / PV2 / PV3 / PV4 Catégorie de surtension DC Courant d'alimentation de retour max. de l'ondu- 50 A leur vers le panneau photovoltaïque Capacité...
  • Page 102 Données de sortie Courant de démarrage A crête / A rms sur ms Courant résiduel de sortie max. par période 42,2 A / 29,4 ms Données générales Puissance dissipée mode de fonctionnement noc- 16 W turne = consommation en mode veille Rendement européen (440 / 655 / 870 V 97,47 / 97,72 / 97,85 % Rendement maximal...
  • Page 103 WLAN WLAN Plage de fréquence 2 412 - 2 462 MHz Canaux utilisés / Puissance Canal : 1-11 b,g,n HT20 Canal : 3-9 HT40 <18 dBm Modulation 802.11b : DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) 802.11g : OFDM (6/9Mbps BPSK, 12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16- QAM, 48/54Mbps 64-QAM) 802.11n : OFDM (6.5 BPSK, QPSK,...
  • Page 104 Données générales Niveau de protection (U 3,6 kV (montage en étoile) Résistance aux courts-circuits PV 15 kA scpv Dispositif d'isolation Dispositif d'isolation thermique intégré Fusible externe aucun Propriétés mécaniques Indication de déconnexion Affichage mécanique (rouge) Indication à distance de l'interruption Sortie sur dispositif de contact à...
  • Page 105 Données générales Niveau de protection (U 4 000 kV (montage en étoile) Résistance aux courts-circuits PV 9 kA scpv Dispositif d'isolation Dispositif d'isolation thermique intégré Fusible externe aucun Propriétés mécaniques Indication de déconnexion affichage mécanique (pas vert) Indication à distance de l'interruption Sortie sur dispositif de contact à...
  • Page 106 Données générales Courant assigné de courte durée admissible Courant assigné de courte durée admissible (I ) : 1 000 A Pouvoir de fermeture en court-circuit assi- Pouvoir de fermeture en court- gné (I circuit assigné (I ) : 1 000 A Courant de fonctionnement assigné...