Page 1
Installation Instruction Fronius Symo Advanced - Installation Inverter for grid-connected photo- voltaic system 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 15.0-3 480 20.0-3 480 22.7-3 480 24.0-3 480 42,0410,0249 021-29072019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Page 3
It calls attention to a procedure or practice, which, if not correc- tly performed or adhered to, could result in damage to or destruction of part or all of the Fronius inverter and/or other equipment connected to the Fronius inverter or personal in- jury.
Page 4
Safety EN-US WARNING! Incorrect operation and incorrectly performed work can cause serious injury and damage to property. Only qualified staff are authorized to commission the inverter and only within the scope of the respective technical regulations. Do not commission the inverter or carry out maintenance work until you have read the safety rules.
Page 5
CAUTION! Inverters and other current-carrying parts of a photovoltaic system may be damaged through faulty or improper installation. Faulty or improper installation may cause overheating of cables and terminals as well as the formation of arcs. This could cause thermal damage, which in turn may lead to fires. Please note the following when connecting the AC and DC cables: Securely tighten all terminals using the proper torque listed in the Operating Instructions Securely tighten all grounding terminals (PE/GND) using the...
Page 6
NOTICE! Follow general ESD guidelines when handling option cards. NOTICE! Fronius will not bear any costs for production downtimes, or for installations, etc., which may arise due to a detected electric arc and its consequences. Fronius accepts no liability for fires which may break out despite integrated arc detection/interruption (e.g., due to a parallel arc).
Page 7
CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DE SERVICE Généralités Les présentes Instructions de service contiennent des indications importantes relatives au l'onduleur, qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. L'onduleur a été construit et contrôlé en tenant compte des directives de sécurité interna- tionales.
Page 8
Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Des composants électriques insuffi- samment dimensionnés peuvent causer de graves dommages aux personnes et aux biens.
ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison de bornes de raccordement improprement serrées. Des bornes de raccordement mal serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et des incendies consécutifs. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement toutes les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
Page 10
REMARQUE ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base de données eu- ropéenne relative à la normalisation). REMARQUE ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'installati- on, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
Page 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE - CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Generalidades Este manual de instrucciones incluye instrucciones importantes para el inversor que de- ben cumplirse en relación con la instalación y el mantenimiento del inversor. El inversor ha sido diseñado y comprobado según las disposiciones de seguridad interna- cionales.
Page 12
Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Los componentes electrónicos que no estén dimensionados correctamente pueden causar graves daños personales y materiales.
Page 13
¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar el inversor por no estar correctamente apretados los bornes de co- nexión. Si los bornes de conexión no están apretados correctamente, pueden provocar daños térmicos en el inversor y, por tanto, causar incendios. Al conectar cables CA y CC, debe prestarse atención a que todos los bornes de conexión estén apretados firmemente con el par indicado.
Page 14
Fronius no asume ninguna responsabilidad por fuego e incendios que puedan producirse a pesar de la detección/interrupción integrada de arco voltaico (p. ej. debido a un arco voltaico paralelo).
Page 15
Fronius Symo Installation Help SCAN English Français Español English www.fronius.com/QR-link/4204260202EA Français www.fronius.com/QR-link/4204260202FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260202ES...
Page 16
Fronius Symo Installation 10.0-3 - 12.0-3 208-240 15.0-3 - 24.0-3 480 ft. (m) ft. (m) DC max DC max > 9842 - 11154 ft. 850 V (> 3000 - 3400 m) > 8202 - 9842 ft. > 11154 ft. 900 V 0 - 11154 ft.
Page 17
Installation example of several inverters DC = DATCOM DC = DATCOM DC = AC ~ AC ~ AC ~...
Page 19
NO NEMA ENCLOSURE TYPE Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm)
Page 20
EN-US: mast, pole, pile, ... mât, pile, barre, ... mástil, pilla, barra, EN-US: Mounting to a metal carrier Montage sur un support métallique Montaje en un soporte de metal...
Page 21
Knockouts 1/2 in..DATCOM 3/4 in. - 1 1/4 in..AC ~ / DC = Conduit size 1/2 in. / 3/4 in. / 1 in. Conduit size 1/2 in. / 3/4 in. / 1 in. / 1 1/4 in. 1 1/4 in.
Page 23
Appropriate Grids Delta No neutral conductor Setup: Nominal voltage: Appropriate Inverters: 208 V Symo Advanced 240 V 10.0-3 208-240 / 12.0-3 220 V 208-240 220 V 50HZ 50 Hz 208 - 240 V L2-L3 MG 3P Microgrid 208 V 120°...
Page 24
Connection Diagram & Connection Area DC = (+) Example Fronius Symo DC = terminal block MPPT1 MPPT2 Ungrounded solar modules DC = disconnect Grounding terminal DC = (-) Grounding electrode terminal PV frame ground Energy- meter Lockable AC ~ AC ~ distribution...
Page 25
UL, connection to the terminal is possible; The use of ferrules is mandatory for all AWG 16. The disconnect is technically rated for AWG 16 with ferrules but it is not recommended. If it is used please insure it is correctly installed. Fronius is not responsible for improper installation.
Page 26
AC ~ AC~ Minimum AWG in acc. to NEC 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 208 V AWG 10 / AWG 10 AWG 10 / AWG 8 Copper (Cu) / Aluminium (Al) 220 V AWG 10 / AWG 10 AWG 10 / AWG 8 240 V AWG 12 / AWG 10 AWG 10 / AWG 10...
Page 27
0.6 in. (15 mm) AC ~ max. 80 A Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near ≥ 100 mA wire terminal ΔN § National Standards Type A...
Page 28
DC = AWG 14 ... AWG 6 copper direct AWG 6 aluminum direct AWG 4 copper or aluminum with input combiner > AWG 10 0.59 in. (6 mm²) (15 mm) DC = 2.76 in.(70 mm) DC = B A S I C M P P T R A C K E R 2 O F F option...
Page 29
15.0-3 - 24.0-3 480 ft. (m) DC max > 9842 - 11154 ft. 850 V 10.0-3 - 12.0-3 208-240 (> 3000 - 3400 m) > 8202 - 9842 ft. ft. (m) 900 V DC max (> 2500 - 3000 m) >...
Page 31
DC wiring options Option „Ecofuse“ - for the proper selection of string fuses, see operating instruction Option DC SPD DC+ 2.1 DC+ 2.3 DC- 1.2 DC+ 1.3 DC+ 2.2 DC- 1.1 DC+ 1.2 Do not remove cover! Do not remove cover! DC+ 1.1 Each Terminal: I Each Terminal: I...
Page 35
Sealing up Conduits NOTE! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. EN-US: To avoid undesirable air circulation and con- densation in the conduits, Outside Inside seal all conduits being used with a per- manently elastic sealant, seal every incoming and outgoing con- duit,...
Page 38
Lock 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z Setups: Symo Advanced 208 - 240 Symo Advanced 208 - 240 Symo Advanced 480 240N (with NL-Mon) MG1N* (Microgrid 240V with NL-...
Page 39
S E T U P B A S I C A u t o D a y l i g h t s a v i n g M P P T R A C K E R 2...
Page 40
Asegurarse siempre de que el dispositivo no impida que el inversor se cierre y selle correctamente. Para cualquier duda o pregunta sobre la idoneidad del dispositivo, ponerse en cont- acto directamente con el soporte técnico de Fronius. OPTION Use the ShadeCover when the inverter ‚ShadeCover‘...
Page 41
Lock max 0.28 in. (7 mm) EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
Page 43
Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** DRMs for Australia for Customer Use, 67 x 20 mm...
Page 44
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...