Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
DÉTAILLÉ
Merci d'avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d'emploi pour les informations
concernant l'utilisation de l'appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute
question ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d'enregistrement et le volume
pour obtenir de bons enregistrements.
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/
FR
register et obtenez des avantages d'Olympus!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus DM-620

  • Page 1 Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume pour obtenir de bons enregistrements. Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/ register et obtenez des avantages d’Olympus!
  • Page 2 • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Remarques sur les dossiers .......27 Utilisation d’Olympus Sonority ......82 A propos des dossiers pour enregistrements vocaux ..27 Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus A propos du dossier pour la lecture musicale ..28 Sonority .............82 A propos du dossier de contenu podcast....29 Installation du logiciel ..........83...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur, Précautions pour l’environnement lisez attentivement ce manuel pour d’utilisation savoir comment l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un • Pour protéger la technologie de endroit facilement accessible pour toute haute précision contenue dans référence ultérieure.
  • Page 5: Maniement De L'enregistreur

    N’essayez pas de retirer produit, réparation effectuées par un tiers la carte par la force. autre que Olympus ou un service agréé • N’utilisez pas cet enregistreur par Olympus, ou toute autre raison est pendant la conduite d’un véhicule exclue de la responsabilité...
  • Page 6 Précautions de sécurité f Danger : • Ne pas laisser l’enregistreur dans des endroits où il pourrait être • N’essayez pas de recharger des soumis à des températures très piles alcalines, au lithium ou autres élevées. piles non-rechargeables. Ceci pourrait causer une détérioration •...
  • Page 7 : 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et ; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
  • Page 8: Préparatifs

    Préparatifs Caractéristiques principales s Système à trois microphones intégrés s Peut enregistrer des fichiers aux (deux microphones stéréo haute formats WAV, WMA et MP3 envoyés sensibilité et un microphone central). depuis un ordinateur en plus des L’association des microphones stéréo fichiers enregistrés par l’appareil lui- haute sensibilité...
  • Page 9 Caractéristiques principales s EUPHONY MOBILE est compris, pour s Le « Olympus Sonority » peut être mis reproduire une expérience réaliste et à jour vers « Olympus Sonority Plus », sans détérioration sonore (☞ P.60). qui possède des fonctions améliorées s Vous pouvez déplacer ou copier des...
  • Page 10: Détail Du Contenu Du Carton

    Enregistreur Vocal Câble USB Courroie • Batterie rechargeable Ni-MH (2) • Olympus Sonority CD-ROM • MODE D’EMPLOI • Carte de garantie Écouteur Malette • Le contenu est susceptible de varier en fonction de l’endroit où l’appareil est acheté. • La garantie diffère selon le lieu d’achat. La carte de garantie n’est pas toujours incluse.
  • Page 11: Identification Des Éléments

    Identification des éléments & $ Touche `OK 1 Microphone stéréo intégré (L/R) % Touche 9 2 Microphone central intégré 3 Voyant LED (DEL) ^ Trous de courroie 4 Affichage (panneau ACL) & Touche LIST 5 Touche F1 * Haut-parleur intégré ( Prise EAR (écouteur) Touche MENU/SCENE ) Prise REMOTE...
  • Page 12: Affichage (Panneau Acl)

    Identification des éléments Affichage (panneau ACL) 4 Affichage du mode [Recorder] : Affichage de la liste de dossiers Affichage de fichiers 1 Indicateur sur le support 1 Indicateur sur le support d’enregistrement d’enregistrement 2 Nom du fichier courant [l] : Mémoire flash intégrée 3 Numéro du fichier actuel/Numéro total [m] : Carte microSD 2 Nom du dossier courant...
  • Page 13 Identification des éléments 4 Affichage du mode [Music], [Podcast], [Audible] : Affichage de liste 1 Affichage de fichiers Lorsqu’il y a des fichiers et 1 Indicateur sur le support dossiers dans le répertoire d’enregistrement 1 Indicateur sur le support 2 Nom du fichier courant d’enregistrement 3 Numéro du fichier actuel/ [l] : Mémoire flash intégrée...
  • Page 14 Identification des éléments Affichage des icônes(Pour tous les modes) [«] : Programmation [≤] : Zoom Mic [A] : Lecture d’alarme [%] : Suppression de parasites [?] : Sensibilité du micro [$] : Filtre vocal [û] : Déclenchement à la voix (Variable [Ü] [á] [ ] : Mode de lecture Control Voice Actuator, VCVA)
  • Page 15: Alimentation

    Alimentation Insérez des piles AAA, en Insertion des piles respectant les polarités correctes = et -. Cet enregistreur peut être utilisé soit avec les batteries rechargeables Ni-MH soit avec des piles alcalines AAA. • Lors du chargement avec l’enregistreur, veillez à utiliser les batteries Ni-MH rechargeables fournies (BR404).
  • Page 16: Configuration Des Piles

    • Lors du remplacement des piles, des Remplacez les piles et allumez piles alcalines AAA ou des batteries Ni-MH rechargeables Olympus sont l’enregistreur (☞ P.15). recommandées. Appuyez sur la touche + ou − • Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur pour modifier le réglage.
  • Page 17: Rechargement Par Connexion À Un Ordinateur Via Un Port Usb

    Alimentation Remarque Lorsque l’enregistreur est en mode stop ou désactivé, • Lors de la lecture d’un fichier vocal/ connectez le câble USB à la prise musical, l’enregistreur peut se réinitialiser suite à une réduction de la sortie de de raccordement sur le bas de tension des piles en fonction du niveau l’enregistreur.
  • Page 18: Branchez L'appareil À L'adaptateur Ac De Connexion Usb (Facultatif) Pour Le Charger

    Alimentation ambiante. La durée de charge se Lorsque l’enregistreur est modifiera en fonction du temps en mode stop ou désactivé, restant et de l’état des batteries. connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de Branchez l’appareil à l’adaptateur l’enregistreur.
  • Page 19 Alimentation • Vous ne pouvez pas recharger Précautions concernant les batteries l’enregistreur USB lorsque le rechargeables concentrateur USB est branché. • Introduisez la batterie rechargeable fournie Lisez attentivement les descriptions et réglez [Battery] sur [Ni-MH]. Si [Battery] suivantes lorsque vous utilisez des batteries est réglé...
  • Page 20: Allumer/Couper L'alimentation

    Alimentation • Quand les batteries rechargeables usées Couper l’alimentation doivent être jetées, faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en Faites glisser le commutateur vigueur dans votre pays. Contactez votre POWER/HOLD dans le sens de centre local de recyclage pour connaître la flèche et maintenez-le dans les méthodes d’élimination appropriées.
  • Page 21: Verrouillage Clavier [Hold]

    Verrouillage clavier [HOLD] Si vous réglez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. Ce mode peut également vous permettre d’éviter d’arrêter accidentellement l’enregistrement.
  • Page 22: Réglage De L'heure Et Date [Time & Date]

    Réglage de l’heure et date [Time & Date] Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, Appuyez sur la touche + ou − les informations concernant l’enregistrement pour configurer l’élément. du fichier audio sont automatiquement • Suivez la même procédure en mémorisées pour chaque fichier.
  • Page 23: Modifier L'heure Et La Date

    Réglage de l’heure et date [Time & Date] Remarques Appuyez sur la touche + ou − pour choisir l’onglet [Device Menu]. • Si la touche `OK est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera • Vous pouvez changer l’affichage les articles réglés à ce point. de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
  • Page 24: Insertion Et Éjection Des Cartes Microsd

    Insertion et éjection des cartes microSD L’emplacement « microSD » indiquée dans • Si la carte microSD est insérée à le manuel d’instructions fait référence à la l’envers ou en biais, vous risquez fois à microSD et à microSDHC. Avec cet d’endommager la zone de contact ou enregistreur, outre la mémoire intégrée, de coincer la carte microSD.
  • Page 25: Ejection De La Carte Microsd

    Quand l’enregistreur est en mode violemment hors de la fente. d’arrêt, ouvrez le couvercle du • Consultez le site web d’Olympus en ce logement de la carte. qui concerne les cartes microSD dont le Poussez la carte microSD vers fonctionnement dans cet enregistreur est l’intérieur pour la verrouiller et...
  • Page 26: Fonctionnement De L'écran [Home]

    Fonctionnement de l’écran [Home] Appuyez sur la touche `OK. Vous pouvez utiliser cet enregistreur aussi bien comme un enregistreur vocal numérique que comme un lecteur de musique numérique. Quand [Recorder] est sélectionné : Touche + − L’enregistreur passe en mode Touche `OK [Recorder].
  • Page 27: Remarques Sur Les Dossiers

    Remarques sur les dossiers La mémoire intégrée ou la carte microSD peuvent être utilisées comme support d’enregistrement. Quel que soit le support d’enregistrement, les fichiers voix, musique et contenu sont séparés et enregistrés respectivement dans les dossiers [Recorder], [Music], [Podcast] et [Audible] organisés en arborescence.
  • Page 28: A Propos Du Dossier Pour La Lecture Musicale

    Remarques sur les dossiers A propos du dossier pour la lecture musicale Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous.
  • Page 29: A Propos Du Dossier De Contenu Podcast

    Un dossier [Podcast] pour stocker les podcasts est préparé à l’avance. Les programmes (fichiers) transmis par « Olympus Sonority » peuvent être reproduits. Avec l’enregistreur arrêté, ouvrez le dossier [Podcast] dans le menu [Home] pour afficher une liste des fichiers et dossiers stockés dans le dossier.
  • Page 30: Sélection Des Dossiers Et Des Fichiers

    Sélection des dossiers et des fichiers Changez les dossiers lorsque le fonctionnement est arrêté ou pendant la lecture. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section « Remarques sur les dossiers » (☞ P.27). Fonctionnement des dossiers pour les Écran [Home] enregistrements vocaux...
  • Page 31: Propos De L'enregistrement

    A propos de l’enregistrement Enregistrement Avant de commencer l’enregistrement, • [Rec Mode] ne peut pas être modifié sélectionnez un dossier parmi [&] à [*]. Vous en mode de veille d’enregistrement pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement ou en cours d’enregistrement. pour différencier les types d’enregistrements ;...
  • Page 32 Enregistrement • Lorsque le temps d’enregistrement Il est possible d’enregistrer restant est inférieur à 60 secondes, le voyant LED commence à clignoter. au-delà de 2 Go : Lorsque le temps d’enregistrement l’enregistrement continu même si le atteint 30 ou 10 secondes, le voyant volume d’un fichier unique excède 2 Go clignote plus vite.
  • Page 33 Enregistrement Réglages relatifs à l’enregistrement Pause Quand l’enregistreur est en mode Choisissez d’activer ou de [Mic Select] d’enregistrement, appuyez sur la désactiver le microphone (☞ P.53) central intégré. touche REC (s). Sens. micro Règle la sensibilité [Mic Sense] d’enregistrement. (☞ P.53) Mode Enregist.
  • Page 34: Changement De La Plateforme D'enregistrement [Rec Scene]

    Enregistrement Changement de la plateforme Ecoute pendant l’enregistrement audio d’enregistrement [Rec Scene] Si vous commencez à enregistrer après avoir branché l’écouteur sur la prise EAR de Vous pouvez facilement changer les paramètres l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est d’enregistrement en sélectionnant la scène qui en cours d’enregistrement.
  • Page 35: Réglages Recommandés En Fonction Des Conditions D'enregistrement

    Enregistrement Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [PCM 44.1kHz] pour que vous puissiez effectuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail pour s’adapter aux conditions d’enregistrement.
  • Page 36: Enregistrement À Partir D'un Microphone Externe Ou D'autres Dispositifs

    Enregistrement Enregistrement à partir d’un microphone Microphone zoom compact externe ou d’autres dispositifs (unidirectionnel) : ME32 Le microphone est intégré à un trépied, ce Vous pouvez brancher le microphone externe qui vous permet d’enregistrer à distance, et d’autres dispositifs et enregistrer du son. comme par exemple depuis votre table Procédez au branchement comme suit en dans une réunion ou une conférence.
  • Page 37 Enregistrement Enregistrement du son d’autres Enregistrement du son de cet dispositifs avec cet enregistreur : enregistreur avec d’autres dispositifs : Le son peut être enregistré en connectant Le son de cet enregistreur peut être la prise de sortie audio (prise écouteur) enregistré...
  • Page 38: Propos De La Lecture

    A Propos de la lecture Lecture L’enregistreur peut lire les fichiers aux formats Appuyez sur la touche + ou − WAV, MP3 et WMA. Pour lire un fichier pour obtenir un volume d’écoute enregistré avec d’autres appareils, vous devez confortable. le transférer (copier) depuis un ordinateur.
  • Page 39 Lecture Réglages relatifs à la lecture Utilisation Vous pouvez connecter un écouteur à la Si le son enregistré est prise EAR sur l’enregistreur pour écouter. Annuler bruit difficile à comprendre à • Lorsque l’écouteur est branché, le haut- [Noise Cancel] cause d’un environnement parleur est désactivé.
  • Page 40 Lecture Avance rapide Retour rapide Quand l’enregistreur est en mode Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, dans l’affichage de fichier, d’arrêt, dans l’affichage de fichier, appuyez et maintenez enfoncée la appuyez et maintenez enfoncée la touche 9. touche 0. • [™] s’affiche à l’écran. •...
  • Page 41: Quand L'enregistreur Est En Mode De Lecture, Appuyez Sur La Touche

    Lecture Repérage du début d’un fichier A propos des fichiers musicaux Si l’enregistreur n’arrive pas à lire des fichiers musicaux qui y ont été transférés, vérifiez que la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont compris dans la fourchette permettant la lecture.
  • Page 42: Mode Position Relecture

    Lecture Mode position relecture L’enregistreur dispose d’un mode position relecture afin de mémoriser automatiquement (signet) la dernière position d’arrêt de la relecture des fichiers transférés vers les dossiers [Podcast] et [Music] (Audible). Même si l’enregistreur est arrêté lorsqu’un fichier • Arrêt de la lecture d’un fichier à n’importe est lu, l’enregistreur se rappelle la dernière quel endroit.
  • Page 43 Lecture Quand l’enregistreur est en mode Retour rapide de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche 0 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez et maintenez deux fois. enfoncée la touche 0. ➥ Le fichier précédent est marqué et la ➥...
  • Page 44: Changement De La Vitesse De Lecture

    Lecture Appuyez sur la touche ` OK. Changement de la vitesse de lecture Changez la vitesse en fonction de vos besoins comme écouter rapidement le contenu d’une conférence, ou repasser lentement certains points d’un cours de langue que vous n’arriviez pas à saisir. La tonalité sera modifiée numériquement de manière automatique sans changer le timbre de la voix pour avoir une écoute naturelle.
  • Page 45: Réglage D'une Marque Index Ou D'une Marque Temp

    être placées que sur des pour sélectionner une marque index fichiers créés par des enregistreurs vocaux ou une marque temp à effacer. Olympus, mais à la place, vous pouvez placer des marques temp pour rappeler temporairement des positions souhaitées. Touche F2 (INDEX)
  • Page 46: Comment Commencer À Segmenter La Lecture À Répétition

    Lecture Appuyez de nouveau sur la Comment commencer à segmenter touche F1 (A-B) à l’endroit où la lecture à répétition vous voulez terminer le segment de lecture à répétition. Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. •...
  • Page 47: Modification De La Plateforme De Lecture [Play Scene]

    Lecture Modification de la plateforme de Annulation de la fonction de lecture répétée du segment lecture [Play Scene] Le fait d’appuyer sur l’une des Si vous enregistrez votre réglage de lecture touches suivantes relâche la lecture préféré comme une plateforme de lecture, à...
  • Page 48: Effacement

    Effacement Appuyez sur la touche `OK. Effacement de fichiers • L’affichage passe à [Erase!] et Un fichier sélectionné peut être effacé d’un l’effacement commence. dossier. De même, tous les fichiers d’un • [Erase Done] s’affiche lorsque le fichier dossier peuvent être effacés simultanément. a été...
  • Page 49: Suppression Partielle D'un Fichier

    Effacement • Si aucune action n’est sélectionnée À la position de démarrage de la dans les 8 secondes, l’enregistreur suppression partielle, appuyez revient en mode arrêt. sur la touche ERASE. Appuyez sur la touche + pour choisir [Start]. • Lorsque [Erase start] clignote, la lecture se poursuit et vous pouvez...
  • Page 50: Appuyez À Nouveau Sur La Touche

    Effacement Appuyez à nouveau sur la touche • Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions ERASE. du type de celles qui sont mentionnées • L’affichage passe à [Partial erasing !] ci-dessous pendant l’opération, car elles et commence à supprimer pourraient endommager les données.
  • Page 51: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche `OK pour Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord déplacer le curseur sur l’élément un onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément à configurer. souhaité...
  • Page 52 Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche `OK pour 4 Réglage du menu pendant un valider le réglage. enregistrement : • Vous serez informés que les réglages Fonction Réglage ont bien été définis via l’écran. [Mic Sense] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] Options des...
  • Page 53: Menu Fichier [File Menu]

    Méthode de paramétrage du menu + Menu fichier [File Menu] * Les fichiers non reconnus par l’enregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fichiers. Fichier bloqué [File Lock] • Sélectionnez le fichier pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations à Le verrouillage d’un fichier empêche l’avance, avant d’utiliser le menu.
  • Page 54 Méthode de paramétrage du menu Mode Enregist. [Rec Mode] Niveau Rec [Rec Level] Vous pouvez régler le périphérique pour L’enregistreur peut enregistrer au format PCM qu’il ajuste le niveau d’enregistrement d’une linéaire. Un enregistrement haute résolution façon automatique ou manuelle. à...
  • Page 55 Méthode de paramétrage du menu • L’entrée d’un son très bas peut A propos de la fonction Zoom Mic : produire du bruit, même si le niveau d’enregistrement est réglé sur [Auto]. Directivité • Il est possible d’ajuster le niveau entre (élevé) [01] et [16].
  • Page 56 Méthode de paramétrage du menu [Off] : • Lors de l’utilisation de la fonction [VCVA], Désactive cette fonction. les fonctions suivantes ne sont pas L’enregistrement se poursuit dans le disponibles. mode normal. • [V-Sync. Rec] Quand [Standby] est sélectionné : •...
  • Page 57 Méthode de paramétrage du menu Règle le temps de détection. L’enregistrement par synchronisation de la voix s’arrête automatiquement. [1 seconde] [2 secondes] [3 secondes] [4 secondes] [5 secondes] [10 secondes] : • Si le son à un volume inférieur au Si l’entrée (niveau d’enregistrement) niveau de synchronisation de la voix est égale ou inférieure au niveau...
  • Page 58: Quand [Scene Save] Est Sélectionné

    Méthode de paramétrage du menu Spécifiez une destination Rec Scène [Rec Scene] d’enregistrement. Vous pouvez sélectionner un paramètre • Vous pouvez sélectionner la d’enregistrement parmi les modèles destination d’enregistrement parmi [Conference], [Lecture], [Meeting], [User Setting 1], [User Setting 2] et [Dictation] ou [DNS] adaptés à...
  • Page 59 Méthode de paramétrage du menu [Meeting] : Ecran Rec [Rec Monitor] [Mic Select] [Central Mic ON] Sélectionnez d’émettre ou non l’audio depuis la [Mic Sense] [Middle] prise des écouteurs pendant l’enregistrement. [Rec Mode] [MP3] : [128 kbps] [On] : Active la fonction de moniteur [Rec Level] [Auto] d’enregistrement.
  • Page 60: Menu Lecture [Play Menu]

    Méthode de paramétrage du menu - Menu Lecture [Play Menu] [Off] : Désactive cette fonction. • Lors de l’utilisation de la fonction [EUPHONY], les fonctions suivantes ne Annuler bruit [Noise Cancel] sont pas disponibles. • Lecture à vitesse lente/rapide (☞ P.44) Si le son enregistré...
  • Page 61: Lecture De Saut Avant/Arrière

    Méthode de paramétrage du menu Mode lecture [Play Mode] espace [Skip Space] Vous pouvez sélectionner le mode de Cette fonction vous permet de sauter (en lecture qui vous convient le mieux. avant ou en arrière) dans un fichier lu d’une durée programmée.
  • Page 62 Méthode de paramétrage du menu Quand [Scene Select] est sélectionné : Lecture scène [Play Scene] Sélectionnez une plateforme de Les fichiers audio enregistrés dans l’enregistreur lecture. et les fichiers musicaux téléchargés à partir du PC peuvent être enregistrés dans les paramètres de reproduction à...
  • Page 63: Menu Lcd/Son [Lcd/Sound Menu]

    Méthode de paramétrage du menu . Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu] Signal [Beep] L’enregistreur émet des bips pour vous Rétro éclairé [Backlight] signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements Le rétro éclairage de l’enregistreur reste sonores peuvent être coupés.
  • Page 64: Menu Système [Device Menu]

    à * pour les enregistrements audio en noms [Rec Scene] [Off] [Rec Monitor] [Off] préréglés dans le modèle. Vous pouvez aussi changer les noms de dossier enregistrés dans le modèle avec « Olympus Sonority ». Sélectionnez un dossier dont vous souhaitez modifier le nom.
  • Page 65: Menu Lecture

    Méthode de paramétrage du menu - Menu Lecture : Mémoire Info. [Memory Info.] [Noise Cancel] [Off] La capacité d’enregistrement restante et la [EUPHONY] [Off] [Voice Filter] [Off] capacité générale du support d’enregistre- [Play Mode] ment peuvent être affichée à partir de [Play Area] [File] menu.
  • Page 66: Réorganisation Des Fichiers [Replace]

    Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche `OK. Réorganisation des fichiers [Replace] • Le curseur clignote pour confirmer Vous pouvez déplacer un fichier dans un que le fichier peut être déplacé. dossier pour changer l’ordre de lecture. Sélectionnez d’abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l’ordre de lecture.
  • Page 67: Déplacer/Copier Des Fichiers[File Move/Copy]

    Méthode de paramétrage du menu [move > memory] : Déplacer/copier des fichiers Déplacer un fichier dans la mémoire [File Move/Copy] intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la mémoire Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée. intégrée ou dans la carte microSD [copy >...
  • Page 68 Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche F2 (GO). Lorsque vous sélectioznnez [1file] : 1 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le fichier que vous souhaitez déplacer ou copiez. 2 Appuyez sur la touche `OK pour sélectionner le fichier.
  • Page 69: Fractionnement Des Fichiers [File Divide]

    Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche + pour Fractionnement des fichiers choisir [Start]. [File Divide] Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d’enregistrement peuvent être divisés de sorte qu’ils soient plus faciles à gérer et à modifier. Touche F2 Appuyez sur la touche `OK.
  • Page 70: Enregistrement Programmé [Timer Rec]

    Méthode de paramétrage du menu • Si un fichier possède un très court temps Appuyez sur la touche + ou − pour d’enregistrement, il est possible qu’il ne sélectionner l’élément à configurer. puisse pas être divisé, même s’il s’agit d’un fichier MP3 ou PCM. •...
  • Page 71 Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche + ou − Réglage [Time] : pour choisir [Finish]. 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner « Heure » et « Minute » dans [Start Time] et « Heure » et « Minute » dans [Stop Time].
  • Page 72: Fonction De Lecture D'alarme [Alarm]

    Méthode de paramétrage du menu • Si trois enregistrements programmés ont Fonction de lecture d’alarme [Alarm] la même heure de démarrage, [Preset 1] a la priorité la plus élevée et [Preset 3], la La fonction de lecture d’alarme peut être plus basse.
  • Page 73 Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche + ou − pour Réglage [Start Time] : sélectionner l’élément à configurer. 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner « Heure » et « Minute » dans [Start Time]. 2 Appuyez sur la touche + ou –...
  • Page 74 être accident, connectez-vous au PC et confirmées. copiez les données du son d’alarme Appuyez sur la touche F2 (EXIT) dans l’enregistreur en utilsant « Olympus Sonority » (☞ P.86). pour finaliser le réglage. • [A] s’affiche à l’écran.
  • Page 75: Guidage [Voice Guide]

    PC et copiez les données de • Sélectionnez les éléments que vous guidage vers l’enregistreur à l’aide de la fonction « Olympus Sonority » fournie voulez régler parmi [On/Off], [Speed] et [Volume]. (☞ P.86).
  • Page 76: Modification De La Classe Usb[Usb Settings]

    Méthode de paramétrage du menu Modification de la classe USB Quand [USB Connect] est sélectionné : [USB Settings] Appuyez sur la touche + ou − Outre la configuration sur [PC] (Connecter pour modifier le régla. un PC pour transférer des fichiers) ou [AC Adapter] (Connecter sur l’adaptateur AC pour recharger la batterie), vous pouvez commuter la classe USB en fonction de votre...
  • Page 77: Formatage [Format]

    Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche ` OK pour Formatage [Format] valider le réglage. Appuyez sur la touche F2 (EXIT) pour refermer le menu. Remarques • Lorsque vous connectez l’enregistreur Touche + − Touche `OK pour la première fois à votre PC en tant que périphérique de stockage externe, le pilote de l’enregistreur est automatiquement installé...
  • Page 78 Méthode de paramétrage du menu Appuyez sur la touche `OK. Appuyez sur la touche + pour choisir [Start]. • Le formatage commence et [Format !] s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche `OK. • Une fois que le message [Data will be cleared] est affiché pendant deux secondes, [Start] et [Cancel] s’affichent.
  • Page 79 également effacées. Si vous souhaitez récupérer les données de guidage vocal, raccordez un PC et copiez les données de guidage vers l’enregistreur à l’aide de la fonction « Olympus Sonority » fournie (☞ P.86).
  • Page 80: Utilisation De L'enregistreur Avec Votre Pc

    • Les fichiers audio enregistrés sur l’enregistreur peuvent être reproduites et gérés sur le PC en utilisant le logiciel « Olympus Sonority ». Lorsqu’une mise à jour (option) du logiciel « Olympus Sonority Plus » est exécutée ou un Music Editing Plug-in est ajouté (option), de diverses fonctions supplémentaires peuvent être utilisées (☞...
  • Page 81 • Les noms des dossiers(répertoires) affichés par les outils de gestion tels Explorer sous Microsoft Windows et Finder sous Macintosh sont différents des noms de dossier qui peuvent être configurés avec l’enregistreur ou le « Olympus Sonority ». • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l’enregistreur sont déplacés ou renommés à...
  • Page 82: Utilisation D'olympus Sonority

    Diverses fonctions telles que la gestion et l’édition de fichiers sont installées dans le logiciel « Olympus Sonority ». Pour plus d’informations sur les procédures d’exploitation et les réglages détaillés, veuillez vous reporter aux articles respectifs dans la section d’assistance en ligne (☞...
  • Page 83: Installation Du Logiciel

    Installation du logiciel Avant de connecter l’enregistreur à votre PC et de l’utiliser, vous devez d’abord installer le logiciel « Olympus Sonority » qui se trouve sur le CD de logiciels fourni. Préparatifs de l’installation : • Quittez toutes les applications en cours.
  • Page 84 Saisissez le numéro Lorsque [Olympus Sonority de série inscrit sur la fiche séparée. Après l’avoir introduit, cliquez Setup] est cliqué, la fenêtre sur [OK] et « Olympus Sonority » Ouvrir le programme démarre. d’installation démarre. Suivez les instructions de l’assistant d’installation.
  • Page 85: Désinstaller Un Logiciel

    Utilisation d’Olympus Sonority Désinstaller un logiciel Pour désinstaller tout composant du logiciel « Olympus Sonority » installé sur votre PC, suivez les étapes ci-dessous. Windows Macintosh Quittez « Olympus Sonority ». Quittez « Olympus Sonority ». Sélectionnez [Control Panel] dans Ouvrez [Recherche] et le menu [Start].
  • Page 86: Copie Des Données Du Guide Vocal

    Copie des données du guide vocal Si vous formatez l’enregistreur et effacez les données par erreur, vous pouvez copier les données du guide vocal du « Olympus Sonority » vers l’enregistreur. Vérifiez que le guide vocal de l’enregistreur est réglé sur [On].
  • Page 87: Fonction De Mise À Jour

    Utilisation d’Olympus Sonority Fonction de mise à jour Le « Olympus Sonority » peut être mis à niveau à la Version Plus (option) pour développer et améliorer ses fonctions. En outre, dans le « Olympus Sonority Plus », vous pouvez acheter un Music Edition Plug-in pour profiter de l’édition d’effet de haute qualité.
  • Page 88 éditer les fichiers pour élargir la gamme d’édition de musique musicaux. Pour plus d’informations sur les dans le « Olympus Sonority Plus ». Pour plus procédures d’exploitation et les réglages de détails sur la méthode et les procédures détaillés, veuillez vous reporter à...
  • Page 89: Utiliser L'aide En Ligne

    Utilisation d’Olympus Sonority Utiliser l’aide en ligne Pour ouvrir l’aide en ligne : • Lorsque le « Olympus Sonority Plus » est en marche, choisissez [Sommaire] dans le menu [Olympus Sonority Aide]. 4 Recherche dans la liste des rubriques : Lorsque la fenêtre de l’Aide en...
  • Page 90: Connecter L'enregistreur À Votre Pc

    à votre PC et de l’utiliser, vous branché. devez d’abord installer le logiciel • Lorsque l’enregistreur utilise la « Olympus Sonority » qui se trouve connexion USB, il ne sera pas sur le CD de logiciels fourni (☞ P.83). connecté à l’ordinateur lorsque [AC Adapter] est sélectionné.
  • Page 91: Déconnecter L'enregistreur De Votre Pc

    Connecter l’enregistreur à votre PC Déconnecter l’enregistreur de votre PC Windows Macintosh Cliquez sur [ ] de la barre Glissez et déposez dans la de tâches située dans le coin corbeille l’icône du lecteur de inférieur droit de l’écran. Cliquez cet enregistreur affichée sur le sur [Retirer Périphérique de bureau.
  • Page 92: Transférez Les Fichiers Audio À Votre Pc

    Transférez les fichiers audio à votre PC Les 5 dossiers vocaux de cet enregistreur sont nommés [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] et [Folder E] et les fichiers vocaux enregistrés sont sauvegardés dans ces dossiers. 4 Noms des lecteurs et noms des Windows dossiers lorsqu’un PC est connecté...
  • Page 93: Utilisation Comme Mémoire Externe De L'ordinateur

    Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur En plus de ses utilisations comme enregistreur vocal et lecteur de musique, cet enregistreur peut également être utilisé comme mémoire externe pour PC en stockant des données à partir d’un PC et en les lisant. L’enregistreur une fois connecté...
  • Page 94: Utilisation Du Contenu Audible

    (Allemagne) Lancez le fichier exécutable téléchargé. • L’écran d’installation d’AudibleManager s’affiche. Sélectionnez le nom de l’appareil utilisé (OLYMPUS DM-620) puis cliquez sur le bouton [Installer]. Lorsque [Audible Manager Licence Agreement] s’affiche, cliquez sur le bouton [I Accept] . L’installation commence.
  • Page 95 Internet et cliquez sur le bouton [Yes]. Quand la boîte de dialogue s’affiche, vérifiez le nom de votre appareil en usage (DM-620) et cliquez sur le bouton [OK]. L’installation commence. • Attendez jusqu’à ce que le processus soit terminé. Lorsque l’installation est terminée, AudibleManager...
  • Page 96: Transfert De Contenu Audible

    Utilisation du contenu Audible Transfert de contenu Audible Le contenu Audible peut être transféré dans le dossier [Audible] de l’enregistreur en suivant la procédure décrite ci-dessous. Windows Connectez l’enregistreur à un ordinateur. Sélectionnez [Library] dans la liste arborescente [Audible Folders]. •...
  • Page 97: Ecoutez Le Contenu Audible Avec L'enregistreur

    Utilisation du contenu Audible Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur Vous pouvez savourer le contenu Audible qui a été transféré dans le dossier [Audible] de l’enregistreur à partir d’un ordinateur grâce à un mode exclusif qui convient le mieux à l’utilisation d’un contenu Audible.
  • Page 98 Utilisation du contenu Audible 4 Position et section de lecture : En mode Audible, vous pouvez facilement déplacer la position de démarrage en vous reportant à [Playback Position] qui est l’information de la position stockée à l’arrêt précédent de chaque fichier, et en vous reportant à « Section » où le distributeur du contenu a préréglé...
  • Page 99 Utilisation du contenu Audible 4 Utilisation de l’enregistreur en mode Audible : La méthode d’utilisation de l’enregistreur diffère en mode Audible lorsque le dossier [Audible] ou le fichier Audible est sélectionné, puis lorsque l’enregistreur est en mode Normal. Avance rapide Appuyez et maintenez la touche 9 enfoncée quand l’enregistreur est arrêté.
  • Page 100 Utilisation du contenu Audible Saut de fichier et saut de section Appuyez sur la touche 9 quand l’enregistreur est arrêté. ➥ L’enregistreur saute à la position de lecture ou à la position de départ de la section, selon laquelle est la plus proche dans le fichier, puis s’arrête. Après une position d’arrêt, s’il n’y a pas de position de lecture ni de position de départ dans une section, l’enregistreur saute à...
  • Page 101: Autres Informations

    Erreur de mémoire flash avez acheté l’enregistreur [Memory Error] Erreur mémoire. interne. ou à un service après- vente Olympus pour le faire réparer (☞ P.112). La carte microSD Retirez la carte microSD Erreur de mémoire flash [Card Error] n’est pas reconnue puis réintroduisez-la...
  • Page 102 Liste des messages d’alarme Message Signification Explication Mesure Aucun fichier n’est Sélectionnez un autre [No File] Pas de fichier. trouvé dans le dossier. dossier (☞ P.27 à P.30). Il s’est produit une erreur pendant Recommencez le [Format Error] Erreur de formatage. le formatage de formatage de la mémoire la mémoire de...
  • Page 103: Dépannage

    Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Vérifiez que les polarités des piles = et La pile est mal insérée. - sont correctes (☞ P.15). Rien n’apparaît sur Rechargez les batterie ou remplacez- La pile s’affaiblit. l’affichage les par des piles neuves (☞ P.15, P.17). L’alimentation est coupée.
  • Page 104 Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Pendant un enregistrement avec un Le microphone externe connecté est microphone monaural connecté, le monaural. son est seulement enregistré par le canal de gauche. Les fichiers vocaux ne sont pas enregistrés [Rec Mode] est réglé sur le mode Réglez [Rec Mode] sur le mode en stéréo enregistrement mono.
  • Page 105 Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Le nombre maximum de marques Effacez les marques inutiles (☞ P.45). est atteint. Impossible de programmer les Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le (☞ P.53). marques index, les marques temp Déverrouillez le fichier ou annulez le Ce fichier est en lecture seule.
  • Page 106: Accessoires (Options)

    Accessoires (options) Les accessoires sont exclusifs pour l’enregistreur vocal Olympus et peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web de l’entreprise. Les ventes d’accessoires sont différentes selon les pays. s Microphone pour la dictée : s Capteur téléphonique : TP7...
  • Page 107: Spécifications

    44,1 kHz 4 Alimentation : Format WMA Pile : Pile AAA (LR03) ou 128 kbps 44,1 kHz Olympus Batterie Ni-MH rechargeable 64 kbps 44,1 kHz Alimentation externe : 32 kbps 22 kHz Adaptateur AC de connexion USB (A514) 5 V...
  • Page 108: En Mode D'enregistrement

    Spécifications Réponse en fréquence : 4 En mode d’enregistrement (Prise microphone) : Format PCM linéaire 48 kHz 16 bit 40 Hz à 23 kHz 44,1 kHz 16 bit 40 Hz à 21 kHz Format MP3 320 kbps 40 Hz à 20 kHz 256 kbps 40 Hz à...
  • Page 109: Piles Alcalines

    29h. 30h. Format MP3 320 kbps 27h. 34h. 128 kbps 28h. 33h. Format WMA mono 33h. 37h. Remarque • La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et les conditions d’utilisation.
  • Page 110: Format Pcm Linéaire

    Spécifications Guide sur les durées d’enregistrement Les valeurs suivantes constituent uniquement des références. 4 Format PCM linéaire : Mémoire Carte microSD Modes intégrée d’enregistrement 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go (4 Go) 48 kHz 16 bit 5h. 25min. 2h.
  • Page 111 Spécifications Durée d’enregistrement maximale par fichier Guide du nombre de morceaux enregistrables • La capacité maximum pour un seul fichier 2.000 morceaux (à 128 kbps, 4 minutes par est limitée à 4 Go environ pour les fichiers morceau) WMA et MP3. •...
  • Page 112: Assistance Technique Et Soutien

    Assistance technique et soutien Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel. s Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448 s Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com...
  • Page 113 OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com FR-BD3011-01 AP1012...

Table des Matières