Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: OLYMPUS
REFERENCE: DM-450
CODIC: 3218970

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus DM-450

  • Page 1 MARQUE: OLYMPUS REFERENCE: DM-450 CODIC: 3218970...
  • Page 2 • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
  • Page 3 INDEX Table des matières Pour un emploi sûr et correct Préparatifs A propos de l’enregistrement P.8 A Propos de la lecture P. Paramètres du menu P.44 Utilisation de l’enregistreur avec P.7 votre PC Gestion des fichiers sur votre PC P.85 Importation pour écoute sur P.94 l’enregistreur...
  • Page 4 Table des matières Introduction 2 A propos de l’enregistrement INDEX ............3 Enregistrement ........28 Pour un emploi sûr et correct ....6 Réglages recommandés en fonction des Précautions générales ........6 conditions d’enregistrement ....30 Piles ..............6 Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs ....31 1 Préparatifs 3 A Propos de la lecture...
  • Page 5 Connecter l’enregistreur à votre PC....80 Enregistrement d’un programme Déconnecter l’enregistreur de votre PC ..81 podcast ..........107 Mise en marche du Olympus Sonority ..82 Mise à jour d’un programme ...... 108 Noms des fenêtres (Olympus Sonority) ..83 Téléchargement du contenu ...... 109 6 Gestion des fichiers sur votre Transfert du contenu vers l’enregistreur ..110...
  • Page 6 Nous vous recommandons d’enregistrer sur une plage en été. et de sauvegarder toutes les données • Ne rangez pas l’enregistreur importantes sur un autre support, par dans un endroit trop exposé à exemple un disque. l’humidité ou à la poussière. Toute responsabilité pour dommages • N’utilisez pas de solvant passifs ou dommages de quelque nature organique,tel qu’alcool ou que ce soit survenus à cause d’une perte diluant pour vernis,pour nettoyer de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un l’appareil. tiers autre que Olympus ou un service • Ne placez pas l’enregistreur agréé par Olympus, ou toute autre sur ou près d’un autre appareil raison est exclue de la responsabilité de électrique tel que téléviseur ou Olympus. réfrigérateur. Piles • Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture f Danger: près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, • Les piles ne doivent jamais car ils risquent de provoquer des être exposées à une flamme, interférences et des parasites. En...
  • Page 7 Avertissement: 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et; • Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur 2 appelez votre revendeur ou le représentant une pile et ne la modifiez pas. Olympus local pour une révision. • Ne raccordez pas ensemble les • N’exposez pas les piles à l’eau. bornes = et -. Ce qui pourrait Ne permettez aucun contact des causer un incendie, un choc bornes avec l’eau. électrique ou une surchauffe.
  • Page 8 également enregistrer sur une s Vous pouvez déplacer ou copier carte microSD disponible sur le des fichiers entre la mémoire marché (☞ P. 22). intégrée et la carte microSD, et Consultez le site web d’OLYMPUS en ce dans les dossiers de la mémoire qui concerne les cartes microSD dont le (Pour DM-520) (☞ P. 57). fonctionnement dans cet enregistreur s Vous pouvez séparer les fichiers est confirmé. (☞ P. 59), ou supprimer une s Peut enregistrer des fichiers partie d'un fichier (☞ P. 43) aux formats WAV, WMA et MP3 enregistré en format PCM dans...
  • Page 9 Appuyez sur la recherche d’un fichier à écouter touche Podcast de l’enregistreur pour entendre rapidement le programme (Pour DM-520)(☞ P. 53). (fichier) transféré du « Olympus Sonority » s EUPHONY MOBILE est compris, vers l’enregistreur. pour reproduire une expérience s Compatible avec la diffusion réaliste et sans détérioration Audible (☞ P. 112).
  • Page 10 Identification des éléments & 1 Prise MIC (microphone) % Touche 0 2 Voyant d’enregistrement ^ Touche OK/MENU 3 Touche REC s (enregistrement) & Touche F1/PODCAST 4 Touche STOP 4 * Haut-parleur intégré 5 Touche PLAY ` ( Prise EAR (écouteur) 6 Trous de courroie ) REMOTE (Télécommande) Connectez le récepteur de la télécommande 7 Microphone stéréo intégré exclusive (facultative). Les fonctions 8 Affichage (panneau ACL) d’enregistrement et d'arrêt de l'enregistreur peuvent être exploitées par le biais de la 9 Touche + télécommande.
  • Page 11 Identification des éléments Affichage (panneau ACL) Ecran d'affichage mode [Enregistreur] Affichage de la liste de fichiers Affichage de fichiers 1 Indicateur de support 1 Indicateur de support d’enregistrement d’enregistrement 2 Nom du fichier courant 3 Indicateur de l'état de l’enregistreur/ 2 Nom du dossier courant Indicateur de capacité de pile 3 Indicateur de l'état de l’enregistreur/ [`]Indicateur Reproduction Indicateur de capacité de pile [s]Indicateur Enregistrer 4 Nom de dossier ]Indicateur Pause 5 Indicateur guide de fonction ]Indicateur Arrêt [1]Indicateur de F. Play Affichage de la liste de dossiers ]Indicateur de S. Play 4 Indicateur de dossier/ Indicateur de mode d’enregistrement/...
  • Page 12 Identification des éléments 7 Indicateur de verrouillage de Affichage de liste 2 fichier 8 Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier 9 Durée d’enregistrement écoulée/ Durée de lecture écoulée 0 Durée d’enregistrement restante/ Longueur de fichier ! Date et heure d’enregistrement/ Niveau sonomètre Lorsqu’il n'y a que des fichiers @ Indicateur guide de fonction dans le dossier 1 Indicateur de support d’enregistrement 2 Nom du dossier courant 3 Indicateur de l'état de l’enregistreur/ Affichage (panneau ACL) Indicateur de capacité de pile Ecran d'affichage du mode [Musique] 4 Nom de fichier [Podcast] [Audible] 5 Indicateur guide de fonction...
  • Page 13 Identification des éléments 7 Durée de lecture écoulée 8 Indicateur guide de fonction 9 Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier 0 Barre de progression de la lecture ! Longueur de fichier @ Affichage des icônes ] Format de fichier ] I ndicateur de EUPHONY ] I ndicateur de mode de lecture...
  • Page 14 Alimentation 3 Fermez complètement le couvercle Insertion des piles du logement des piles en appuyant Cet enregistreur peut être utilisé soit avec dans la direction A puis faites les batteries rechargeables Ni-MH soit avec glisser dans la direction B. des piles alcalines AAA. 1 Faites glisser le couvercle de la batterie ouvert en appuyant légèrement le bouton d’ouverture du couvercle de la batterie. 4 Glissez le commutateur POWER/ HOLD dans la direction indiquée par la flèche, et allumez-le. 2 Insérez la batterie en faisant attention aux polarités = et - correctes. • Si le témoin « heure » clignote à l’affichage, voir «...
  • Page 15 • Lors du remplacement des piles, des Vous pouvez recharger les batteries en vous piles alcalines AAA ou des batteries connectant au port USB d’un PC. Lors du Ni-MH rechargeables Olympus sont chargement, veillez à placer correctement recommandées. les batteries rechargeables (fournies) dans •...
  • Page 16 Alimentation Branchez l’appareil à l'adaptateur Remarques • Le chargement s’arrêtera pendant AC de connexion USB (facultatif) pour l'enregistrement, la lecture ou la charger transmission de données. • L’enregistreur ne peut pas être rechargé Il peut être chargé en branchant l'adaptateur lorsque le PC n’est pas allumé.
  • Page 17 Alimentation • Quand les batteries rechargeables usées Précautions concernant les batteries rechargeables doivent être jetées, faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en Lisez attentivement les descriptions vigueur dans votre pays. Contactez votre suivantes lorsque vous utilisez des batteries centre local de recyclage pour connaître rechargeables Ni-MH.
  • Page 18 Alimentation Allumer/couper l’alimentation Couper l’alimentation Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, Glissez le commutateur POWER/ éteignez-le pour réduire la consommation HOLD dans la direction indiquée par des piles au minimum. Même si la flèche pendant 0,5 seconde au l’alimentation est coupée, les données, moins. réglages des modes et de l’horloge sont conservés. Allumer l’alimentation Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la...
  • Page 19 Verrouillage clavier [HOLD] Si vous mettez l’enregistreur en mode Remarques HOLD, les conditions de fonctionnement • Si vous appuyez sur n’importe quelle seront conservées et toutes les touches touche en mode HOLD, l’affichage de seront désactivées. Cette caractéristique l’horloge clignote pendant 2 secondes, est pratique lorsque vous devez transporter mais cela n’active pas l’enregistreur.
  • Page 20 Réglage de l’heure et date [Heure et Date] Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
  • Page 21 Réglage de l’heure et date [Heure et Date] Remarques • Si la touche OK est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point. • Après le réglage, un message sonore indique de sélectionner [Off] si le guidage n’est pas nécessaire, et l’écran affiche le réglage [Guide Vocal] (☞...
  • Page 22 Insertion et éjection des cartes microSD 3 Fermez bien le couvercle du L’emplacement « microSD » indiquée dans le manuel d'instructions fait référence à la fois logement de carte. à microSD et à microSDHC. Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.
  • Page 23 • Avant d’insérer la carte microSD, désactivez la fonction de protection contre l’écriture. Consultez le site web d’Olympus en ce qui concerne les cartes microSD dont le fonctionnement dans cet enregistreur est confirmé. • Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement certaines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui.
  • Page 24 DM52 0001 .WMA Le nom d’identification d’utilisateur qui a été réglé par l’enregistreur vocal numérique. L'ID utilisateur peut être changé dans Olympus Sonority. 2 Numéro de fichier: Voici les extensions de noms de fichier pour le format d’enregistrement lors d’un enregistrement avec cet appareil.
  • Page 25 Remarques sur les dossiers A propos du dossier pour la lecture musicale Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture [Musique] qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous.
  • Page 26 Un dossier [Podcast], pour enregistrer les fichiers fournis (☞ P.107) par podcast est préparé à l’avance dans le dossier [Home]. Les programmes (fichiers) transmis par « Olympus Sonority » peuvent être reproduits. Avec l’enregistreur arrêté, en appuyant sur le bouton [Podcast] pendant une seconde ou plus, vous ouvrirez le dossier [Podcast] dans le répertoire [Home].
  • Page 27 Sélection des dossiers et des fichiers Changez les dossiers quand le fonctionnement est arrêté ou en lecture. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section « Remarques sur les dossiers » (☞ P.24 à P.26). Fonctionnement des dossiers pour les enregistrements vocaux: Affichage de liste du Affichage de...
  • Page 28 A propos de l’enregistrement Enregistrement Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez un dossier d'enregistrement de voix entre [&] à [*] dans le dossier [Enregistreur]. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [&] pour enregistrer •...
  • Page 29 Enregistrement • Lorsque le temps d’enregistrement restant Vérification rapide des contenus enregistrés est inférieur à 60 secondes, le voyant d’enregistrement commence à clignoter. Quand l’enregistreur est en mode Lorsque le temps d’enregistrement atteint d’enregistrement, appuyez sur la 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus touche PLAY `. vite.
  • Page 30 Enregistrement Remarques • Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modifié à l’aide des touches de volume. • Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume. • Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un retour.
  • Page 31 Enregistrement Enregistrement à partir d’un Microphone-fusil compact (unidirectionnel): ME31 microphone externe ou d’autres Le microphone directionnel est utile dispositifs pour les enregistrements en plein air telles que l'enregistrement du chant des Vous pouvez brancher le microphone oiseaux sauvages. Le boîtier en métal est externe et d’autres dispositifs et enregistrer extrêmement rigide.
  • Page 32 Enregistrement Enregistrement du son d’autres Enregistrement du son de cet dispositifs avec cet enregistreur: enregistreur avec d’autres dispositifs: Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) Le son de cet enregistreur peut être de l’autre dispositif et la prise MIC de enregistré...
  • Page 33 A Propos de la lecture 3 Appuyez sur la touche PLAY ` ou Lecture OK pour démarrer la lecture. • [ `] s’affiche à l’écran. L’enregistreur peut lire des fichiers aux formats WAV, MP3 et WMA. Pour lire un fichier enregistré avec d’autres appareils, vous devez le transférer (copier) depuis un ordinateur. Touche STOP Touche PLAY +−...
  • Page 34 Lecture • [4] s’affiche à l’écran. Avance rapide • Si vous relâchez la touche 0, il s’arrête. Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, Appuyez sur la touche PLAY ` ou OK pour commencer la lecture là où elle a été dans l’affichage de fichier, appuyez et arrêtée. maintenez enfoncée la touche 9. Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0.
  • Page 35 Lecture Quand l’enregistreur est en mode de Réglages relatifs à la lecture lecture, appuyez sur la touche 0 deux fois. Segmenter à Cette fonction vous permet • L’enregistreur saute au début du fichier répétition de relire une partie du fichier précédent. (☞ P.40) en cours de lecture. Ceci change l’ordre des Remarques fichiers dans le dossier sé- Remplacer lectionné.
  • Page 36 Lecture Mode signet A propos des fichiers musicaux L’enregistreur dispose du mode signet pour Si l’enregistreur n’arrive pas à lire le fichier de contenu du dossier Podcast ou des fichiers musicaux qui y ont été Audible qui est transféré vers l’enregistreur. transférés, vérifiez que la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont Lorsque l’enregistreur est en mode signet,...
  • Page 37 Lecture 3 Appuyez sur la touche STOP 4 ou la lecture s’arrête une fois arrivée à cette position. OK au point où vous souhaitez • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la arrêter la lecture. fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant. Retour rapide Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la quand l'enregistreur est arrêté.
  • Page 38 (☞ P.52), l'enregistreur fera un sur des machines autres que les enregistreurs F.Skip (saut avant) ou un R.Skip (saut arrière) Olympus IC, mais à la place, vous pouvez d'une durée programmée avant la lecture. placer des marques temp pour rappeler temporairement les positions souhaitées.
  • Page 39 Lecture Effacement d’une marque index ou Remarques d’une marque temp: • Les marques temp sont des marques temporaires de sorte que si vous 1 Repérez la marque index ou transmettez un fichier à l'ordinateur, celui- d’une marque temp que vous ci sera automatiquement effacé. souhaitez effacer. • Vous pouvez poser jusqu’à 16 marques index et temp dans un fichier.
  • Page 40 Lecture Comment commencer à segmenter la • [ ] est affiché à l’écran. • L’avance et le retour rapides peuvent lecture à répétition être effectués quand [ ] clignote de la même manière que pendant Cette fonction vous permet de relire une la lecture normale, et vous pouvez partie du fichier en cours de lecture.
  • Page 41 Lecture Annulation de la fonction de lecture à répétition du segment Le fait d’appuyer sur l’une des touches suivantes relâche la lecture à répétition du segment. a Appuyez sur la touche STOP 4 Le fait d’appuyer sur la touche STOP 4 relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture. b Appuyez sur la touche F1 Appuyez sur la touche F1 pour quitter la reproduction répétitive de segment et pour retourner au mode de reproduction normale.
  • Page 42 Effacement Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier. De même, tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément. +− Touche Touche 9 0 7 Appuyez sur la touche OK. Touche OK • L’affichage passe à [Effacer!] et l’effacement commence. Touche ERASE [Effacement OK] s’affiche lorsque le fichier a été...
  • Page 43 Effacement Partiellement supprimer un fichier (Pour DM-520) Seul un fichier PCM enregistré dans l'appareil peut être partiellement supprimé. 1 Reproduire le fichier que vous voulez effacer. • Transférer un fichier à la position 4 À la position où vous souhaitez qui doit être supprimée. Si le fichier finir la suppression partielle, est long, utilisez le bouton 9 appuyez sur la touche Effacer.
  • Page 44 Paramètres du menu Méthode de paramétrage du menu Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord un onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit. Touche STOP 3 Appuyez sur la touche OK ou 9 pour déplacer le curseur sur...
  • Page 45 Méthode de paramétrage du menu 4 Réglage du menu pendant un enregistrement: Function Réglage Sens. micro Niveau Rec Mic Zoom 7 Appuyez sur la touche OK pour Options des Filtre elements du menu valider le réglage. VCVA Rétro éclairé 4 Réglage du menu pendant la lecture: Function Réglage Propriété • Vous serez informés que les réglages ont bien été...
  • Page 46 Méthode de paramétrage du menu + Menu fichier [File Menu] Propriété [Property] Les informations des fichiers et dossiers Verrou efface [Erase Lock] peuvent être confirmées depuis l’écran du menu. Le verrouillage d’un fichier empêche Quand le fichier est sélectionné: l’effacement accidentel des données [nom] (nom du fichier), [date] (Horodate), importantes.
  • Page 47 Méthode de paramétrage du menu , Menu enregist. [Rec Menu] 2 Sélectionnez la fréquence d’enregistrement. [PCM]: [48kHz/16bit] ou [44,1kHz/16bit] Sens. micro [Mic Sense] [MP3]: [320kbps] à [128kbps] La sensibilité du microphone est ajustable [WMA]: [ST XQ],[ST HQ],[ST SP], [HQ], [SP], [LP] en fonction des besoins d’enregistrement. •...
  • Page 48 Méthode de paramétrage du menu • [Niveau trop haut] peut s'afficher Filtre [Filtre ] même lorsque la mesure du niveau d'enregistrement n'atteint pas ou L’enregistreur possède une fonction Low Cut dépasse le niveau.Si les distorsions pour réduire les sons de basse fréquence et sonores ne disparaissent pas, même enregistrer les voix de manière encore plus après que le niveau d'enregistrement...
  • Page 49 Méthode de paramétrage du menu 2 Appuyez sur la touche 9 ou • Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement 0 pour ajuster le niveau de du niveau d’activation de démarrage/arrêt déclenchement du démarrage/arrêt. sont recommandés. • Vous pouvez régler le niveau de Réglage du moniteur en veille VCVA déclenchement sur l’une des 15 valeurs disponibles.
  • Page 50 Méthode de paramétrage du menu - Menu Lecture [Play Menu] [Naturel]: Ce mode permet une correction naturelle de la bande passante et une expansion du Annuler bruit [Noise Cancel] champ acoustique. [Off]: Si le son enregistré est difficile à comprendre Désactive cette fonction.
  • Page 51 Méthode de paramétrage du menu Sélectionnez le mode de lecture Lecture rapide [Play Speed] souhaité: La vitesse de lecture du fichier audio peut 1 Sélectionnez [repéter] ou être modifiée par une vitesse de [0,5] fois [Aléatoire]. à [2] fois plus rapide. Changez la vitesse en fonction de vos besoins comme écouter [repéter]: rapidement le contenu d’une conférence, ou...
  • Page 52 Méthode de paramétrage du menu Limites de lecture à double vitesse: Lecture de saut avant/arrière: Le fonctionnement normal peut ne pas 1 Appuyez sur la touche PLAY ` ou être disponible en fonction de la fréquence OK pour démarrer la lecture. d'échantillonnage et du débit du fichier à lire. Dans un tel cas, réduisez la vitesse de la 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0.
  • Page 53 Méthode de paramétrage du menu . Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu] Signal [Beep] L’enregistreur émet des bips pour vous Rétro éclairé [Backlight] signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements Le rétro éclairage de l’enregistreur reste sonores peuvent être coupés.
  • Page 54 [Off] [Filtre ] [Off] audio en noms préréglés dans le modèle. Vous [VCVA] pouvez aussi changer les noms de dossier [On/Off] [Off] enregistrés dans le modèle avec « Olympus [Patienter] [Off] Sonority ». - Menu Lecture: [Réglage]: [Annuler bruit] [Off] Donne un nom de dossier à partir du...
  • Page 55 Méthode de paramétrage du menu . Menu LCD/Son: Info Système [System Info.] [Rétro éclairé] Vous pouvez vérifier les informations concer [Durée] [10seconds] [luminosité] [Bas] nant l’enregistreur sur l’écran du menu. [Contraste] [Niveau 06] [Modèle] (Nom du modèle) et [Version] [LED] [On] (Version du système) [N° Série] (Numéro de [Signal] [Volume 02] série) apparaissent à...
  • Page 56 Vous pouvez déplacer un fichier dans un dossier pour changer l’ordre de lecture. Sélectionnez d’abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l’ordre de lecture. L’ordre des chansons peut être modifié en utilisant le logiciel « Olympus Sonority » fourni. 5 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner l’emplacement Touche STOP où le déplacer.
  • Page 57 Méthode de paramétrage du menu [Action>mémoire]: Déplacer/copier des fichiers Déplacer un fichier dans la mémoire [Action/copie] (Pour DM-520) intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la mémoire intégrée. Les fichiers enregistrés dans la mémoire [copie>mémoire]: intégrée ou dans la carte microSD peuvent Copier un fichier dans la mémoire intégrée être déplacés ou copiés dans la mémoire.
  • Page 58 Méthode de paramétrage du menu Lorsque vous sélectioznnez [1fichier] : 9 Appuyez sur la touche F. 1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner • [Action] ou [Copie] Apparaît sur le fichier que vous souhaitez déplacer l'affichage et le déplacement ou ou copiez. la copie démarre. Au cours de ce 2 Appuyez sur la touche OK pour processus, l'état d'avancement sera sélectionner le fichier.
  • Page 59 Méthode de paramétrage du menu 3 Appuyez sur le bouton + pour Fractionnement des fichiers sélectionner [Début], puis [fichier divisé] (Pour DM-520) appuyez sur le bouton OK. Les fichiers PCM enregistrés sur cet • [Diviser!] sera affiché et la division enregistreur peuvent être fractionnés. du fichier va démarrer. La division Les fichiers avec de grandes capacités et à est terminée lorsque [Fichier total long temps d'enregistrement peuvent être divisé] est affichée.
  • Page 60 Méthode de paramétrage du menu 3 Appuyez sur la touche OK. Enregistrement programmé [Durée Rec] 4 Appuyez sur la touche + ou − pour L’enregistrement programmé est la fonction sélectionner l’élément à configurer. qui permet d’effectuer un enregistrement à un moment déterminé. Vous pouvez programmer jusqu’à trois réglages préférés (Preset 1-3)([On/Off], [Jour], [Durée], [Mode Rec], [Dossier], et [Sensib. Mic]).
  • Page 61 Méthode de paramétrage du menu 6 Terminer les réglages. Réglage [Durée]: 1 Appuyez sur la touche + ou – pour 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour choisir [Terminé]. sélectionner « Heure » et « Minute » dans 2 Appuyez sur la touche OK pour [Début Enregist] et «...
  • Page 62 Méthode de paramétrage du menu 2 Appuyez sur la touche + ou – pour • Si [Heure et Date] n’est pas correct, l’enregistrement programmé ne peut pas sélectionner l’élément à configurer. être programmé à l’heure spécifiée, aussi, veuillez vérifier que [Heure et Date] est correct avant de régler un enregistrement programmé.
  • Page 63 Méthode de paramétrage du menu Lorsque [Sauveg. Scène] est sélectionné : Outre les modèles [Rec Scène] trouvés dans l’enregistreur, vous pouvez égale- ment enregistrer les paramètres du menu d'enregistrement que vous avez défini. 1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner le bouton [Réglage] que vous souhaitez enregistrere.
  • Page 64 Méthode de paramétrage du menu 3 Appuyez sur la touche OK Fonction de lecture d’alarme [Alarme] 4 Appuyez sur la touche + ou – pour La fonction de lecture d’alarme peut être réglée pour sélectionner l’élément à configurer. lire un fichier sélectionné à une heure préréglée. Vous pouvez programmer jusqu’à trois • Sélectionnez les éléments que vous réglages préférés (Présélect 1-3) ([On/Off], voulez régler parmi [On/Off], [Jour], [Jour], [Début Enregist], [Volume], [Alarme...
  • Page 65 Méthode de paramétrage du menu Sélectionnez [Chaque semaine] et ap- • Sélectionnez la mémoire avec un puyez sur la touche OK ou 9 pour fichier de reproduction alarme en passer à la sélection [Jour]. Appuyez sur utilisant le + ou - et appuyez sur la la touche + ou –...
  • Page 66 Lorsque 2 Appuyez sur la touche + ou les données ont été effacées par – pour sélectionner l’élément à accident, connectez-vous au PC et configurer. copiez les données du son d'alarme dans l'enregistreur en utilsant « Olympus Sonority » (☞ P.90).
  • Page 67 Méthode de paramétrage du menu 3 Appuyez sur la touche OK ou 9 Lorsque [Sauveg. Scène] est sélectionné : pour passer à Paramètres. Vous pouvez enregistrer les réglages du menu d’une reproduction que vous avez défini votre choix. Lorsque [Sélect. Scène] est sélectionné: 1 Réglage du menu d’une reproduction 1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner dans l’enregistreur de votre choix.
  • Page 68 [On/Off], accident, connectez-vous au PC et copiez [Vitesse] et [Volume]. les données de guidage dans l'enregistreur en utilsant « Olympus Sonority » (☞ P.90). • Réglez la mélodie d’ouverture/fermeture dans le réglage [Volume] du guidage. 3 Appuyez sur la touche OK ou 9...
  • Page 69 Méthode de paramétrage du menu 3 Appuyez sur la touche OK ou 9 Modification de la classe USB [RéglagesUSB] pour aller aux réglages respectifs. Outre des paramètres tels que [PC], qui 4 Appuyez sur la touche + ou – pour utilise le câble USB fourni pour connecter à l'ordinateur afin de transmettre des sélectionner l’élément à configurer. fichiers, etc., et [Adaptateur AC], qui relie l'adaptateur AC de connexion USB (A514) (facultatif) pour le chargement, la classe USB peut être commutée en fonction de...
  • Page 70 Méthode de paramétrage du menu 6 Appuyez sur la touche F ou STOP 4 pour finaliser le réglage. • Lorsque cet enregistreur est relié à l'ordinateur pour la première fois sous [Stockage] ou [Composite], le pilote sera installé automatiquement à l'ordinateur. L'écran affiche [Commande] lorsque l'appareil est connecté au PC. Remarques •...
  • Page 71 Méthode de paramétrage du menu 4 Appuyez sur la touche + pour Formatage de l’enregistreur [Format] choisir [Début]. Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure.
  • Page 72 à confirmer le support d’enregistrement: utilsant « Olympus Sonority » (☞ P.90). soit [Mémoire intern] soit [carte microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.54). • Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous...
  • Page 73 « Olympus Sonority ». l’enregistreur peuvent être lus avec le logiciel • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur « Olympus Sonority » compris sur le CD-ROM l'enregistreur sont déplacés ou renommés fourni ou Windows Media Player (☞ P.95).
  • Page 74 • Environnement où vous pouvez utiliser de fonctionnement. Internet. Macintosh • Certaines fonctions de « Olympus Sonority » exigent QuickTime 7.2 et supérieur. La dernière version de QuickTime peut être obtenue auprès de MacOS Software Update.
  • Page 75 Division de fichiers* Un fichier spécifié peut être divisé en deux fichiers sous « Olympus Sonority ». * Le passage à un format MP3 mis à jour de « Olympus Sonority Plus » est nécessaire (☞ P. 92).
  • Page 76 Installation du logiciel Avant de connecter l’enregistreur à votre PC et de l’utiliser, vous devez d’abord installer le logiciel « Olympus Sonority » qui se trouve sur le CD de logiciels fourni. Préparatifs de l’installation: • Quittez toutes les applications en cours. • Vous devez vous connecter en tant qu’Administrateur.
  • Page 77 [OK] et 6 Confirmation de l’acceptation « Olympus Sonority » démarre. des termes du contrat de licence. • Pour pouvoir installer le « Olympus Sonority », vous devez accepter les termes du contrat de licence. Après avoir coché la case [Accord], cliquez sur [Suivant].
  • Page 78 Désinstaller un logiciel Pour désinstaller tout composant du logiciel « Olympus Sonority » installé sur votre PC, suivez les étapes ci-dessous. Windows Macintosh 1 Quittez « Olympus Sonority ». 1 Quittez « Olympus Sonority ». 2 Sélectionnez [démarrer] 2 Ouvrez [Recherche] et dans le menu [Panneau de double-cliquez sur le bouton [SonorityUninstaller.pkg] dans le Configuration]. dossier de l'application. 3 Cliquez sur [Ajout/Suppression de Programmes] dans la fenêtre du...
  • Page 79 Utiliser l’aide en ligne Windows Macintosh Pour ouvrir l’aide en ligne, vous disposez des options suivantes. • Lorsque le « Olympus Sonority Plus » est en marche, choisissez [Sommaire] dans le menu [Olympus Sonority Aide]. Recherche dans la liste des rubriques Recherche par mots-clés 1 Lorsque la fenêtre de l’Aide en...
  • Page 80 Connecter l’enregistreur à votre PC Connecter l’enregistreur à votre PC Windows Macintosh 1 Allumez l’enregistreur. 2 Branchez le câble de connexion USB au port USB du PC. • [Commande (Stockage)] s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché. • Lorsque l'enregistreur utilise la connexion USB, il ne sera pas connecté à l'ordinateur lorsque [Adaptateur AC] est sélectionné.
  • Page 81 Connecter l’enregistreur à votre PC Déconnecter l’enregistreur de votre PC Remarques • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant d’enregistrement Windows clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. 1 Cliquez sur [ ] de la barre • Lorsque l’enregistreur est connecté à un PC, l’alimentation est fournie par le câble USB.
  • Page 82 2 Cliquez sur le [ ] du [Olympus Sonority]. Démarrage manuel • La marque de sélection de [Olympus Sonority] disparaît. Pour revenir à un démarrage automatique, cliquez 1 A partir de Recherche, double- de nouveau de manière à faire cliquez sur [Application] { réapparaître la marque de sélection.
  • Page 83 Noms des fenêtres (Olympus Sonority) Fenêtre de navigation Olympus Sonority Ceci est la fenêtre principale de « Olympus Sonority » (l'écran d’affichage est l'écran d'affichage sous Windows). 1 Barre de menu 5 Vue arborescente des périphériques La barre de menu standard du système Les dossiers de l'appareil raccordé...
  • Page 84 La zone d'affichage des informations Olympus Sonority On peut effectuer la mise à jour de la zone d'affichage des informations « Olympus Sonority » et la confirmation et la mise à jour du microprogramme de l'enregistreur connecté. La mise à jour de «...
  • Page 85 Importer des fichiers vocaux sur votre PC Windows Macintosh L’importation de fichiers vocaux sur votre PC à partir de l’enregistreur est aussi appelée téléchargement. Le Olympus Sonority offre trois options de téléchargement des fichiers sur votre PC: • Télécharger les fichiers sélectionnés • Télécharger des dossiers •...
  • Page 86 Importer des fichiers vocaux sur votre PC 3 Téléchargez le fichier vocal. • A partir du menu [Périphérique], sélectionnez [Télécharger les fichiers sélectionnés] ou cliquez ] sur la barre d'outils. 4 Téléchargement achevé. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin d’enregistrement/ lecture de l’enregistreur clignote. Le fait de déconnecter le câble USB lorsque le témoin de l’enregistreur clignote peut occasioner des pertes...
  • Page 87 Lire un fichier vocal Windows Macintosh 1 Sélectionnez le dossier. • Sélectionnez le dossier contenant le fichier vocal que vous souhaitez reproduire. 2 Sélectionnez le fichier vocal. • Sélectionnez le fichier à reproduire de la zone d'affichage de la liste des fichiers. 3 Lire le fichier vocal. • Cliquez sur le bouton [ ] (lecture) sur la barre de commande de lecture.
  • Page 88 Windows Macintosh Vous pouvez utiliser l'onglet d'édition de forme d'onde dans le « Olympus Sonority » afin de facilement traiter les données audio. Dans le mode d'édition de forme d'onde, vous pouvez également supprimer les parties inutiles, coller et réenregistrer les données.
  • Page 89 Télécharger des fichiers vocaux vers l’enregistreur Windows Macintosh « Olympus Sonority » possède une fonction qui vous permet de télécharger des fichiers de votre PC sur l’enregistreur. 1 Sélectionnez le dossier. • Sélectionnez le dossier qui contient le fichier voix à télécharger de l'arbre principal.
  • Page 90 Copie des données du guide vocal Windows Macintosh Si vous formatez l’enregistreur et effacez les données par erreur, vous pouvez copier les données du guide vocal du « Olympus Sonority » vers l’enregistreur. 1 Vérifiez que le guide vocal de 5 La copie des données du guide l’enregistreur est réglé sur [On]. vocal se termine. • Si le guide vocal de l’enregistreur est •...
  • Page 91 USB avec le microphone USB, vous pouvez enregistrer « Olympus Sonority » pour insérer/ajouter/ à l’aide du « Olympus Sonority », et vous réécrire des enregistrements sur des fichiers pouvez aussi l’utiliser pour entrer les audio téléchargés sur un ordinateur, ou données sur un ordinateur à...
  • Page 92 Pour plus de détails, Pour acheter « Olympus Sonority Plus » et veuillez vous reporter à la section Assistance faire une mise à jour à partir de « Olympus en ligne (☞ P. 79). Sonority » effectuez la procédure suivante.
  • Page 93 En achetant un Music Edition Plug-in, vous pouvez ajouter des fonctions de haute qualité pour élargir la gamme d'édition de musique dans le « Olympus Sonority Plus ». Pour plus de détails sur la méthode et les procédures d'exploitation, veuillez vous reporter à la section Assistance en ligne (☞...
  • Page 94 à l’aide de Windows Media Player pour les lire sur l’enregistreur. Vous pouvez aussi utiliser « Olympus Sonority » pour importer et écouter des contenus de podcasts trouvés sur Internet. L’enregistreur est compatible avec les contenus de langue WMA et MP3.
  • Page 95 Utilisation du Lecteur Windows Media Les fichiers musicaux qui ont été importés Copyright et protection des droits d’auteur (DRM) depuis votre ordinateur ou à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez être transférés vers et lus par l’enregistreur.
  • Page 96 Utilisation du Lecteur Windows Media Noms des fenêtres Lecteur Windows Media 11 Lecteur Windows Media 10 1 Barre des tâches 1 Barre des tâches 2 Barre de recherche 2 Volet d’accès rapide 3 Bouton Lecture aléatoire 3 Barre de recherche 4 Bouton Répétition 4 Bouton Rembobiner 5 Bouton Arrêt 5 Bouton Lecture 6 Bouton Précédent 6 Bouton Arrêt 7 Bouton Lecture 7 Bouton Précédent 8 Bouton Suivant 8 Bouton Suivant 9Bouton Muet 9 Bouton Muet 0 Curseur Volume 0 Curseur Volume ! Bouton Lecture aléatoire/ Répétition @ Bouton Avance rapide...
  • Page 97 Utilisation du Lecteur Windows Media Copier de la musique à partir d’un CD Lecteur Windows Media 11 1 Insérer un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Extraire]. • Après avoir cliqué sur le menu [Extraire], cliquez sur [Afficher les informations sur l’album] de Lecteur Windows Media 10, si nécessaire.
  • Page 98 Utilisation du Lecteur Windows Media Transférer un fichier musical vers l’enregistreur Vous pouvez transférer des fichiers musicaux sauvegardés sur votre PC vers l’enregistreur. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à partir d’un CD »...
  • Page 99 Utilisation du Lecteur Windows Media 4 Sélectionnez la catégorie souhaitée dans [Bibliothèque] à gauche, puis sélectionnez les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l’enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [synchroniser] à droite. 5 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation]. • Le fichier est transféré vers l’enregistreur. Lecteur Windows Media 10 1 Connectez l’enregistreur à votre PC et démarrez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Synchroniser]. 3 À partir du menu déroulant dans la fenêtre de gauche, sélectionnez la liste des morceaux à transférer vers l’enregistreur et cochez la case en face du fichier musical que vous souhaitez transférer.
  • Page 100 être limitée. • Pour transférer les fichiers à l’aide de Lecteur Windows Media 9, consultez le site web d’Olympus. • Si les fichiers musicaux sont transférés vers l’enregistreur jusqu’à atteindre la capacité...
  • Page 101 Utilisation du Lecteur Windows Media Copier un fichier vocal sur un CD Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez «...
  • Page 102 Utilisation du Lecteur Windows Media Lecteur Windows Media 10 1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et lancez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Graver]. • Si nécessaire, cliquez sur [Graver] après avoir cliqué sur le menu [Modifier la sélection]. • Vous pouvez modifier l’ordre des pistes en déplaçant les fichiers par un glisser-déposer.
  • Page 103 Utilisation du iTunes Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés et lus par l’enregistreur. Si vous utilisez iTunes, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (☞...
  • Page 104 Utilisation du iTunes Copier de la musique à partir d’un CD 1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes. 2 Cliquez sur [iTunes] { [Préférences]. 3 Cliquez sur l’onglet [Avancé]. 4 Cliquez sur [Importation] pour régler le format de fichier et le débit binaire pour la copie des fichiers musicaux sur votre PC, puis cliquez sur [OK]. • Cet enregistreur prend en charge les fichiers musicaux aux formats MP3 et WAV (☞ P.36). [Importar via]: Réglez le format de fichier pour la copie d’un fichier musical à...
  • Page 105 Utilisation du iTunes Transférer un fichier musical vers l’enregistreur Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez «...
  • Page 106 Utilisation du iTunes Copier un fichier vocal sur un CD Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez «...
  • Page 107 Cette fonction n'est pas supportée par Macintosh. Utilisez iTunes, etc pour extraire le contenu Podcast. Enregistrement d’un programme podcast 1 Démarrez Olympus Sonority. Faites glisser l’icône sur l’icône d'enregistrement 2 Ouvrez un navigateur Internet et du podcast dans cette allez sur un site de podcast.
  • Page 108 Mise à jour d’un programme Windows Par défaut, les programmes enregistrés dans « Olympus Sonority » sont automatiquement mis à jour. Pour changer les intervalles de la mise à jour, allez dans [Outils] puis [Options] et changezles dans l’onglet Podcast de la boîte de dialogue Options. Voir l’aide en ligne pour plus de détails (☞...
  • Page 109 Importation de contenu podcast Téléchargement du contenu Windows Par défaut, si un nouveau contenu est trouvé lorsqu’un programme est mis à jour, le contenu le plus récent est automatiquement téléchargé. Ce réglage peut être modifié en sélectionnant [Outils] puis [Options] et en allant dans l’onglet Podcast de la boîte de dialogue Options.
  • Page 110 Importation de contenu podcast Transfert du contenu vers l’enregistreur Windows Macintosh Dans le réglage par défaut, le contenu est transféré automatiquement dans le dossier [Podcast] de l’enregistreur lorsque celui-ci est connecté à un ordinateur. Ce réglage peut être modifié en sélectionnant [Options] dans [Outils] et en sélectionnant l’onglet [Podcast] affiché...
  • Page 111 Fonctions guide du programme Windows Les programmes podcast liés à OLYMPUS peuvent être facilement enregistrés et de nouveaux contenus peuvent être téléchargés automatiquement sur le « Olympus Sonority ». Le nouveau contenu peut également être redirigé vers l’enregistreur seulement via la connexion au à...
  • Page 112 (Allemagne) 2 Lancez le fichier exécutable téléchargé. • L’écran d’installation d’AudibleManager s’affiche. Sélectionnez le nom de l’appareil utilisé (OLYMPUS DM-520/420) puis cliquez sur le bouton [Installer]. 3 Lorsque [Audible Manager Licence Agreement] s’affiche, cliquez sur le bouton [I Accept]. 4 L’installation commence. • Attendez jusqu’à la fin du processus.
  • Page 113 Télécharger du contenu Audible Ajouter un appareil à AudibleManager Si AudibleManager est déjà installé, ajoutez un appareil de façon à gérer l’enregistreur sous AudibleManager. Suivez la procédure décrite ci-dessous. 1 Sélectionnez [Add New Device] dans le menu [Devices]. 2 Quand la boîte de dialogue s’affiche, vérifiez la connexion Internet et cliquez sur le bouton [Yes]. 3 Quand la boîte de dialogue s’affiche, vérifiez le nom de votre appareil en usage (DM-520/420) et cliquez sur le bouton [OK].
  • Page 114 Transfert de contenu Audible Windows Le contenu Audible peut être transféré dans le dossier [Audible] de l’enregistreur en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 Connectez l’enregistreur à un ordinateur. 2 Sélectionnez [Library] dans la liste arborescente [Audible Folders]. • Une liste du contenu stocké dans la [Library] s’affiche à droite. 3 Sélectionnez le contenu à...
  • Page 115 Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur Vous pouvez savourer le contenu Audible qui a été transféré dans le dossier [Audible] de l’enregistreur à partir d’un ordinateur grâce à un mode exclusif qui convient le mieux à l’utilisation d’un contenu Audible. Mode Audible Lorsque vous sélectionnez le dossier [Audible] dans le dossier [Musique], l'enregistreur passe automatiquement au mode sonore.Le mode Audible est un mode exclusif pour...
  • Page 116 Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur Position et section de lecture En mode Audible, vous pouvez facilement déplacer la position de démarrage en vous reportant à [Position relecture] qui est l’information de la position stockée à l’arrêt précédent de chaque fichier, et en vous reportant à « Section » où le distributeur du contenu a préréglé...
  • Page 117 Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur Utilisation de l’enregistreur en mode Audible La méthode d’utilisation de l’enregistreur est différente en mode Audible quand le dossier [Audible] est sélectionné en mode Normal. Avance rapide Appuyez sur la touche 9 et maintenez-la quand l’enregistreur est arrêté. ➥...
  • Page 118 Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur Saut de fichier et saut de section Appuyez sur la touche 9 et maintenez-la quand l’enregistreur est arrêté. ➥ L’enregistreur saute à la position de lecture ou à la position de départ de la section, selon laquelle est la plus proche dans le fichier, puis s’arrête.
  • Page 119 Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur En plus de ses utilisations comme Remarque enregistreur IC et lecteur de musique, cet • Lors de la transmission de données, enregistreur peut également être utilisé [Occupé] s’affiche et le voyant comme mémoire externe pour ordinateur d’enregistrement clignote.
  • Page 120 Erreur de mémoire [Erreur mémoire] Erreur de la mémoir. l’enregistreur ou à un flashinterne. service après-vente Olympus pour le faire réparer (☞ P.127). La carte microSD n’est Retirez la carte microSD Erreur de mémoire [Erreur carte] pas reconnue correcte- puis réintroduisez-la...
  • Page 121 Liste des messages d’alarme/Dépannage Veuillez confirmer que le Fichier qui ne peut pas [Fichier inaccessible] Format incompatible. fichier peut être exécuté être exécuté. sur cet enregistreur. [Sélectionner le Le fichier n'est pas Veuillez sélectionner un fichier Fichier pas sélectionné. fichier] sélectionné. puis effectuez l'opération. [Même dossier Ne peut Le fichier ne peut pas Tentative de déplacer (copier)
  • Page 122 Dépannage Pendant un enregistrement avec un Le microphone externe connecté est microphone monaural connecté, le Les fichiers vocaux ne monaural. son est seulement enregistré par le sont pas enregistrés canal de gauche. en stéréo [Mode Enregist.] est réglé sur le Réglez [Mode Enregist.] sur le mode mode enregistrement mono. enregistrement stéréo (☞...
  • Page 123 Accessoires (en options) Les accessoires sont exclusifs peuvent être achetés directement sur notre boutique en ligne sur le site Web de l'entreprise. Les ventes d'accessoires sont différentes selon les pays. s Adaptateur AC de connexion USB s Batterie Ni-MH rechargeable: : A514 BR401 Adaptateur AC DC5V pour la connexion USB Batteries rechargeables à...
  • Page 124 40 Hz à 9 kHz 8 Ω ou plus. 40 Hz à 13 kHz 4 Alimentation: 40 Hz à 8 kHz Pile: Pile AAA (LR03) ou Olympus Batterie Ni-MH rechargeable 40 Hz à 3 kHz Alimentation externe: Adaptateur AC de connexion USB 4 Microphone stéréo intégré...
  • Page 125 Spécifications Guide sur les durées d’enregistrement 4 Format PCM linéaire: Mémoire Mémoire Carte microSD Modes intégrée intégrée d’enregistrement 1 Go 2 Go 4 Go (2 Go)(DM-420) (4 Go)(DM-520) 48 kHz 5h.45min. 1h.15min. 2h.45min. 5h.30min. 44,1 kHz 6h.15min. 1h.20min. 4 Format MP3: Mémoire Mémoire Carte microSD Modes intégrée intégrée d’enregistrement 1 Go 2 Go 4 Go (2 Go)(DM-420)
  • Page 126 Spécifications Durée d’enregistrement maximale par fichier 4 Format WMA: 4 Format PCM linéaire: ST XQ 26h.40min. 48 kHz ST HQ 26h.40min. 44,1 kHz 3h.20min. ST SP 53h.40min. 4 Format MP3: 26h.40min. 320kbps 29h.40min. 53h.40min. 256kbps 37h.10min. 148h.40min. 192kbps 49h.40min. 128kbps 74h.30min. Remarques • La capacité maximum pour un seul fichier est limitée à 4 Go environ pour les fichiers WMA et MP3 et à...
  • Page 127 Remarques • Les valeurs ci-dessus servent uniquement d’indication. • La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et les conditions d’utilisation. Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Dm-420Dm-520