Page 2
The information and specifications here are subject to change without Disclaimer notice. CHAUVET® reserves to right to revise or reissue this QRG. These Safety Notes include important information about product mounting, Safety Notes use, and maintenance.
Page 3
Unpack your 4BAR™ Flex and make sure you have received all parts in To Begin good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not CHAUVET®. The 4BAR™ Flex is an upgraded version of the 4BAR™ that provides Product added flexibility for additional features.
Page 4
4BAR™ Flex QRG This product has an auto-ranging power supply that can work with an input AC Power voltage range of 100~240 VAC, 50/60 Hz. Power Linking You can link up to 12 4BAR™ Flex units at 120 VAC and 21 units at 230 VAC.
Page 5
4BAR™ Flex QRG Button Function Control Panel <MENU> Exits the current menu or function Description Navigates up through the menu list or increases the numeric <UP> value when in a function <DOWN> Navigates down through or decreases the numeric value Menu Options Main Level Programming Levels...
Page 6
4BAR™ Flex QRG DMX Values 15-CH Channel Function Value Percent/Setting 000 ó 009 RGB Color Mixing 010 ó 029 Auto Program 1 030 ó 049 Auto Program 2 050 ó 069 Auto Program 3 070 ó 089 Auto Program 4 090 ó...
Page 7
Exención de La información y especificaciones aquí descritos están sujetas a cambio sin previo aviso. CHAUVET® se reserva el derecho de revisar o reeditar esta GRR Responsabilidad Notas de Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento del producto.
Page 8
Desembale su 4BAR™ Flex y asegúrese de que ha recibido todas las partes Para Empezar en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®. El 4BAR™ Flex es una versión actualizada del 4BAR™ que le brinda mayor Descripción flexibilidad para funcionalidades adicionales.
Page 9
4BAR™ Flex GRR Corriente Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VAC, 50/60 Hz. Alterna Puede enlazar hasta 12 unidades 4BAR™ Flex a 120 VCA, y 21 unidades a Alimentación en 230 VCA.
Page 10
4BAR™ Flex GRR Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Montaje Ajuste desplazamiento de unidad Diagrama de Montaje del Producto Inserción de trípode Ajuste inclinación de unidad Botón Función Descripción del <MENU> Sale del menú o función actual Panel de Navega hacia arriba por la lista de menú...
Page 11
4BAR™ Flex GRR Valores DMX 15-C Canal Función Valor Porcentaje/Configuración ó 009 Mezcla de color RGB ó 029 Programa Automático 1 ó 049 Programa Automático 2 ó 069 Programa Automático 3 ó 089 Programa Automático 4 ó 109 Programa Automático 5 ó...
Page 12
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à des Démenti changements sans préavis. CHAUVET® se réserve le droit de modifier ou de republier ce manuel sous une autre forme. Notes de Ces Notes de sécurité incluent des informations importantes à propos du montage, de l’utilisation et de l’entretien.
Page 13
à CHAUVET®. Le 4BAR™ Flex est une version avancée du 4BAR™ qui offre plus de Description du souplesse et de nouvelles fonctions. Vous pouvez monter jusqu’à 4 produits Produit supplémentaires sur le haut du 4BAR™ Flex grâce aux prises Edison intégrées.
Page 14
4BAR™ Flex MdR Alimentation CA Ce produit est doté d’une alimentation externe capable de fonctionner à une tension d’entrée de 100~240VCA, 50/60Hz. Connexion Vous pouvez connecter jusqu’à 12 4BAR™ Flex à 120 VCA et 21 unités à 230 VCA. électrique Fusible Pour remplacer le fusible (connexion électronique) du 4BAR™...
Page 15
4BAR™ Flex MdR Montage Avant de monter ce produit, lisez attentivement les Notes de Sécurité. Inclinaison du spot Schéma de Montage du Produit Insertion du trépied Bascule du spot Bouton Fonction Description de <MENU> Menu ou fonction en cours la Façade de Permet de remonter les listes ou les menus, ou augmente les <UP>...
Page 16
4BAR™ Flex MdR Valeurs DMX Fréquence Fonction Valeur Pourcentage/Paramètre 15-FR 000 ó 009 Mélange de couleurs RGB 010 ó 029 Programme automatique 1 030 ó 049 Programme automatique 2 050 ó 069 Programme automatique 3 070 ó 089 Programme automatique 4 090 ó...
Page 17
Benutzerhandbuch herunter. Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Haftungs- Ankündigung geändert werden. CHAUVET® behält sich vor, diese Anleitung ausschluss zu überarbeiten oder in einer anderen Version herauszugeben. Sicherheits- Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Page 18
Start ohne Beschädigung erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch CHAUVET®. Der 4BAR™ Flex ist eine verbesserte Version des 4BAR™ und bietet mehr Produktbe- Flexibilität für zusätzliche Funktionen. Sie können mit den integrierten schreibung Edison-Steckern bis zu vier zusätzliche Geräte oben auf dem 4BAR™...
Page 19
4BAR™ Flex SAL Auswechseln So wechseln Sie die Sicherung (Reihenschaltung) des 4BAR™ Flex aus: 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. der Sicherung 2. Mithilfe eines Flachkopfschraubendrehers lockern Sie den (Reihenschaltung) Sicherungshalter und ziehen ihn gerade heraus. 3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
Page 20
4BAR™ Flex SAL Menüoptionen Hauptebene Programmierebenen Beschreibung 3-CH DMX-Modi d 1-d512 Wählt DMX-Modi und Startadresse aus 15CH Musiksteuerungs-Modus Stellt den Musiksteuerungs-Modus Auto-Modus AUTO Stellt das automatische Programm Wählt Geschwindigkeit des Auto- Programmgeschwindigkeit S 1-S100 Programms Der 4BAR™ Flex kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, DMX- wenn eine DMX-Reihenschaltung zum Einsatz kommt.
Page 21
4BAR™ Flex SAL DMX-Werte 15 Kanäle Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung ó 009 RGB-Farbmischung ó 029 Auto-Programm 1 ó 049 Auto-Programm 2 ó 069 Auto-Programm 3 ó 089 Auto-Programm 4 ó 109 Auto-Programm 5 ó 129 Auto-Programm 6 Steuerungs- ó /Betriebsmodus 149 Auto-Programm 7 ó...
Page 22
Exclusão de As informações e especificações presentes estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. É reservado à CHAUVET® o direito de rever ou voltar a emitir Responsabilidade este GRR. Instruções de Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a instalação, utilização e manutenção do produto.
Page 23
Desembale o 4BAR™ Flex e certifique-se de que recebeu todas as peças em Para Começar boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados, notifique imediatamente a transportadora e não a CHAUVET®. O 4BAR™ Flex é uma versão actualizada do 4BAR™ que fornece uma Descrição do maior flexibilidade para as características adicionais.
Page 24
4BAR™ Flex GRR Substituição do Para substituir um fusível (entrada alimentação) no 4BAR™ Flex: Fusível 1. Desligue o produto da alimentação. (Entrada 2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do suporte de fusíveis. Alimentação) 3.
Page 25
4BAR™ Flex GRR Opções de Menu Nível Principal Níveis de Programação Descrição 3-CH Selecciona a personalização e endereço Personalizações DMX d 1-d512 inicial DMX 15CH Modo de activação de Define o modo de activação de som Modo Automático AUTO Define o programa automático Velocidade do Selecciona a velocidade do programa S 1-S100...
Page 26
4BAR™ Flex GRR Valores DMX 15 Canais Canal Função Valor Percentagem/Definição 000 ó 009 Mistura de cores RGB 010 ó 029 Programa automático 1 030 ó 049 Programa automático 2 050 ó 069 Programa automático 3 070 ó 089 Programa automático 4 090 ó...
Page 27
Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono cambiare Esclusione di senza preavviso. CHAUVET® si riserva il diritto di modificare o ri-pubblicare Responsabilità questa Guida. Note di Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Page 28
Disimballare 4BAR™ Flex ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti Per Iniziare integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a CHAUVET®. 4BAR™ Flex è la versione aggiornata del 4BAR™ che fornisce maggiore Descrizione flessibilità per caratteristiche aggiuntive. È possibile montare fino a 4 unità...
Page 29
4BAR™ Flex GR Sostituzione Per sostituire il fusibile (ingresso alimentazione) nel 4BAR™ Flex: 1. scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica. Fusibile 2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento (Ingresso del fusibile. Alimentazione) 3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza. 4.
Page 30
4BAR™ Flex GR Valori DMX 15-CH Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione ó Mixaggio colore RGB ó Programma automatico 1 ó Programma automatico 2 ó Programma automatico 3 ó Programma automatico 4 ó Programma automatico 5 Controllo/Modalit ó Programma automatico 6 à di ó...
Page 31
DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie www.chauvetlighting.com. Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie podlegają zmianie Oświadczenie bez powiadomienia. CHAUVET® zastrzega sobie prawo do weryfikacji lub wznowienia wydania niniejszego dokumentu QRG. Poniższe wskazówki zawierają ważne informacje dotyczące montażu, użycia i Wskazówki Bezpieczeństwa...
Page 32
Na Początku wszystkie części w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego zawartość wydają się być uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o tym przewoźnika, a nie firmę CHAUVET®. 4BAR™ Flex jest udoskonaloną wersją 4BAR™, która zapewnia dodatkową Opis elastyczność odnośnie dodatkowych funkcji . Możecie Państwo zamontować...
Page 33
4BAR™ Flex QRG Aby wymienić bezpiecznik (Zasilanie) w 4BAR™ Flex należy: Wymiana 1. Odłączyć produkt od zasilania. Bezpiecznika 2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku (Zasilanie) bezpiecznika. 3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy. 4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i wymienić...
Page 34
4BAR™ Flex QRG Wartości DMX Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienie 15-CH 000 ó 009 Mieszanie kolorów RGB 010 ó 029 Auto Program 1 030 ó 049 Auto Program 2 050 ó 069 Auto Program 3 070 ó 089 Auto Program 4 090 ó...
Page 35
значения DMX. Для получения более подробной информации загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com Отказ от Информация и спецификации могут меняться без уведомления. CHAUVET® оставляет за собой право на внесение изменений в это ответственности руководство или его переиздание. Замечания по Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию...
Page 36
· Краткое руководство · 2 L-кронштейнам Начало Распакуйте устройство 4BAR™ Flex и проверьте исправное состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют работы признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не CHAUVET®, а перевозчику. Описание 4BAR™ Flex представляет собой...
Page 37
4BAR™ Flex QRG Замена Для замены предохранителя (Подключение питания) в устройстве предохранител 4BAR™ Flex: 1. Отключите устройство от питания. ей 2. С помощью отвертки с плоской головкой ослабьте держатель (Подключение предохранителя и извлеките его. питания) 3. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима и замените его на...
Page 38
4BAR™ Flex QRG Настройки Mеню Главный уровень Уровни программирования Описание Выбор профиля и начального адреса 3-CH Режим DMX d 1-d512 15CH Режим звуковой Настройка режима звуковой активации активации Автоматический Настройка автоматической AUTO режим программы Скорость программы Выбор скорости автопрограммы S 1-S100 Устройство...
Page 39
4BAR™ Flex QRG Значения DMX Канал Функция Значение Процент/уставка 15-CH Смешивание цветов RGB 000 ó 009 Авто Программа 1 010 ó 029 Авто Программа 2 030 ó 049 Авто Программа 3 050 ó 069 Авто Программа 4 070 ó 089 Авто...