Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL SURGE 2760-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2760-20 M18 FUEL™ SURGE™ 1/4" HEX HYDRAULIC DRIVER TOURNEVIS HYRDRAULIQUE À TÊTE HEXAGONALE SURGE™ M18 FUEL™ DE 6 mm (1/4") DESTORNILLADOR HIDRÁULICO HEXAGONAL SURGE™ M18 FUEL™ DE 6 mm (1/4") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Page 2
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Page 3
Do not use this tool if you do not understand these 3. Control switch operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 4. Trigger professional for additional information or training. 5. Handle •...
Page 4
Selecting Speed ASSEMBLY Allow the tool to come to a complete stop before Recharge only with the charger WARNING changing speeds. Press the selector button specified for the battery. For spe- cycle between the settings. cific charging instructions, read the operator’s Max RPM manual supplied with your charger and battery.
Page 5
Contact a is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
Page 6
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque an- Lire toutes les consignes tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
Page 7
; peut créer un risque de blessures et d’incendie. veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel • Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir formé pour recevoir plus d’information ou formation.
Page 8
N’utilisez que des douilles DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVERTISSEMENT ou des accessoires spéci- fiquement conçus pour les clés à chocs et les visseuses. D’autres douilles ou accessoires pourraient se briser ou éclater et entraîner des blessures. Installation et retrait d’accessoires L'outil est conçu pour être utilisé avec des forets et des mèches d’entraînement.
Page 9
10, d’une longueur de 13-25,40 mm (1/2"-1") et la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, d’un calibre de tôle métallique de 20-28. consultez un centre de service MILWAUKEE ac- Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse crédité. L'outil peut être utilisés à n’importe quelle vitesse Entretien de l’outil...
Page 10
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
Page 11
SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haci- HERRAMIENTA ELÉCTRICA endo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herrami- Lea todas las advertencias ADVERTENCIA enta eléctrica mientras está cansado o bajo la de seguridad, instrucciones, influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Page 12
HERRAMIENTAS CON BATERÍA o si considera que el trabajo a realizar supera sus • Recargue únicamente con el cargador especifi- capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con cado por el fabricante. Un cargador que es adec- un profesional capacitado para recibir capacitación uado para un tipo de batería puede crear un riesgo...
Page 13
ENSAMBLAJE ESPECIFICACIONES Cat. No ............2760-20 Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA Volts .............. 18 CD el cargador especificado Tipo de batería ..........M18™ para ella. Para instrucciones específicas sobre Tipo de cargador ..........M18™ cómo cargar, lea el manual del operador sumin- RPM ............
Page 14
Asegúrese de que la herramienta se y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. detenga por completo antes de bajarla. Para reducir el riesgo de le- Técnicas para impactar...
Page 15
Al devolver la herramienta eléctrica a un Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
Page 16
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140058d3 961011816-03(A) 02/21 Printed in Vietnam...