Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Milwaukee M18 BI M18 BI-0 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili M18 BI Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
Page 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 5
aukee PS I 15 sec UNITS MEMORY PS I 75-100 % 50-75 % UNITS 15 sec MEMORY 25-50 % 10-25 % < 10 % UNITS MEMORY Seite 18...
Page 6
MEMORY AUTOSTOP UNITS MEMORY 1 PSI 0,05 BAR 5 kPa 15 sec <1 5 PSI 0,50 BAR 50 kPa 15 sec 15 sec UNITS UNITS MEMORY MEMORY RESET 15 sec 15 sec UNITS UNITS UNITS UNITS MEMORY MEMORY MEMORY MEMORY...
Page 7
AUTOSTOP STOP 1 PSI 0,05 BAR 5 kPa 15 sec <1 5 PSI 0,50 BAR 50 kPa 15 sec UNITS UNITS MEMORY MEMORY UNITS UNITS MEMORY MEMORY AUTOSTOP UNITS MEMORY UNITS UNITS MEMORY MEMORY 15 sec 10 min...
Page 8
TECHNICAL DATA M18 BI Type Inflator Production code 4835 39 01 XXXXXX MJJJJ Battery voltage 18 V ⎓ Rated input 270 W Max. operating pressure 150 PSI; 10,30 bar; 1030 kPa Air delivery rate 38,8 l/min @ 0 PSI / 0 bar / 0 kPa...
Page 9
Beschädigungen. Überprüfen Sie die Sicherheit aller Verwenden Sie das Produkt nur für den bestimmungsgemäßen please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Zubehörverbindungen. Gebrauch.
Page 10
Lors de l'utilisation, les risques suivants Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. mentales restreintes ou ayant un manque d‘expérience et / ou de pourront être présents et l'utilisateur devra prêter une attention Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer connaissances s‘ils sont sous surveillance ou ont été...
Page 11
Anche in caso di utilizzo corretto non è possibile escludere tutti i après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de rischi deri-vanti da un utilizzo Improprio. rischi residui. Durante l'uso possono esistere i seguenti pericoli e garantie et de service après-vente).
Page 12
No utilice esta herramienta para llenar tanques de aire o Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. amortiguadores. No utilice esta herramienta como dispositivo de Este aparato puede ser utilizado por ni os a par-tir de 8 a os y por Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è...
Page 13
Potência absorvida nominal 270 W • Lesiones provocadas por efecto de la vibración. Sujete el Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de dispositivo utilizando las empuñaduras previstas para ello y limite Pressão de serviço máx. 150 PSI; 10,30 bar; 1030 kPa necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con el tiempo de trabajo y de exposición a riesgos.
Page 14
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Kinderen mogen niet met het apparaat Spelen. volgende gevaren: Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Reiniging en onderhoud mogen niet worden uit-gevoerd door •...
Page 15
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, uden at de beskyttelsesbriller, faste lange bukser, handsker og fast fodtøj. neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum er under Opsigt. • Indånding af giftigt støv.
Page 16
• Støy kan føre til hørselsskader. Bruk hørselvern og begrens Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, forstått hvilke farer som kan oppstå. eksponeringens varighet. skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ • Øyeskader forårsaket av smusspartikler. Bruk alltid vernebriller, Barn skal ikke leke med apparatet. kundeserviceadresser).
Page 17
Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk uteslutas. Vid användning kan följande faror, på vilka användaren Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper måste vara särskilt uppmärksam: Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos får bara använda enheten under överinseende av någon eller om...
Page 18
Käytössä saattaa syntyä seuraavia käyt n vaarat. vaaroja, joita käyttäjän tulisi varoa erityisen huolella: Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos • Tärinän aiheuttamat vammat. Pitele laitetta tähän tarkoitetuista Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Page 19
HUOLTO ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Ποτέ μην φράσσετε το ακροφύσιο εξόδου ή μην τοποθετείτε Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Η αντλία πεπιεσμένου αέρα προορίζεται για την πλήρωση με αέρα βύσμα σε αυτό κατά τη λειτουργία. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa αντικειμένων...
Page 20
μηχάνημα από τις προβλεπόμενες για το σκοπό αυτό χειρολαβές και Max. işletme basıncı 150 PSI; 10,30 bar; 1030 kPa σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ να περιορίζετε το χρόνο εργασίας και έκθεσης. διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης). Hava hacmi akımı...
Page 21
LITYUM IYON PILLER IÇIN AÇIKLAMALAR SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA M18 BI Zařízení na huštění Lityum iyon pillerin kullanılması Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu Výrobní číslo 4835 39 01 XXXXXX MJJJJ Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce dikkatli biçimde okuyun.
Page 22
Nepoužívajte tento nástroj ako dýchacie zariadenie. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Nepoužívajte tento nástroj na rozprašovanie chemikálií. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Pred každým použitím skontrolujte opotrebenie alebo poškodenie autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) vzduchovej hadice.
Page 23
Przed każdym użyciem sprawdzić wąż powietrzny pod kątem zużycia Nie używać urządzenia do napełniania zbiorników powietrza lub do Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. lub uszkodzeń. Sprawdzić, czy wszystkie połączenia akcesoriów są wstrząsów. Nie używać urządzenia jako sprzętu do oddychania. Nie Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť...
Page 24
A sérüléseket azonnal javíttassa meg arra jogosult Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee időt. szakműhelyben. i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić • A zajterhelés halláskárosodást okozhat. Viseljen hallásvédőt és Euroazjatycki Certyfikat Zgodności A 10 perces folyamatos üzemet követően legalább 10 perces rövid części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
Page 25
Ukrán megfelelőségi jelölés z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali uporabnik zmeraj pozoren: Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad s pomanjkanjem izkušenj in / ali znanj, v kolikor so nadzorovani ali használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, •...
Page 26
/ ili znanja, samo pod nadzorom ili ako su bila Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne • Vibracijama prouzročene ozljede. Uređaj držite na za to poučena u svezi sigurne upotrebe aparata i kada su razumjela iz dele.
Page 27
Arī, pareizi lietojot ierīci, nav iespējams izslēgt pilnīgi visus riskus. ir droši. Lietojot ierīci, var rasties šāds apdraudējums, kam lietotājam Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Iekārtu drīkst lietot bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu un perso- jāpievērš īpaša uzmanība: Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod...
Page 28
• Vibracijos sukeliami sužalojimai. Įrenginį laikykite už tam skirtų Prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir neturintys Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rankenų ir apribokite darbo bei ekspozicijos trukmę. pakankamai žinių ir (arba) patirties ribotų psichinių, jutiminių ir rezerves daļas.
Page 29
TECHNINIS APTARNAVIMAS erilist tähelepanu pöörama: või puudulike teadmistega isikud ainult järelevalve all või juhul, kui Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. • Vibratsioonist põhjustatud vigastused. Hoidke seadet selleks ette neid on seadme kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad Dalis, kurių...
Page 30
HOOLDUS Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства накачиваемого материала. Не устанавливайте на Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. и храните их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они инструменте значения выходного давления, превышающие Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada всегда...
Page 31
ОСТАТОЧНЫЕ ОПАСНОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 BI Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. Тип Нагнетателна помпа остаточные риски. При использовании могут возникнуть такие В случае возникновения необходимости в замене, которая не Производствен номер...
Page 32
în acest scop şi reduceţi timpul de lucru şi de expunere. Copiii nu au voie şi se joace cu aparatul. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части • Poluarea fonică poate duce la vătămarea auzului. Purtaţi căşti на...
Page 33
INTREŢINERE упатства за безбедна употреба и ги сфатиле потенцијалните настанат следните опасности, на кои операторот треба особено Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele опасности што би произлегле од употребата. да внимава: din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Деца...
Page 34
перебувають під наглядом або були проінструктовані ОДРЖУВАЊЕ стосовно безпечного використання приладу та усвідомили ЗАЛИШКОВІ НЕБЕЗПЕКИ Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку пов’язану з цим небезпеку. Навіть при належному використанні не можна виключити всі некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
Page 35
.ويجب نقل هذه البطاريات وفق ا ً لألحكام والقوانين المحلية والوطنية والدولية Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру .يمكن للمستخدم نقل البطاريات بر ا ً دون الخضوع لشروط أخرى тривалий час, перед використанням необхідно підзарядити.
Page 36
M18 BI البيانات الفنية المنفاخ الطراز 4835 39 01 XXXXXX MJJJJ إنتاج عدد 18 V ⎓ فولطية البطارية 270 W الدخل المقدر 150 PSI; 10,30 bar; 1030 kPa الحد األقصى من ضغط التشغيل 38,8 l/min تيار كمية الهواء @ 0 PSI / 0 bar / 0 kPa 92 cm طول...
Page 37
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the the product described under “Technical Data”...