Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

S 2.5
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee S 2.5

  • Page 1 S 2.5 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Instrukcijām oriģinālvalodā Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Originali instrukcija Notice originale Orijinal işletme talimatı Algupärane kasutusjuhend Istruzioni originali Původním návodem k Оригинальное руководство používání по эксплуатации Manual original Pôvodný návod na použitie Оригинално ръководство за...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Page 3 START STOP d x 0,2 STEEL PARAFIN...
  • Page 4: Technical Data

    Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the times. accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service...
  • Page 5: Technische Daten

    Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany wegführen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und angefordert werden. Vor Inbetriebnahme der S 2.5 Q muss der Blechrichter am Anweisungen für die Zukunft auf. Gehäuse angeschraubt werden. SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Tragen Sie Gehörschutz.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour Marque de qualité EurAsian déroulements de travail.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Prima di utilizzare l‘utensile S 2.5 Q fi ssare la guida Germany. operative per ogni esigenza futura. protettiva sulla carcassa. NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME Indossare protezioni acustiche adeguate.
  • Page 8: Datos Técnicos

    Guardar todas las advertencias de peligro e la máquina. Germany. instrucciones para futuras consultas. Antes de poner en funcionamiento la S 2.5 Q, coloque la protección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
  • Page 9: Portugues

    O desrespeito das Endereços de Serviços de Assistência). Antes de colocar a S 2.5 Q em serviço, o endireitador de advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho chapa deverá...
  • Page 10: Nederlands

    Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Voordat de S 2.5 Q in gebruik wordt genomen eerst de WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies beschermgeleiding op het huis schroeven. Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat en aanwijzingen.
  • Page 11: Dansk

    I tilfælde af manglende overholdelse af hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Retteren skal skrues på huset, før S 2.5 Q sættes i drift advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 12: Norsk

    Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten. Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før ledningen alltid bakover fra maskinen. Før igangsetting av S 2.5 Q skal plateretteren skrues på kassen. NORSK NORSK...
  • Page 13: Svenska

    Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag. Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen. Innan S 2.5 Q börjar användas skall plåtriktaren på huset skruvas fast. SVENSKA SVENSKA...
  • Page 14: Suomi

    Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan taaksesi. loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Ennen S 2.5 Q käyttöönottoa, aseta suojaava ohjain koneen varten. runkoon. TURVALLISUUSOHJEET TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa Leikkuri soveltuu ohuiden metalli- tai muovilevyjen kuuloa.
  • Page 15: Åëëçnéêá

    Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. ðßóù áðü ôç ìç÷áíÞ. Ðñéí ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò ôçò S 2.5 Q ðñÝðåé ç ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ åõèõãñÜììéóç åëÜóìáôïò íá âéäùèåß óôï ðåñßâëçìá. ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá...
  • Page 16: Türkçe

    Techtronic Industries GmbH, okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany S 2.5 Q‘i işletmeye almadan önce gövdeye mutlaka sac uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya adresinden isteyebilirsiniz. doğrultucuyu vidalayarak takın.
  • Page 17: Česky

    Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat...
  • Page 18: Technické Údaje

    GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, pokyny a návody. Zanedbanie dodržiavania Výstražných vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri Pred uvedením S 2.5 Q do chodu musí byť rovnač plechu upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom priskrutkovaný...
  • Page 19: Polski

    Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i Przed uruchomieniem S 2.5 Q zamocować na obudowie Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. prowadnicę zabezpieczającą.
  • Page 20: Magyar

    Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés ezeket az előírásokat. elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A S 2.5 Q üzembevétele előtt a lemezterelőt a házra fel kell Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését csavarozni! eredményezheti. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell...
  • Page 21: Slovensko

    Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali Pred zagonom S 2.5 Q se mora na ohišje priviti pločevinasti neposredno pri Techtronic Industries GmbH, OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in lijak.
  • Page 22: Tehnički Podaci

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Prije puštanja u rad S 2.5 Q na kućište se mora zavrtiti Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna ravnač...
  • Page 23: Latviski

    Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. serviss".) un instrukcijas. Šeit sniegto drošības noteikumu un Pirms S 2.5 Q lietošanas pie mašīnas korpusa jāpieskrūvē Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, skārda vadotne.
  • Page 24: Lietuviškai

    Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Prieš pradėdami naudoti S 2.5 Q, prie korpuso prisukite ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus skardinį kreipiklį. Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį...
  • Page 25: Eesti

    Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Enne S 2.5 Q kasutamist tuleb plekiõgvendaja kruvida HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi. korpuse külge. Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla...
  • Page 26: Ðóññêèé

    обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè Срок действия сертификата о соответствии процессов. òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ по 13.05.2019 íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ООО «Центр по сертификации стандартизации и...
  • Page 27: Áúëãàðñêè

    71364 Winnenden, Германия. Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего винаги назад. использования. Преди започване на работа с S 2.5 Q към корпуса трябва да се завинти приспособлението за изправяне на СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ламарината. Носете средство за защита на слуха. Въздействието на...
  • Page 28: România

    Techtronic Industries toate instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania Înaintea dării în folosinţă a lui S 2.5 Q trebuie înşurubat avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de dispozitivul de îndreptat tablă...
  • Page 29 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 请和运转中的机器保持安全距离。 EN 61000-3-3:2008 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 EN 50581:2012 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在 Winnenden, 2014-08-07 机身后端。 使用 S 2.5 Q 之前,必须把锡制的导引板安装在机壳上。 Alexander Krug Managing Director 受权编篡技术资料。 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany 中文 中文...
  • Page 31 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.14) +49 (0) 7195-12-0 4931 4146 04...

Table des Matières